我的第一本双语国学书:论语. 3 子罕·乡党·先进·颜渊 : 汉英对照

我的第一本双语国学书:论语. 3 子罕·乡党·先进·颜渊 : 汉英对照
分享
扫描下方二维码分享到微信
打开微信,点击右上角”+“,
使用”扫一扫“即可将网页分享到朋友圈。
2022-04
版次: 1
ISBN: 9787567653061
定价: 39.80
装帧: 其他
开本: 16开
纸张: 胶版纸
分类: 童书
  • 本册是这套丛书的第三册,即《论语》中的《子罕》《乡党》《先进》和《颜渊》,共计四篇。具体来看,本册的篇章内容既包含孔子对待传统文化的态度,也体现了孔子为人处世的包容态度。孔子还提出要心存高远的志向,拥有高尚的美德,才能成为对国家对社会有用的人。
      我们可以通过阅读本册内容,一起领略孔子的为人之道、教学之方,改变既往对孔子和《论语》的刻板印象,以便重新认识孔子、重新认识《论语》。本书内容具体包括“读一读\"“英译”“写一写”“释义”“启示”“英语卡片”“我会写”七个板块。此外,生僻字词已附注通俗性解释,重点英文单词已标注音标。
      “我的本国学双语书”系列丛书,是安徽师范大学出版社倾力打造的少儿双语国学图书品牌,其目的在于促进少儿亲近传统文化,夯实英语基础,拓展阅读视野,出版意义在于深入发掘中华优秀传统文化的深厚资源和丰富内涵,创新出版方式,完善中华优秀传统文化交流、推广和贸易互动、互补的立体化走出去格局。
      首次申报的是该系列丛书中的套,即五册《论语》(双语读本)。经过充分论证,出版社特组织国学研究领域的专家精选了《论语》中言简意赅又富含大道的经典名句,并详解要义,点明主旨,帮助少儿读者从先贤的思想荟萃中领悟人生智慧。同时,出版社还邀请了专事中国哲学研究的外国学者结合众多前人翻译结晶,对《论语》的英译文本进行优化。书中的英译文本没有“中式英语”的晦涩,表达流畅规范,即符合少儿理解水平,又很好地表达出了国学经典的深刻寓意和文化魅力。由外国学者审定的英译文本,也符合国外读者的阅读习惯,能为他们所接受,为这套图书“走出去”奠定了基础。
      本套丛书图文并茂,还收录了双语朗读录音,从听、读、写、思四个方面立体展现其内容,帮助少儿读者发现美、感知美,从经典文化中得到感悟,在英语学习中收获快乐。中华文化译介工作对树立文化自信,推动国际件文化平等交流至关重要,本套少儿经典国学的译本更能向世界儿童展现中华文化之精华、中华思想之绚烂。 丛书主编:

    戴兆国

    安徽师范大学教授,哲学博士,博士生导师,中华全国外国哲学学会理事,安徽省哲学学会副会长,安徽省孟子思想研究会副会长;出版著作6部,编著教材3部,发表论文70多篇。

    庄国欧

    美国中阿肯色大学孔子学院美方院长,比较文学博士,主要研究领域包括中国哲学、中西哲学比较等。发表《 “世界的中国”:面向未来的中国学术研究断想》等多篇论文,翻译多部作品和文章。

    本册主编:

    余亚斐

    哲学博士,安徽师范大学副教授,硕士生导师。发表学术论文三十余篇,出版《荀学与西汉儒学之趋向》《论语解意》《国学启智课》等著作多部。 子罕第九   001

    乡党第十   057

    先进十一   107

    颜渊十二   157

    后  记   213
  • 内容简介:
    本册是这套丛书的第三册,即《论语》中的《子罕》《乡党》《先进》和《颜渊》,共计四篇。具体来看,本册的篇章内容既包含孔子对待传统文化的态度,也体现了孔子为人处世的包容态度。孔子还提出要心存高远的志向,拥有高尚的美德,才能成为对国家对社会有用的人。
      我们可以通过阅读本册内容,一起领略孔子的为人之道、教学之方,改变既往对孔子和《论语》的刻板印象,以便重新认识孔子、重新认识《论语》。本书内容具体包括“读一读\"“英译”“写一写”“释义”“启示”“英语卡片”“我会写”七个板块。此外,生僻字词已附注通俗性解释,重点英文单词已标注音标。
      “我的本国学双语书”系列丛书,是安徽师范大学出版社倾力打造的少儿双语国学图书品牌,其目的在于促进少儿亲近传统文化,夯实英语基础,拓展阅读视野,出版意义在于深入发掘中华优秀传统文化的深厚资源和丰富内涵,创新出版方式,完善中华优秀传统文化交流、推广和贸易互动、互补的立体化走出去格局。
      首次申报的是该系列丛书中的套,即五册《论语》(双语读本)。经过充分论证,出版社特组织国学研究领域的专家精选了《论语》中言简意赅又富含大道的经典名句,并详解要义,点明主旨,帮助少儿读者从先贤的思想荟萃中领悟人生智慧。同时,出版社还邀请了专事中国哲学研究的外国学者结合众多前人翻译结晶,对《论语》的英译文本进行优化。书中的英译文本没有“中式英语”的晦涩,表达流畅规范,即符合少儿理解水平,又很好地表达出了国学经典的深刻寓意和文化魅力。由外国学者审定的英译文本,也符合国外读者的阅读习惯,能为他们所接受,为这套图书“走出去”奠定了基础。
      本套丛书图文并茂,还收录了双语朗读录音,从听、读、写、思四个方面立体展现其内容,帮助少儿读者发现美、感知美,从经典文化中得到感悟,在英语学习中收获快乐。中华文化译介工作对树立文化自信,推动国际件文化平等交流至关重要,本套少儿经典国学的译本更能向世界儿童展现中华文化之精华、中华思想之绚烂。
  • 作者简介:
    丛书主编:

    戴兆国

    安徽师范大学教授,哲学博士,博士生导师,中华全国外国哲学学会理事,安徽省哲学学会副会长,安徽省孟子思想研究会副会长;出版著作6部,编著教材3部,发表论文70多篇。

    庄国欧

    美国中阿肯色大学孔子学院美方院长,比较文学博士,主要研究领域包括中国哲学、中西哲学比较等。发表《 “世界的中国”:面向未来的中国学术研究断想》等多篇论文,翻译多部作品和文章。

    本册主编:

    余亚斐

    哲学博士,安徽师范大学副教授,硕士生导师。发表学术论文三十余篇,出版《荀学与西汉儒学之趋向》《论语解意》《国学启智课》等著作多部。
  • 目录:
    子罕第九   001

    乡党第十   057

    先进十一   107

    颜渊十二   157

    后  记   213
查看详情