波德莱尔与中国

波德莱尔与中国
分享
扫描下方二维码分享到微信
打开微信,点击右上角”+“,
使用”扫一扫“即可将网页分享到朋友圈。
作者:
2021-05
版次: 1
ISBN: 9787576016062
定价: 88.00
装帧: 精装
开本: 32开
纸张: 胶版纸
页数: 277页
字数: 360.000千字
分类: 文学
11人买过
  • 对于中国知识界而言,法国诗人波德莱尔是一个划时代的文化符号。本书回顾波德莱尔在中国的百年历程,揭示诗人如何被中国读者阅读、翻译和评论,以及他对中国文学创作和文艺批评产生的影响。
      《波德莱尔与中国》由“文苑之声”“学苑之声”“历史回眸”和“访谈”四部分组成。前两部分收录了文学史、学术史上具有标杆意义的诗人、波德莱尔研究专家、文化研究和比较文学研究学者的作品,第三部分主要是关于波德莱尔在二十世纪20至70年代中国接受的代表性研究,第四部分则以访谈形式为波德莱尔在当代中国的接受留下鲜活记录。
      《波德莱尔与中国》同时注重史料搜集和理论思考,突出波德莱尔在中国接受过程中知识建构与传播的世界性,彰显独立思考、开放包容的文化价值。 杨振,复旦大学外国语言文学学院法语语言文学系副教授,巴黎索邦大学法国文学与比较文学博士,法国国家科研中心及巴黎高等社会科学院所属中国现当代研究中心兼职研究员。主要从事现代中国中法文学、文化关系研究。 杨振:波德莱尔对于二十世纪的中国意味着什么?

    (代前言)1

    文苑之声

    周作人:三个文学家的记念3

    徐志摩:译菩特莱尔诗《死尸》序

    (附鲁迅《“音乐”?》一文)7

    梁宗岱:象征主义14

    陈敬容:波德莱尔与猫33

    戴望舒:翻译波特莱尔的意义

    ——《恶之华》译后记36

    杜国清:万物照应,东西交辉

    ——波特莱尔与我39

    陈建华:“阿飞”诗人遭遇波特莱尔64

    柏桦:“比冰和铁更刺人心肠的欢乐”

    ——波德莱尔在中国90

    树才:“现代诗”还有戏吗?

    ——纪念波德莱尔诞生二百周年99

    学苑之声

    郭宏安:波德莱尔二题119

    刘波:亦庄亦谐的波德莱尔140

    李金佳:波德莱尔散文诗中的叙事145

    李欧梵:波特莱尔三首诗的随感175

    苏源熙:翻译与死亡181

    张历君:忧郁的都会

    ——阅读本雅明的波德莱尔研究207

    安德烈•谢利诺:波德莱尔笔下的中国214

    历史回眸

    杨振:波德莱尔在二十世纪20—30年代中国的译介223

    张寅德:波德莱尔与徐志摩之巴黎262

    赵怡:“恶魔诗人”与“漂泊诗人”

    ——田汉笔下的法国象征派诗人像与日本文坛的影响278

    陈硕文:异域的花香:朱维基波特莱尔译诗研究307

    张松建:波德莱尔在中国:传播与影响的研究(1937—1949)337

    欧嘉丽:书写波特莱尔与戴望舒的一种思考382

    崔峰:别样绽放的“恶之花”

    ——“双百”时期《译文》的现代派文学译介(1956—1957)426

    杨玉平:波德莱尔与“前朦胧诗”写作450

    罗仕龙:波特莱尔在台湾469

    访谈

    (采访人:杨振)

    郭宏安教授访谈489

    刘波教授访谈509

    李金佳教授访谈527

    李欧梵教授访谈539

    陈建华教授访谈547

    张历君教授访谈560

    后记576
  • 内容简介:
    对于中国知识界而言,法国诗人波德莱尔是一个划时代的文化符号。本书回顾波德莱尔在中国的百年历程,揭示诗人如何被中国读者阅读、翻译和评论,以及他对中国文学创作和文艺批评产生的影响。
      《波德莱尔与中国》由“文苑之声”“学苑之声”“历史回眸”和“访谈”四部分组成。前两部分收录了文学史、学术史上具有标杆意义的诗人、波德莱尔研究专家、文化研究和比较文学研究学者的作品,第三部分主要是关于波德莱尔在二十世纪20至70年代中国接受的代表性研究,第四部分则以访谈形式为波德莱尔在当代中国的接受留下鲜活记录。
      《波德莱尔与中国》同时注重史料搜集和理论思考,突出波德莱尔在中国接受过程中知识建构与传播的世界性,彰显独立思考、开放包容的文化价值。
  • 作者简介:
    杨振,复旦大学外国语言文学学院法语语言文学系副教授,巴黎索邦大学法国文学与比较文学博士,法国国家科研中心及巴黎高等社会科学院所属中国现当代研究中心兼职研究员。主要从事现代中国中法文学、文化关系研究。
  • 目录:
    杨振:波德莱尔对于二十世纪的中国意味着什么?

    (代前言)1

    文苑之声

    周作人:三个文学家的记念3

    徐志摩:译菩特莱尔诗《死尸》序

    (附鲁迅《“音乐”?》一文)7

    梁宗岱:象征主义14

    陈敬容:波德莱尔与猫33

    戴望舒:翻译波特莱尔的意义

    ——《恶之华》译后记36

    杜国清:万物照应,东西交辉

    ——波特莱尔与我39

    陈建华:“阿飞”诗人遭遇波特莱尔64

    柏桦:“比冰和铁更刺人心肠的欢乐”

    ——波德莱尔在中国90

    树才:“现代诗”还有戏吗?

    ——纪念波德莱尔诞生二百周年99

    学苑之声

    郭宏安:波德莱尔二题119

    刘波:亦庄亦谐的波德莱尔140

    李金佳:波德莱尔散文诗中的叙事145

    李欧梵:波特莱尔三首诗的随感175

    苏源熙:翻译与死亡181

    张历君:忧郁的都会

    ——阅读本雅明的波德莱尔研究207

    安德烈•谢利诺:波德莱尔笔下的中国214

    历史回眸

    杨振:波德莱尔在二十世纪20—30年代中国的译介223

    张寅德:波德莱尔与徐志摩之巴黎262

    赵怡:“恶魔诗人”与“漂泊诗人”

    ——田汉笔下的法国象征派诗人像与日本文坛的影响278

    陈硕文:异域的花香:朱维基波特莱尔译诗研究307

    张松建:波德莱尔在中国:传播与影响的研究(1937—1949)337

    欧嘉丽:书写波特莱尔与戴望舒的一种思考382

    崔峰:别样绽放的“恶之花”

    ——“双百”时期《译文》的现代派文学译介(1956—1957)426

    杨玉平:波德莱尔与“前朦胧诗”写作450

    罗仕龙:波特莱尔在台湾469

    访谈

    (采访人:杨振)

    郭宏安教授访谈489

    刘波教授访谈509

    李金佳教授访谈527

    李欧梵教授访谈539

    陈建华教授访谈547

    张历君教授访谈560

    后记576
查看详情
12
相关图书 / 更多
波德莱尔与中国
波德莱尔与“前朦胧诗”写作
杨玉平 著
波德莱尔与中国
波德瑞德(Podrid)临床心电图解析(卷6):起搏心律、遗传性心律失常、电解质紊乱及其他
[美]菲利普.波德瑞德、拉吉夫。马尔霍特拉、拉胡尔.卡卡尔、彼得.诺斯沃西 编
波德莱尔与中国
波德莱尔书信集(全2卷)(1460余封书信,展开“恶之花”诗人的一生,是波德莱尔研究和阅读的第一
[法]夏尔·波德莱尔 著;刘波、刘楠祺 译
波德莱尔与中国
波德莱尔美学论文选(外国文艺理论丛书)
[法]波德莱尔 著;郭宏安 译
波德莱尔与中国
波德莱尔散文选
[法]夏尔.波德莱尔
波德莱尔与中国
波德瑞德(Podrid)临床心电图解析:(卷5B)窄和宽QRS波心动过速实践病例
高超、李俊峡、郭继鸿 译
波德莱尔与中国
波德莱尔最后的日子
贝尔纳-亨利・莱维
波德莱尔与中国
波德瑞德(Podrid)临床心电图解析(卷1 基础篇)
李卫华、郭继鸿 译
波德莱尔与中国
波德瑞德(Podrid)临床心电图解析:(卷5A)窄和宽QRS波心动过速核心病例
菲利普.波德瑞德、拉吉夫.马尔霍特拉、拉胡尔.卡卡尔、彼得.诺斯沃西 著
波德莱尔与中国
波德莱尔传
Pichois) (法)让·齐格勒 著;董强 译;[法]克洛德·皮舒瓦(Claude
波德莱尔与中国
波德瑞德(Podrid)临床心电图解析:(卷2)心肌异常实例分析
菲利普·波德瑞德
波德莱尔与中国
波德莱尔散文选:外国名家散文丛书
波德莱尔