许渊冲:永远的西南联大(诗译英法唯一人、百岁翻译家、北京大学教授、西南联大学子许渊冲的不朽联大)

许渊冲:永远的西南联大(诗译英法唯一人、百岁翻译家、北京大学教授、西南联大学子许渊冲的不朽联大)
分享
扫描下方二维码分享到微信
打开微信,点击右上角”+“,
使用”扫一扫“即可将网页分享到朋友圈。
作者: , 出品
2021-05
版次: 1
ISBN: 9787559457547
定价: 56.00
装帧: 其他
开本: 16开
纸张: 胶版纸
页数: 288页
字数: 200千字
分类: 文学
326人买过
  • 国家危难时刻,中国读书人的血性与风骨,尽显于此
      中国*个荣获诺贝尔奖的科学家杨振宁在香港《今日东方》创刊号上说:“我那时在西南联大本科所学到的东西及后来两年硕士所学到的东西,比起同时美国*好的大学,可以说是有过之而无不及。”这就是说,抗日战争时期由清华、北大、南开在昆明组成的西南联合大学,已经可以算是世界一流大学了。
      联大8年,培养了2位诺贝尔奖得主,5位国家*科学技术奖获得者,8位“两弹一星”元勋,172位两院院士,100多位名师巨匠……联大人参与研究了*颗原子弹,*颗氢弹,中国*台亿次银河计算机……
      “恰同学少年,风华正茂。”用这来形容那个时期的西南联大人才辈出的场景是再合适不过的了。本书精选毕业于西南联大的国宝级翻译家许渊冲先生关于西南联大的回忆性散文集,内容涵盖许先生对西南联大里老师、同学、生活的回忆,全方位展现西南联大里的态度风骨与校园生活。
      联大人的成就是如何取得的?中兴业的人杰是如何培养出来的?一粒沙中见世界。本书就想沙里淘金,从平凡的现实中找出不平凡的成就来。 许渊冲,1921年出生于江西,100岁高龄的国宝级翻译家。

    许渊冲毕业于西南联大,1941年入美国志愿空军任英文翻译,1948年留学巴黎大学,1950年底归国后任北京大学教授,被誉为“诗译英法唯一人”。

    曾获国际翻译界顶尖奖项之一“北极光”杰出文学翻译奖获奖者(首位获此殊荣的亚洲翻译家)

    曾获国家汉办“国际汉学翻译大雅奖”

    国家文化部授予其“中华之光—传播中华文化年度人物” 第一卷      远  行

    源头活水 

    大学前夕 

    路 

    第二卷      联  大

    追忆逝水年华 

    再忆逝水年华 

    南茜萝芝 

    往事如烟忆图书馆 

    第三卷      往  事

    大学情缘 

    一代人的爱情 

    大学毕业之后 

    第四卷      师  友

    名师风采 

    逝水余波 

    西南联大的师生 

    闻一多先生讲唐诗 

    冯友兰教授谈哲学 

    怀念萧乾先生 

    钱锺书先生和我 

    我所知道的柳无忌教授 

    梅校长一家和我 

    杨振宁和我 

    程抱一和我 

    后    记

    昆明寻梦 

    尾 声
  • 内容简介:
    国家危难时刻,中国读书人的血性与风骨,尽显于此
      中国*个荣获诺贝尔奖的科学家杨振宁在香港《今日东方》创刊号上说:“我那时在西南联大本科所学到的东西及后来两年硕士所学到的东西,比起同时美国*好的大学,可以说是有过之而无不及。”这就是说,抗日战争时期由清华、北大、南开在昆明组成的西南联合大学,已经可以算是世界一流大学了。
      联大8年,培养了2位诺贝尔奖得主,5位国家*科学技术奖获得者,8位“两弹一星”元勋,172位两院院士,100多位名师巨匠……联大人参与研究了*颗原子弹,*颗氢弹,中国*台亿次银河计算机……
      “恰同学少年,风华正茂。”用这来形容那个时期的西南联大人才辈出的场景是再合适不过的了。本书精选毕业于西南联大的国宝级翻译家许渊冲先生关于西南联大的回忆性散文集,内容涵盖许先生对西南联大里老师、同学、生活的回忆,全方位展现西南联大里的态度风骨与校园生活。
      联大人的成就是如何取得的?中兴业的人杰是如何培养出来的?一粒沙中见世界。本书就想沙里淘金,从平凡的现实中找出不平凡的成就来。
  • 作者简介:
    许渊冲,1921年出生于江西,100岁高龄的国宝级翻译家。

    许渊冲毕业于西南联大,1941年入美国志愿空军任英文翻译,1948年留学巴黎大学,1950年底归国后任北京大学教授,被誉为“诗译英法唯一人”。

    曾获国际翻译界顶尖奖项之一“北极光”杰出文学翻译奖获奖者(首位获此殊荣的亚洲翻译家)

    曾获国家汉办“国际汉学翻译大雅奖”

    国家文化部授予其“中华之光—传播中华文化年度人物”
  • 目录:
    第一卷      远  行

    源头活水 

    大学前夕 

    路 

    第二卷      联  大

    追忆逝水年华 

    再忆逝水年华 

    南茜萝芝 

    往事如烟忆图书馆 

    第三卷      往  事

    大学情缘 

    一代人的爱情 

    大学毕业之后 

    第四卷      师  友

    名师风采 

    逝水余波 

    西南联大的师生 

    闻一多先生讲唐诗 

    冯友兰教授谈哲学 

    怀念萧乾先生 

    钱锺书先生和我 

    我所知道的柳无忌教授 

    梅校长一家和我 

    杨振宁和我 

    程抱一和我 

    后    记

    昆明寻梦 

    尾 声
查看详情
相关图书 / 更多
许渊冲:永远的西南联大(诗译英法唯一人、百岁翻译家、北京大学教授、西南联大学子许渊冲的不朽联大)
许渊冲译宋词三百首(套装上下册)
许渊冲 译
许渊冲:永远的西南联大(诗译英法唯一人、百岁翻译家、北京大学教授、西南联大学子许渊冲的不朽联大)
许渊冲译牡丹亭
[明]汤显祖 著;许渊冲、许明 译
许渊冲:永远的西南联大(诗译英法唯一人、百岁翻译家、北京大学教授、西南联大学子许渊冲的不朽联大)
许渊冲译唐诗三百首(汉英双语)
许渊冲 译注
许渊冲:永远的西南联大(诗译英法唯一人、百岁翻译家、北京大学教授、西南联大学子许渊冲的不朽联大)
许渊冲译诗经(汉英双语)
许渊冲 译
许渊冲:永远的西南联大(诗译英法唯一人、百岁翻译家、北京大学教授、西南联大学子许渊冲的不朽联大)
许渊冲英译挚美诗词3册套装(百岁翻译家的挚爱人间,古代文人的情思与故事,蒙曼、安宁教授深情解读)
许渊冲 译;安宁 解析 时代华语 出品;蒙曼
许渊冲:永远的西南联大(诗译英法唯一人、百岁翻译家、北京大学教授、西南联大学子许渊冲的不朽联大)
许渊冲译桃花扇(汉英双语)
[清]孔尚任 著;许明 译;许渊冲
许渊冲:永远的西南联大(诗译英法唯一人、百岁翻译家、北京大学教授、西南联大学子许渊冲的不朽联大)
许渊冲译西厢记(汉英双语)
[元]王实甫 著;许明 译;许渊冲
许渊冲:永远的西南联大(诗译英法唯一人、百岁翻译家、北京大学教授、西南联大学子许渊冲的不朽联大)
许渊冲译长生殿(汉英双语)
[清]洪昇 著;许明 译;许渊冲
许渊冲:永远的西南联大(诗译英法唯一人、百岁翻译家、北京大学教授、西南联大学子许渊冲的不朽联大)
许渊冲译莎士比亚戏剧集:第四卷
[英]威廉·莎士比亚 著;许渊冲 译
许渊冲:永远的西南联大(诗译英法唯一人、百岁翻译家、北京大学教授、西南联大学子许渊冲的不朽联大)
许渊冲:枕上宋词
许渊冲
许渊冲:永远的西南联大(诗译英法唯一人、百岁翻译家、北京大学教授、西南联大学子许渊冲的不朽联大)
许渊冲集:追忆逝水年华
许渊冲
许渊冲:永远的西南联大(诗译英法唯一人、百岁翻译家、北京大学教授、西南联大学子许渊冲的不朽联大)
许渊冲译元曲三百首(汉英双语)
许渊冲 译注