言语产出与第二语言习得

言语产出与第二语言习得
分享
扫描下方二维码分享到微信
打开微信,点击右上角”+“,
使用”扫一扫“即可将网页分享到朋友圈。
作者: [英] , ,
2022-12
版次: 1
ISBN: 9787523200681
定价: 45.00
装帧: 其他
开本: 16开
纸张: 胶版纸
页数: 300页
字数: 285千字
分类: 社会文化
2人买过
  • 21世纪以来,认知科学的研究结果和理论构建对二语习得研究的影响力日益增大,而未来有关二语习得及其教育应用的研究,将愈发受到认知科学及其子学科所关注问题的影响。本书的研究旨在促进这种跨学科的理解与交融。首先讨论了认知科学这一宽泛领域与言语产出相关的基本概念,澄清了一些概念和操作上的问题。其次总结了认知科学与二语习得和产出这一具体领域有关的研究和发现,包括词汇、句法和音系编码背后的认知过程以及学习者的自我监控和交际策略等方面,最后提出了双语言语产出的融合模型,并指出未来潜在的研究方向和问题。每一部分结尾都附有重要参考文献和书目,便于感兴趣的读者进一步查阅探究。 科莫斯•尤迪特(Kormos Judit)是英国兰卡斯特大学语言学和英语语言系TESOL远程硕士课程的教授和研究主任。

    郝丽霞,博士,毕业于北京语言大学,现任东莞理工学院国际学院院长助理。研究方向为第二语言习得、国际中文教育、文化传播与翻译。参与完成国家和省部级研究项目若干,主持校级课题多项。在《世界汉语教学》等CSSCI期刊发表学术论文十余篇。

    王晓艺,暨南大学外国语学院硕士研究生。在校期间获一等奖学金,成功申报“暨南大学优秀推免生科研创新计划项目”,获第三届语言与翻译研究生论坛论文一等奖。参与“十三五”国家重点辞书规划项目《英语世界简明百科》编写。
    丛书编者序
    致谢
    引言:第二语言言语产出研究中的若干问题
      第一语言言语产出研究的问题概述
      第二语言言语产出的主要阶段涉及的问题
      言语产出的普遍问题
      小结
    第一部分
      第一章  第一语言言语产出理论概述
        扩散激活理论
        Levelt的言语产出模块化模型
        小结
      第二章  第一语言言语产出研究中的一些问题
        语言产出的研究方法
        概念化和言语计划
        词汇编码
        句法加工
        音系编码
        监控
        言语产出的神经学研究
        小结
      第三章  自动性理论及其与言语产出模型的关系
        自动性的定义及特征
        自动性理论
        自动性理论在第一语言学习与言语产出中的作用
        小结
        推荐阅读
    第二部分
      第四章  词汇编码与双语词库
        第二语言词汇激活与选择
        词汇编码中的控制
        双语存储中的概念以及词汇表征
        双语词库的结构模型
        语码转换与词汇处理
        第一语言对词汇编码的影响
        第二语言词汇知识的习得
        小结
      第五章  句法与音系编码
        句法编码过程概述
        附加特征:语法“性”的编码
        语法词素的提取
        句法建构过程的激活
        迁移与第二语言句法知识的习得
        语码转换与句法编码
        语法编码过程总结
        音系编码过程概览
        词项音系形式的激活
        音系和语音系统的共享观与分离观
        第一语言在音系和语音编码中的作用与第二语言音系习得
        音系编码过程小结


    内容摘要
     21世纪以来,认知科学的研究结果和理论构建对二语习得研究的影响力日益增大,而未来有关二语习得及其教育应用的研究,将愈发受到认知科学及其子学科所
    关注问题的影响。本书的研究旨在促进这种跨学科的理解与交融。首先讨论了认知科学这一宽泛领域与言语产出相关的基本概念,澄清了一些概念和操作上的问题。
    其次总结了认知科学与二语习得和产出这一具体领域有关的研究和发现,包括词汇、句法和音系编码背后的认知过程以及学习者的自我监控和交际策略等方面,最后提出了双语言语产出的融合模型,并指出未来潜在的研究方向和问题。每一部分结尾都附有重要参考文献和书目,便于感兴趣的读者进一
    步查阅探究。


  • 内容简介:
    21世纪以来,认知科学的研究结果和理论构建对二语习得研究的影响力日益增大,而未来有关二语习得及其教育应用的研究,将愈发受到认知科学及其子学科所关注问题的影响。本书的研究旨在促进这种跨学科的理解与交融。首先讨论了认知科学这一宽泛领域与言语产出相关的基本概念,澄清了一些概念和操作上的问题。其次总结了认知科学与二语习得和产出这一具体领域有关的研究和发现,包括词汇、句法和音系编码背后的认知过程以及学习者的自我监控和交际策略等方面,最后提出了双语言语产出的融合模型,并指出未来潜在的研究方向和问题。每一部分结尾都附有重要参考文献和书目,便于感兴趣的读者进一步查阅探究。
  • 作者简介:
    科莫斯•尤迪特(Kormos Judit)是英国兰卡斯特大学语言学和英语语言系TESOL远程硕士课程的教授和研究主任。

    郝丽霞,博士,毕业于北京语言大学,现任东莞理工学院国际学院院长助理。研究方向为第二语言习得、国际中文教育、文化传播与翻译。参与完成国家和省部级研究项目若干,主持校级课题多项。在《世界汉语教学》等CSSCI期刊发表学术论文十余篇。

    王晓艺,暨南大学外国语学院硕士研究生。在校期间获一等奖学金,成功申报“暨南大学优秀推免生科研创新计划项目”,获第三届语言与翻译研究生论坛论文一等奖。参与“十三五”国家重点辞书规划项目《英语世界简明百科》编写。
  • 目录:

    丛书编者序
    致谢
    引言:第二语言言语产出研究中的若干问题
      第一语言言语产出研究的问题概述
      第二语言言语产出的主要阶段涉及的问题
      言语产出的普遍问题
      小结
    第一部分
      第一章  第一语言言语产出理论概述
        扩散激活理论
        Levelt的言语产出模块化模型
        小结
      第二章  第一语言言语产出研究中的一些问题
        语言产出的研究方法
        概念化和言语计划
        词汇编码
        句法加工
        音系编码
        监控
        言语产出的神经学研究
        小结
      第三章  自动性理论及其与言语产出模型的关系
        自动性的定义及特征
        自动性理论
        自动性理论在第一语言学习与言语产出中的作用
        小结
        推荐阅读
    第二部分
      第四章  词汇编码与双语词库
        第二语言词汇激活与选择
        词汇编码中的控制
        双语存储中的概念以及词汇表征
        双语词库的结构模型
        语码转换与词汇处理
        第一语言对词汇编码的影响
        第二语言词汇知识的习得
        小结
      第五章  句法与音系编码
        句法编码过程概述
        附加特征:语法“性”的编码
        语法词素的提取
        句法建构过程的激活
        迁移与第二语言句法知识的习得
        语码转换与句法编码
        语法编码过程总结
        音系编码过程概览
        词项音系形式的激活
        音系和语音系统的共享观与分离观
        第一语言在音系和语音编码中的作用与第二语言音系习得
        音系编码过程小结


    内容摘要
     21世纪以来,认知科学的研究结果和理论构建对二语习得研究的影响力日益增大,而未来有关二语习得及其教育应用的研究,将愈发受到认知科学及其子学科所
    关注问题的影响。本书的研究旨在促进这种跨学科的理解与交融。首先讨论了认知科学这一宽泛领域与言语产出相关的基本概念,澄清了一些概念和操作上的问题。
    其次总结了认知科学与二语习得和产出这一具体领域有关的研究和发现,包括词汇、句法和音系编码背后的认知过程以及学习者的自我监控和交际策略等方面,最后提出了双语言语产出的融合模型,并指出未来潜在的研究方向和问题。每一部分结尾都附有重要参考文献和书目,便于感兴趣的读者进一
    步查阅探究。


查看详情
您可能感兴趣 / 更多
言语产出与第二语言习得
[英]迪伦·埃文斯(DylanEvans)
言语产出与第二语言习得
LANGCHAIN大模型应用开发
[英]本·奥法斯著郭涛(BenAuffarth) 译
言语产出与第二语言习得
善意的魔力
[英]克劳迪娅·哈蒙德
言语产出与第二语言习得
通信系统微波滤波器:基础、设计与应用(第2版)
[英]richardj.cameron(理查德·j.卡梅伦);[加拿大]chandram.kudsia(钱德拉·m.库德西亚
言语产出与第二语言习得
图画和诗(精)/陪伴孩子成长的故事
[英]凯特·格林威
言语产出与第二语言习得
幼儿伊索寓言(精)/陪伴孩子成长的故事
[英]沃尔特·克兰
言语产出与第二语言习得
小猪去市场与乐琪波尔国王的聚会(精)/陪伴孩子成长的故事
[英]沃尔特·克兰
言语产出与第二语言习得
万寿菊花园(精)/陪伴孩子成长的故事
[英]凯特·格林威
言语产出与第二语言习得
英国国家附件EUROCODE8结构抗震设计第5部分基础支挡结构和岩土工程(NA to BS EN1998-5:2004)
[英]英国标准化协会(BSI) 编者;郭余庆 译者;责编:岑瑜;钱堃
言语产出与第二语言习得
英国国家附件EUROCODE3钢结构设计第1-12部分适用于S700及以下等级钢材的EN1993扩展部分补充规定(NA to BS EN1993-1-12:2007)
[英]英国标准化协会(BSI) 编者;黄羿 译者;责编:岑瑜
言语产出与第二语言习得
英国国家附件EUROCODE1结构上的作用第1-4部分一般作用风荷载(NA to BS EN1991-1-4:2005+A1:2010)
[英]英国标准化协会(BSI) 编者;华旭刚 译者;责编:李喆;卢俊丽;王文熙
言语产出与第二语言习得
英国国家附件EUROCODE3钢结构设计第2部分钢结构桥梁(NA+A1:2012to BS EN1993-2:2006)
[英]英国标准化协会(BSI) 编者;狄谨 译者;责编:岑瑜;卢俊丽