名家名译:罗生门(全译版本,社科院研究员、著名翻译家高慧琴权威译作,日本鬼才“芥川龙之介”的代表作)

名家名译:罗生门(全译版本,社科院研究员、著名翻译家高慧琴权威译作,日本鬼才“芥川龙之介”的代表作)
分享
扫描下方二维码分享到微信
打开微信,点击右上角”+“,
使用”扫一扫“即可将网页分享到朋友圈。
作者: [日]
2010-12
ISBN: 9787511706034
定价: 18.00
装帧: 其他
开本: 其他
纸张: 胶版纸
页数: 258页
字数: 245千字
分类: 小说
66人买过
  • 本书作者芥川龙之芥是日本著名短篇小说家。他的小说取材新颖,情节新奇。作品关注社会丑恶现象,但写作形式中很少直接评论,而是用凝练的文笔和简洁有力的文字来陈述,彰显其高度的艺术感染力。本书是芥川龙之芥的短篇小说集,包含他多篇代表作品,其中最有名的有《罗生门》、《竹林中》等。  ◎作者简介◎

    芥川龙之介

    (1892-1927)

    日本新思潮派代表作家,创作上既有浪漫主义特点,又具有现实主义倾向。以其名字命名的“芥川奖”成为日本文坛的重要奖项之一。在短暂的一生中,写了超过150篇短篇小说。他的短篇小说篇幅短,取材新颖,情节新奇甚至诡异。作品关注社会丑恶现象,但很少直接评论,而仅用冷峻的文笔和简洁有力的语言来陈述,便让读者深深感觉到其丑恶性,因此,彰显其高度的艺术感染力,其代表作品如《罗生门》、《竹林中》等已然成为世界性的经典之作。

     

    ◎译者简介◎

    高慧琴

    高慧琴(1934—),笔名艾莲,辽宁旅大人,1957年毕业于北京大学东语系日文专业。中国社会科学院外国文学研究所研究员。撰有《标举新感觉,写出传统美》、《忧伤的浮世绘——论川端康成的艺术世界》、《日本古典文学中的悲剧意识》等文;译有《舞姬》、《雪国·古都·千鹤》、《美丽与悲哀》、《伊豆舞女》等;编有《日本短篇小说选》、《芥川龙之介全集》等。 译序

    罗生门

    鼻子

    山药粥

    黄粱梦

    英雄之器

    戏作三昧

    袈裟与盛远

    蜘蛛之丝

    基督徒之死

    枯野抄

    毛利先生

    圣·克利斯朵夫传

    疑惑

    魔术

    舞会

    南京的基督

    杜子春

    秋山图

    山鹬

    ……
  • 内容简介:
    本书作者芥川龙之芥是日本著名短篇小说家。他的小说取材新颖,情节新奇。作品关注社会丑恶现象,但写作形式中很少直接评论,而是用凝练的文笔和简洁有力的文字来陈述,彰显其高度的艺术感染力。本书是芥川龙之芥的短篇小说集,包含他多篇代表作品,其中最有名的有《罗生门》、《竹林中》等。
  • 作者简介:
     ◎作者简介◎

    芥川龙之介

    (1892-1927)

    日本新思潮派代表作家,创作上既有浪漫主义特点,又具有现实主义倾向。以其名字命名的“芥川奖”成为日本文坛的重要奖项之一。在短暂的一生中,写了超过150篇短篇小说。他的短篇小说篇幅短,取材新颖,情节新奇甚至诡异。作品关注社会丑恶现象,但很少直接评论,而仅用冷峻的文笔和简洁有力的语言来陈述,便让读者深深感觉到其丑恶性,因此,彰显其高度的艺术感染力,其代表作品如《罗生门》、《竹林中》等已然成为世界性的经典之作。

     

    ◎译者简介◎

    高慧琴

    高慧琴(1934—),笔名艾莲,辽宁旅大人,1957年毕业于北京大学东语系日文专业。中国社会科学院外国文学研究所研究员。撰有《标举新感觉,写出传统美》、《忧伤的浮世绘——论川端康成的艺术世界》、《日本古典文学中的悲剧意识》等文;译有《舞姬》、《雪国·古都·千鹤》、《美丽与悲哀》、《伊豆舞女》等;编有《日本短篇小说选》、《芥川龙之介全集》等。
  • 目录:
    译序

    罗生门

    鼻子

    山药粥

    黄粱梦

    英雄之器

    戏作三昧

    袈裟与盛远

    蜘蛛之丝

    基督徒之死

    枯野抄

    毛利先生

    圣·克利斯朵夫传

    疑惑

    魔术

    舞会

    南京的基督

    杜子春

    秋山图

    山鹬

    ……
查看详情
您可能感兴趣 / 更多
名家名译:罗生门(全译版本,社科院研究员、著名翻译家高慧琴权威译作,日本鬼才“芥川龙之介”的代表作)
空腹的神奇自愈力(诺贝尔奖研究证实,空腹是打开身体自我修复及细胞自噬的开关。七分饱,不看医;五分饱,笑到老;科学空腹活百岁)
[日]船濑俊介 著;李萌 译;紫图图书 出品
名家名译:罗生门(全译版本,社科院研究员、著名翻译家高慧琴权威译作,日本鬼才“芥川龙之介”的代表作)
少年星象
[日]NOEYEBROW 绘;漫友文化 出品
名家名译:罗生门(全译版本,社科院研究员、著名翻译家高慧琴权威译作,日本鬼才“芥川龙之介”的代表作)
罗生门(日本“鬼才”作家芥川龙之介代表作,翻译家高慧勤未删减全译本)
[日]芥川龙之介
名家名译:罗生门(全译版本,社科院研究员、著名翻译家高慧琴权威译作,日本鬼才“芥川龙之介”的代表作)
地狱变(日本“鬼才”作家芥川龙之介生涯封神之作,人心堪比地狱,终生皆苦)
[日]芥川龙之介
名家名译:罗生门(全译版本,社科院研究员、著名翻译家高慧琴权威译作,日本鬼才“芥川龙之介”的代表作)
烟草与魔鬼
[日]芥川龙之介
名家名译:罗生门(全译版本,社科院研究员、著名翻译家高慧琴权威译作,日本鬼才“芥川龙之介”的代表作)
罗生门
[日]芥川龙之介
名家名译:罗生门(全译版本,社科院研究员、著名翻译家高慧琴权威译作,日本鬼才“芥川龙之介”的代表作)
影灯笼
[日]芥川龙之介
名家名译:罗生门(全译版本,社科院研究员、著名翻译家高慧琴权威译作,日本鬼才“芥川龙之介”的代表作)
傀儡师
[日]芥川龙之介
名家名译:罗生门(全译版本,社科院研究员、著名翻译家高慧琴权威译作,日本鬼才“芥川龙之介”的代表作)
大口大口地吃,好吃极了(宫西达也图画书)付诸行动,才有收获
[日]宫西达也 著;朱自强 译
名家名译:罗生门(全译版本,社科院研究员、著名翻译家高慧琴权威译作,日本鬼才“芥川龙之介”的代表作)
罗生门
[日]芥川龙之介
名家名译:罗生门(全译版本,社科院研究员、著名翻译家高慧琴权威译作,日本鬼才“芥川龙之介”的代表作)
和风译丛:英雄之器
[日]芥川龙之介
名家名译:罗生门(全译版本,社科院研究员、著名翻译家高慧琴权威译作,日本鬼才“芥川龙之介”的代表作)
罗生门
[日]芥川龙之介