《红楼梦》译本网络资源文献搜集整理:1979—2020

《红楼梦》译本网络资源文献搜集整理:1979—2020
分享
扫描下方二维码分享到微信
打开微信,点击右上角”+“,
使用”扫一扫“即可将网页分享到朋友圈。
2022-03
版次: 1
ISBN: 9787519464646
定价: 99.00
装帧: 其他
开本: 其他
纸张: 胶版纸
页数: 344页
字数: 386千字
分类: 社会文化
3人买过
  • 《红楼梦》译本是一个跨语言、跨文化的翻译现象,其外国语译本的翻译是属于跨国、跨语言和跨文化的文化对话。这一现象需要文化阐释学和文化解构主义的阐释和解读。需要探讨两种文化的对话和交流。这一跨文化阐释现象是比较文学译介学研究的主要内容。我们需要从多学科角度论述四大名著译本的词汇、语法、修辞、审美、文化、接受和传播等综合问题,才能够较为客观地研究《红楼梦》译本的内在规律,为我国译介学打下坚实的基础。 阿布都外力·克热木(简称阿克),西北民族大学中国语言文学学部教授, 博士生导师,文学博士,四川大学文学与新闻学院做比中国语言文学博士后,新世纪优秀计划人才(2012),国家民委领军人才(2018),甘肃省中国语言文学特色学科学术带头人,中国少数民族文学学会常务理事。他主持完成了2项国家社科基金项目、1项哲学社会科学后期资助项目和甘肃省教育厅科研项目,参加和完成了国家和省部级项目2项。目前,他主持国家社科基金一般项目和国家民委项目。他出版了《尼扎里的“达斯坦”创作研究》《比较视野下的维吾尔文化》《维吾尔民间口承达斯坦研究》等5著作,编写出版了2部教材和参加编写了2本教材,主编出版了4部论文集,在《文艺研究》《西北民族研究》和《中国社会科学院研究生院学报》等学刊上发表论文60余篇。近年来,他主要讲授课程有《文学理论》、《中国现当代文学》和《比较文学理论与方法》等本科专业课、硕士和博士研究生学位课程。 第一章2020年度《红楼梦》译本研究文献汇总

    第二章2019年度《红楼梦》译本研究文献汇总

    第三章2018年度《红楼梦》译本研究文献汇总

    第四章2017年度《红楼梦》译本研究文献汇总

    第五章2016年度《红楼梦》译本研究文献汇总

    第六章2015年度《红楼梦》译本研究文献汇总

    第七章2014年度《红楼梦》译本研究文献汇总

    第八章2013年度《红楼梦》译本研究文献汇总

    第九章2012年度《红楼梦》译本研究文献汇总

    第十章2011年度《红楼梦》译本研究文献汇总

    第十一章2010年度《红楼梦》译本研究文献汇总

    第十二章2009年度《红楼梦》译本研究文献汇总

    第十三章2008年度《红楼梦》译本研究文献汇总

    第十四章2007年度《红楼梦》译本研究文献汇总

    第十五章2006年度《红楼梦》译本研究文献汇总

    第十六章2005年度《红楼梦》译本研究文献汇总

    第十七章2004年度《红楼梦》译本研究文献汇总

    第十八章2003年度《红楼梦》译本研究文献汇总

    第十九章2002—2000年度《红楼梦》译本研究文献汇总

    第二十章1990—1980年代(含1979)《红楼梦》译本研究文献汇总

    后记
  • 内容简介:
    《红楼梦》译本是一个跨语言、跨文化的翻译现象,其外国语译本的翻译是属于跨国、跨语言和跨文化的文化对话。这一现象需要文化阐释学和文化解构主义的阐释和解读。需要探讨两种文化的对话和交流。这一跨文化阐释现象是比较文学译介学研究的主要内容。我们需要从多学科角度论述四大名著译本的词汇、语法、修辞、审美、文化、接受和传播等综合问题,才能够较为客观地研究《红楼梦》译本的内在规律,为我国译介学打下坚实的基础。
  • 作者简介:
    阿布都外力·克热木(简称阿克),西北民族大学中国语言文学学部教授, 博士生导师,文学博士,四川大学文学与新闻学院做比中国语言文学博士后,新世纪优秀计划人才(2012),国家民委领军人才(2018),甘肃省中国语言文学特色学科学术带头人,中国少数民族文学学会常务理事。他主持完成了2项国家社科基金项目、1项哲学社会科学后期资助项目和甘肃省教育厅科研项目,参加和完成了国家和省部级项目2项。目前,他主持国家社科基金一般项目和国家民委项目。他出版了《尼扎里的“达斯坦”创作研究》《比较视野下的维吾尔文化》《维吾尔民间口承达斯坦研究》等5著作,编写出版了2部教材和参加编写了2本教材,主编出版了4部论文集,在《文艺研究》《西北民族研究》和《中国社会科学院研究生院学报》等学刊上发表论文60余篇。近年来,他主要讲授课程有《文学理论》、《中国现当代文学》和《比较文学理论与方法》等本科专业课、硕士和博士研究生学位课程。
  • 目录:
    第一章2020年度《红楼梦》译本研究文献汇总

    第二章2019年度《红楼梦》译本研究文献汇总

    第三章2018年度《红楼梦》译本研究文献汇总

    第四章2017年度《红楼梦》译本研究文献汇总

    第五章2016年度《红楼梦》译本研究文献汇总

    第六章2015年度《红楼梦》译本研究文献汇总

    第七章2014年度《红楼梦》译本研究文献汇总

    第八章2013年度《红楼梦》译本研究文献汇总

    第九章2012年度《红楼梦》译本研究文献汇总

    第十章2011年度《红楼梦》译本研究文献汇总

    第十一章2010年度《红楼梦》译本研究文献汇总

    第十二章2009年度《红楼梦》译本研究文献汇总

    第十三章2008年度《红楼梦》译本研究文献汇总

    第十四章2007年度《红楼梦》译本研究文献汇总

    第十五章2006年度《红楼梦》译本研究文献汇总

    第十六章2005年度《红楼梦》译本研究文献汇总

    第十七章2004年度《红楼梦》译本研究文献汇总

    第十八章2003年度《红楼梦》译本研究文献汇总

    第十九章2002—2000年度《红楼梦》译本研究文献汇总

    第二十章1990—1980年代(含1979)《红楼梦》译本研究文献汇总

    后记
查看详情
12
您可能感兴趣 / 更多
《红楼梦》译本网络资源文献搜集整理:1979—2020
思考与探索:《四大名著》的翻译论稿
阿布都外力·克热木 著
《红楼梦》译本网络资源文献搜集整理:1979—2020
高校语文教育教学新论
阿布都外力·克热木
《红楼梦》译本网络资源文献搜集整理:1979—2020
秋夜/中国多民族文学丛书(第四辑)
阿布都如苏里·塔什 著;狄力木拉提·泰来提 译
《红楼梦》译本网络资源文献搜集整理:1979—2020
中国突厥语诸民族民间达斯坦概论
阿布都外力·克热木
《红楼梦》译本网络资源文献搜集整理:1979—2020
无机及分析化学(翟彤宇、阿布都瓦依提?玉苏甫)
阿布都都瓦依提·玉苏甫 主编;翟彤宇
《红楼梦》译本网络资源文献搜集整理:1979—2020
察哈台维吾尔语详解词典(维吾尔文版)(精)
阿布都鲁甫·甫拉提 编著;哈米提·铁 木尔
《红楼梦》译本网络资源文献搜集整理:1979—2020
维吾尔族民间口承达斯坦研究
阿布都外力·克热木 著
《红楼梦》译本网络资源文献搜集整理:1979—2020
新疆南疆地区物流节点评价与网络空间布局研究
阿布都伟力·买合普拉、杨德刚 著
《红楼梦》译本网络资源文献搜集整理:1979—2020
维吾尔族民间文艺与传统技艺
阿布都热扎克·沙依木 著
《红楼梦》译本网络资源文献搜集整理:1979—2020
新疆十二五时期社会事业发展战略研究
阿布都外力·依米提 著
《红楼梦》译本网络资源文献搜集整理:1979—2020
空间边缘对话:比较文学与世界文学新论
阿布都外力·克热木 编
《红楼梦》译本网络资源文献搜集整理:1979—2020
尼扎里的“达斯坦”创作研究
阿布都外力·克热木 著