科技英语翻译实用教程

科技英语翻译实用教程
分享
扫描下方二维码分享到微信
打开微信,点击右上角”+“,
使用”扫一扫“即可将网页分享到朋友圈。
2003-01
版次: 1
ISBN: 9787118030709
定价: 27.00
装帧: 精装
开本: 32开
纸张: 胶版纸
页数: 314页
字数: 265千字
正文语种: 简体中文,英语
40人买过
  •   《国防科研试验工程技术系列教材·国防科技情报系统:科技英语翻译实用教程》以句子和词汇为主线展开,并将翻译理论、方法与技巧及相关语法知识融合在其中。全书共分为7章:概论、科技英语词汇、句式技巧、特殊句型和结构的分析及翻译技巧、常见错误与分析、译文审校及实例、译文选辑。

      《国防科研试验工程技术系列教材·国防科技情报系统:科技英语翻译实用教程》大量采用了国防科技、武器装备和军事方面的例句、译文,选编题材宽广、多样,内容新颖、贴切,特别是高科技含量高,针对性强。并以编者实际翻译、审校的大量原文资料为例,详细讲解了对原译文进行分析、修改、润色和定稿等审校过程中的思路,从而揭示信、达、雅的翻译原则及其实现的途径和步骤,科技英语翻译与审校人员可从中得到不少启示。《国防科研试验工程技术系列教材·国防科技情报系统:科技英语翻译实用教程》可作为科技翻译工作者的继续工程教育或学习翻译的教材或自学、参考手册。

    第1章概论

    1.1概述

    1.2科技英语词汇的特点与翻译

    1.3科技英语语法结构的基本特点

    1.4科技英语翻译

    1.5科技英语翻译标准

    1.6科技英语翻译应遵循的原则

    1.7科技英语翻译过程

    1.8从事翻译应当具备的修养

    1.9学习翻译的基本方法

    第2章科技英语词汇

    2.1词义选择

    2.2词义对应

    2.3词的重复

    2.4词的增减

    2.5词类转换

    2.6特殊词的处理

    2.7科技词汇的构成法与翻译法

    2.8专有名词和计量单位的翻译原则与方法

    第3章句式技巧

    3.1被动语态句

    3.2否定句

    3.3定语从句

    3.4名词性从句

    3.5状语从句

    3.6长难句

    3.7复杂句

    第4章特殊句型和结构的分极及翻译技巧

    4.1关联词语引导的句型及词组

    4.2疑难结构

    4.3倒装结构

    4.4比较

    4.5强调句

    第5章常见错误与分析

    5.1常用词的误译

    5.2And的误区

    5.3代词的误译

    5.4公共定语后置误译浅析

    5.5省略结构中的误区

    第6章译文审校及实例

    6.1概述

    6.2译文审校实例

    第7章译文选辑

    参考文献
  • 内容简介:
      《国防科研试验工程技术系列教材·国防科技情报系统:科技英语翻译实用教程》以句子和词汇为主线展开,并将翻译理论、方法与技巧及相关语法知识融合在其中。全书共分为7章:概论、科技英语词汇、句式技巧、特殊句型和结构的分析及翻译技巧、常见错误与分析、译文审校及实例、译文选辑。

      《国防科研试验工程技术系列教材·国防科技情报系统:科技英语翻译实用教程》大量采用了国防科技、武器装备和军事方面的例句、译文,选编题材宽广、多样,内容新颖、贴切,特别是高科技含量高,针对性强。并以编者实际翻译、审校的大量原文资料为例,详细讲解了对原译文进行分析、修改、润色和定稿等审校过程中的思路,从而揭示信、达、雅的翻译原则及其实现的途径和步骤,科技英语翻译与审校人员可从中得到不少启示。《国防科研试验工程技术系列教材·国防科技情报系统:科技英语翻译实用教程》可作为科技翻译工作者的继续工程教育或学习翻译的教材或自学、参考手册。

  • 目录:
    第1章概论

    1.1概述

    1.2科技英语词汇的特点与翻译

    1.3科技英语语法结构的基本特点

    1.4科技英语翻译

    1.5科技英语翻译标准

    1.6科技英语翻译应遵循的原则

    1.7科技英语翻译过程

    1.8从事翻译应当具备的修养

    1.9学习翻译的基本方法

    第2章科技英语词汇

    2.1词义选择

    2.2词义对应

    2.3词的重复

    2.4词的增减

    2.5词类转换

    2.6特殊词的处理

    2.7科技词汇的构成法与翻译法

    2.8专有名词和计量单位的翻译原则与方法

    第3章句式技巧

    3.1被动语态句

    3.2否定句

    3.3定语从句

    3.4名词性从句

    3.5状语从句

    3.6长难句

    3.7复杂句

    第4章特殊句型和结构的分极及翻译技巧

    4.1关联词语引导的句型及词组

    4.2疑难结构

    4.3倒装结构

    4.4比较

    4.5强调句

    第5章常见错误与分析

    5.1常用词的误译

    5.2And的误区

    5.3代词的误译

    5.4公共定语后置误译浅析

    5.5省略结构中的误区

    第6章译文审校及实例

    6.1概述

    6.2译文审校实例

    第7章译文选辑

    参考文献
查看详情
相关图书 / 更多
科技英语翻译实用教程
科技掠夺行动(波士顿环球报年度非虚构图书;美国如何盗取纳粹科研成果并登上世界科技之巅)
[美]安妮·雅各布森 著;王祖宁 译;中资海派 出品
科技英语翻译实用教程
科技民生报告丛书 走近核电
夏风金
科技英语翻译实用教程
科技前沿与未来产业 经济理论、法规 范小红,郑国雄 编 新华正版
郑国雄 编;范小红
科技英语翻译实用教程
科技法律知识 法律实务 刘子龙、简端良、马秋洁 新华正版
刘子龙;简端良;马秋洁
科技英语翻译实用教程
科技赋能国家战略 南方电网深圳供电局科技创新实践
深圳供电局有限公司 编者;责编:罗艳;高芬
科技英语翻译实用教程
科技论文写作入门(张孙玮)(第六版)
张延 编;张孙玮
科技英语翻译实用教程
科技创新赋能乡村振兴案例选编
杨瑞勇 主编
科技英语翻译实用教程
科技论文写作指南 刘雪峰 著
刘雪峰
科技英语翻译实用教程
科技创新与科技成果转化策略与实施
胡蕙芳 著
科技英语翻译实用教程
科技创新与实践基础训练(深圳职业技术大学“十四五”规划教材)
吴晓晶;田红梅;杨纬民
科技英语翻译实用教程
科技的江西/可爱的江西
李国强;周善元;责编:谈炜萍
科技英语翻译实用教程
科技群星闪耀时:15个创新传奇
[美]斯蒂芬·沃尔弗拉姆(StephenWolfram)