新爱洛伊丝

新爱洛伊丝
分享
扫描下方二维码分享到微信
打开微信,点击右上角”+“,
使用”扫一扫“即可将网页分享到朋友圈。
作者: [法] ,
2007-11
版次: 1
ISBN: 9787540218911
定价: 28.00
装帧: 平装
开本: 大32开
纸张: 胶版纸
页数: 563页
字数: 612千字
正文语种: 简体中文
分类: 小说
98人买过
  • 《新爱洛依丝》是描写爱情和风景小说的先河,虽然以前的小说也有写爱情的,但都没有卢梭的这部写得细致,详尽,而且很感人,景物描写也如此。《新爱洛依丝》是描写贵族姑娘朱丽和她的年轻家庭教师圣普乐相爱的故事。卢梭把他的小说取名为《新爱洛依丝》是因为书中的男女主人公的爱情与12世纪法国哲学家阿贝拉尔和爱络依丝的爱情一样,都以悲剧结束他们的恋爱史。
    朱丽的父亲是一个封建等级偏见很深的贵族,反对把女儿嫁给出身第三等级的圣普乐,命令她和俄国贵族沃尔玛结婚。圣普乐就消失了。朱丽婚后向丈夫坦白了那段恋爱经过,沃尔玛表示对他们的信任,便把圣普乐请了回来。朱丽和圣普乐朝夕相见,极力克制自己的感情,始终没有越雷池半步,但内心非常痛苦。最后小说以朱丽的死亡结束。
    《新爱洛依丝》细致地描写了男女之间的感情和自然生活,表现了“自然道德”与陷入偏见的社会道德之间的冲突,批判了以门当户对的阶级偏见为基础的封建婚姻,提出了以真实自然的感情为基础的婚姻理想。 大都市需要戏剧,而道德沦丧的民众需要小说。我看到了我这个时代的风气,所以我把这些书信公开出来。我为什么没有生在一个我必须把它们付之一炬的世纪啊!
    尽管我在这里只是以出版者的名义出现,但是,这本书是我亲自写的,对此我并不想隐瞒。是否全都是我编写的?是否所有这些书信全都是虚构的?上流社会的人们,这与你们有何相干?对于你们来说,这肯定是一种虚构。
    但凡正直的人都应对自己的出版物直言不讳。我对这部集子冠以自己的名字,并非是为了将它窃为已有,而是为了对它负责。如果有什么危害,大家可惟我是问;如果有什么益处,我也绝不想为此而往自己脸上贴金。如果此书是一本坏书,我则必须承担责任:我非完美之人,我也不想硬让别人以为自己很了不起。
    至于事实真相,我要声明,我去过那两个情人的家乡好多次,但从未听人说起过埃唐什男爵及其女儿,也没听说过奥尔伯先生、爱德华·波姆斯顿绅士或沃尔玛先生。我还得说清楚,书中好几处地方的名称被胡乱改动过,或者是为了迷惑读者,或者是作者本人也搞不太清。这就是我所能说的一切。大家爱怎么想就怎么想吧。
    此书绝非写来广为流传的,它只适合很少的一部分读者。其文笔将会令高雅之人嗤之以鼻;其内容将引起正人君子不安;其思想感情对于那些不讲道德的人来说是违背本性的。它将会让虔诚者、放荡者、哲学家大为不悦;它将令风雅女子不快,又令正经女人愤慨。那么它究竟会让谁喜欢呢?也许惟有我自己,不过,可以肯定的是,它将不会卑屈地讨好任何人。
    但凡决心一读这些书信的人,一定要有思想准备,必须要有耐心,因为书中语言错误百出,文笔平庸乏味,思想平平,且用词欠佳。读这些书信的人必须事先想到,写这些信的人不是法国人,不是才子,不是院士,不是哲学家,而是一些外省人、外国人、孤僻的人,是一些几乎还是孩子的年轻人,他们突发奇想,把自己头脑中的真真切切的梦呓当成了哲学。 译序
    本书原序
    第一部分
    第二部分
    第三部分
    第四部分
    第五部分
    第六部分
    补篇
  • 内容简介:
    《新爱洛依丝》是描写爱情和风景小说的先河,虽然以前的小说也有写爱情的,但都没有卢梭的这部写得细致,详尽,而且很感人,景物描写也如此。《新爱洛依丝》是描写贵族姑娘朱丽和她的年轻家庭教师圣普乐相爱的故事。卢梭把他的小说取名为《新爱洛依丝》是因为书中的男女主人公的爱情与12世纪法国哲学家阿贝拉尔和爱络依丝的爱情一样,都以悲剧结束他们的恋爱史。
    朱丽的父亲是一个封建等级偏见很深的贵族,反对把女儿嫁给出身第三等级的圣普乐,命令她和俄国贵族沃尔玛结婚。圣普乐就消失了。朱丽婚后向丈夫坦白了那段恋爱经过,沃尔玛表示对他们的信任,便把圣普乐请了回来。朱丽和圣普乐朝夕相见,极力克制自己的感情,始终没有越雷池半步,但内心非常痛苦。最后小说以朱丽的死亡结束。
    《新爱洛依丝》细致地描写了男女之间的感情和自然生活,表现了“自然道德”与陷入偏见的社会道德之间的冲突,批判了以门当户对的阶级偏见为基础的封建婚姻,提出了以真实自然的感情为基础的婚姻理想。
  • 作者简介:
    大都市需要戏剧,而道德沦丧的民众需要小说。我看到了我这个时代的风气,所以我把这些书信公开出来。我为什么没有生在一个我必须把它们付之一炬的世纪啊!
    尽管我在这里只是以出版者的名义出现,但是,这本书是我亲自写的,对此我并不想隐瞒。是否全都是我编写的?是否所有这些书信全都是虚构的?上流社会的人们,这与你们有何相干?对于你们来说,这肯定是一种虚构。
    但凡正直的人都应对自己的出版物直言不讳。我对这部集子冠以自己的名字,并非是为了将它窃为已有,而是为了对它负责。如果有什么危害,大家可惟我是问;如果有什么益处,我也绝不想为此而往自己脸上贴金。如果此书是一本坏书,我则必须承担责任:我非完美之人,我也不想硬让别人以为自己很了不起。
    至于事实真相,我要声明,我去过那两个情人的家乡好多次,但从未听人说起过埃唐什男爵及其女儿,也没听说过奥尔伯先生、爱德华·波姆斯顿绅士或沃尔玛先生。我还得说清楚,书中好几处地方的名称被胡乱改动过,或者是为了迷惑读者,或者是作者本人也搞不太清。这就是我所能说的一切。大家爱怎么想就怎么想吧。
    此书绝非写来广为流传的,它只适合很少的一部分读者。其文笔将会令高雅之人嗤之以鼻;其内容将引起正人君子不安;其思想感情对于那些不讲道德的人来说是违背本性的。它将会让虔诚者、放荡者、哲学家大为不悦;它将令风雅女子不快,又令正经女人愤慨。那么它究竟会让谁喜欢呢?也许惟有我自己,不过,可以肯定的是,它将不会卑屈地讨好任何人。
    但凡决心一读这些书信的人,一定要有思想准备,必须要有耐心,因为书中语言错误百出,文笔平庸乏味,思想平平,且用词欠佳。读这些书信的人必须事先想到,写这些信的人不是法国人,不是才子,不是院士,不是哲学家,而是一些外省人、外国人、孤僻的人,是一些几乎还是孩子的年轻人,他们突发奇想,把自己头脑中的真真切切的梦呓当成了哲学。
  • 目录:
    译序
    本书原序
    第一部分
    第二部分
    第三部分
    第四部分
    第五部分
    第六部分
    补篇
查看详情
系列丛书 / 更多
新爱洛伊丝
莎士比亚喜剧集
[英]莎士比亚 著;朱生豪 译
新爱洛伊丝
百万英镑:世界文学文库(083)(插图本)
[美]马克·吐温 著;董衡巽 译
新爱洛伊丝
童年 在人间 我的大学
[苏联]高尔基 著;秋原 译
新爱洛伊丝
安娜·卡列尼娜(上下)(插图本)
[俄罗斯]列夫·托尔斯泰 著
新爱洛伊丝
名人传(2011升级版)
[法]罗曼·罗兰 著;陈筱卿 译
新爱洛伊丝
战争与和平:世界文学文库(插图本)
[俄罗斯]列夫·托尔斯泰 著;周煜山 译
新爱洛伊丝
世界文学文库001:伊索寓言(插图全译本)
[古希腊]伊索 著;白山 译
新爱洛伊丝
居里夫人传(插图本)
艾芙·居里 著;贾文浩 译
新爱洛伊丝
欧叶妮・葛朗台 高老头
[法]巴尔扎克 著;周宗武 译
新爱洛伊丝
猎人笔记
[俄罗斯]屠格涅夫 著;臧传真、梁家敏 译
新爱洛伊丝
爱丽丝漫游奇境记
[英]卡洛尔 著;贾文浩、贾文渊 译
新爱洛伊丝
金银岛 化身博士
[英]史蒂文生 著;王凤芝、赵毅衡 译
相关图书 / 更多
新爱洛伊丝
新爱洛伊丝:全2册
[法]卢梭;陈筱卿
新爱洛伊丝
新爱洛伊丝
李平沤 何三雅 著;[法]卢梭 译
新爱洛伊丝
新爱洛漪丝(第五、六卷)
[法]卢梭
新爱洛伊丝
新爱洛伊丝
让・雅克・卢梭
新爱洛伊丝
新爱洛伊丝
卢梭
新爱洛伊丝
新爱的教育
苑茵 著
新爱洛伊丝
新爱情时代
陈彤
新爱洛伊丝
新爱因斯坦语录
艾丽斯·卡拉普赖斯 编;范岱年 译
新爱洛伊丝
新爱洛漪丝(第三、四卷)
[法]卢梭
新爱洛伊丝
新爱洛依丝
郑克鲁;卢梭
新爱洛伊丝
新爱洛漪丝
[法]卢梭
新爱洛伊丝
新爱洛漪丝.第一、二卷
[法]卢梭(Rousseau, J.J.) 著;伊信 译
您可能感兴趣 / 更多
新爱洛伊丝
给孩子讲述字母 少儿科普
[法]马克-阿兰·瓦克南
新爱洛伊丝
给孩子讲述野蛮人 少儿科普
[法]布鲁诺·杜梅兹
新爱洛伊丝
totem大家的法语 3 用书 b1
[法]让-蒂埃里·勒布涅克 编;[法]玛丽-若泽·洛普
新爱洛伊丝
给孩子讲述原子 少儿科普
[法]让-马克·列维-勒布隆
新爱洛伊丝
捉猫故事集 外国文学名著读物
[法]马塞尔·埃梅
新爱洛伊丝
侠盗亚森·罗平
[法]莫里斯·勒布朗著樊尚·马里耶 绘
新爱洛伊丝
我们的身体(精)/自然史
[法]布封
新爱洛伊丝
外国文学经典:忏悔录
[法]卢梭 著;陈筱卿 译
新爱洛伊丝
卢梭集:新爱洛伊丝(上下)(世界名著名译文库)
[法]卢梭 著;陈筱卿 译
新爱洛伊丝
忏悔录
[法]卢梭 著;陈筱卿 译
新爱洛伊丝
译文名著精选:忏悔录
[法]卢梭 著;陈筱卿 译
新爱洛伊丝
忏悔录
[法]卢梭 著;陈筱卿 译