多元文化语境中的汉语语音习得

多元文化语境中的汉语语音习得
分享
扫描下方二维码分享到微信
打开微信,点击右上角”+“,
使用”扫一扫“即可将网页分享到朋友圈。
作者:
2017-07
版次: 1
ISBN: 9787520305723
定价: 59.00
装帧: 平装
开本: 16开
纸张: 胶版纸
页数: 207页
字数: 188千字
正文语种: 简体中文
分类: 社会文化
2人买过
  •   加拿大多种语言文化并存的社会环境,决定了学生的汉语习得具有特殊性与复杂性——除了英语、法语两种官方语言以外,学生还可能不同程度地在家庭、学校或社交圈中学习第三、第四种甚至多的语言。《多元文化语境中的汉语语音习得》指出多元文化语境中的汉语语音教学要解决语言迁移和文化冲突两个问题。多种语言文化背景的汉语学习者比单语学习者有更强的语言学习意识,以往语言的学习经验和策略对汉语语音习得有积极的影响。语音习得的成效,除了与学习者的年龄、动机、策略等个体因素有关,社会因素的影响也不可忽略。双语或多语环境中,即使年龄超过佳的语言学习“关键期”,由于学习者对语音比单语环境中生长的学生更敏感,仍能够获得满意的学习效果。   何丽芳,语言学博士,现任加拿大西安大略大学休伦学院法语与亚洲学系助理教授,任教中文、华语电影与中国社会文化等课程。研究兴趣包括语言习得、华语电影、明清“忆语体”文学。 第一章 绪论
    第一节 加拿大汉语语音教学与研究现状
    一汉语研究向华裔学生倾斜
    二汉语教学重词汇语法。轻语音
    三大学汉语教学是对成年人的第三语言教学
    第二节 研究范围和目的
    一问题的提出
    二研究范围
    三研究目的
    第三节 研究对象与方法
    一研究对象
    二研究语料
    三研究方法
    四简称与缩写

    第二章 语音习得研究综述
    第一节 西方语言习得理论与汉语语音习得
    一对比分析与偏误预测
    二母语迁移及语音习得难点
    三普遍语法及中介语语音
    四语言学习关键期假说
    第二节 汉语语音习得研究成果
    一二语言语音习得
    二汉语为母语的语音习得
    三汉语作为第二语言的语音习得

    第三章 年龄、学习策略、母语迁移与汉语语音习得
    第一节 年龄与口音
    一研究对象
    二研究方法与测试材料
    三测试结果
    四结论:成年人获得纯正地道的第二语言语音
    是可能的
    第二节 学习策略与语言能力
    第三节 语言迁移与汉语中介语语音
    一语音习得迁移发生的种类
    二语言迁移在不同学习阶段的表现
    三语言迁移的个体差异
    四中介语语音在自然语料和测试语料中的体现
    五小结

    第四章 汉语语音习得难点及各学习阶段特点
    第一节 汉英语音相似程度
    一相关研究
    二研究方法
    三汉英语音对应规律
    四汉英语音相似度计算结果
    第二节 汉英语音差异
    一汉英音节特点
    二声调与语调
    三声母与辅音
    四韵母与元音
    第三节 汉语语音习得难点
    一对比分析
    二难度分级
    三问卷调查
    四语音测试
    第四节 汉语语音习得常见偏误及其出现频次
    一不送气的清塞音发成浊音
    二擦音h发成喉音
    三舌尖前音z发音时声带振动
    四舌尖后音zh、ch、sh、r发成腭音
    五舌面音j、q、x发成腭音
    六ch-q、zh-j、sh-x两组音互相替换
    七单韵母a、0、e舌头的位置把握不准
    八元音省略
    九前后鼻韵混淆
    十高元音n发成u
    十一复韵母ao舌位偏高
    十二声调
    十三忽略音节拼写时的变化
    十四受英语翻译的影响
    第五节 各类偏误出现频率及排序
    第六节 汉语语音偏误分析
    一语音偏误分类分析
    二偏误产生的原因

    第五章 加拿大多元文化语境与汉语教学
    第一节 加拿大多元文化与语言的发展历程
    一认可移民的教育和专业资格(60年代末)
    二各族群在加拿大语言文化的多样性得到尊重和保护
    (70年代初)
    三明确规定少数民族的语言权利(90年代中)
    第二节 汉语作为第二语言课程在加拿大的发展
    一中文学校
    二大学汉语教学
    三多元文化对汉语语音教学的影响和促进

    第六章 汉英中介语可懂度、成功习得个案及汉语语音
    教学方案
    第一节 口音与中介语可懂度
    一口音与可懂度
    二口音、可懂度与语音教学的关系
    三可懂度测试方法
    四测试对象
    五测试步骤
    六测试结果
    七口音形成原因
    第二节 汉语语音成功习得个案
    一两位成功学生的学习档案
    二问卷调查结果
    三语音测试结果
    四非正式谈话收集的材料
    五两位学生学习个案的比较
    第三节 汉语语音教学实践
    一语音教学重点:语音输入
    二汉语语音教学目标
    三汉语语音教学方法

    第七章 结语
    第一节 本书研究的特色
    一聚焦超过语言学习关键期的学习者
    二透视加拿大多元文化语境对汉语语音习得的促进
    第二节 主要研究发现
    第三节 对汉语语音教学的启示
    一汉语拼音教学是基石
    二汉语作为第二语言的语音教学要解决的重点——成功

    学习者的启示
    第四节 局限与不足
    参考文献
    附录一 语音变调
    附录二 汉语语音难点问卷调查
    附录三 学生问卷(1)
    附录四 学生问卷(2)
    附录五 学生艾龙对汉语语音习得的经验总结
    附录六 2010年5月7日访谈伦敦中文学校校长谢曾芳兰
    女士记录
  • 内容简介:
      加拿大多种语言文化并存的社会环境,决定了学生的汉语习得具有特殊性与复杂性——除了英语、法语两种官方语言以外,学生还可能不同程度地在家庭、学校或社交圈中学习第三、第四种甚至多的语言。《多元文化语境中的汉语语音习得》指出多元文化语境中的汉语语音教学要解决语言迁移和文化冲突两个问题。多种语言文化背景的汉语学习者比单语学习者有更强的语言学习意识,以往语言的学习经验和策略对汉语语音习得有积极的影响。语音习得的成效,除了与学习者的年龄、动机、策略等个体因素有关,社会因素的影响也不可忽略。双语或多语环境中,即使年龄超过佳的语言学习“关键期”,由于学习者对语音比单语环境中生长的学生更敏感,仍能够获得满意的学习效果。
  • 作者简介:
      何丽芳,语言学博士,现任加拿大西安大略大学休伦学院法语与亚洲学系助理教授,任教中文、华语电影与中国社会文化等课程。研究兴趣包括语言习得、华语电影、明清“忆语体”文学。
  • 目录:
    第一章 绪论
    第一节 加拿大汉语语音教学与研究现状
    一汉语研究向华裔学生倾斜
    二汉语教学重词汇语法。轻语音
    三大学汉语教学是对成年人的第三语言教学
    第二节 研究范围和目的
    一问题的提出
    二研究范围
    三研究目的
    第三节 研究对象与方法
    一研究对象
    二研究语料
    三研究方法
    四简称与缩写

    第二章 语音习得研究综述
    第一节 西方语言习得理论与汉语语音习得
    一对比分析与偏误预测
    二母语迁移及语音习得难点
    三普遍语法及中介语语音
    四语言学习关键期假说
    第二节 汉语语音习得研究成果
    一二语言语音习得
    二汉语为母语的语音习得
    三汉语作为第二语言的语音习得

    第三章 年龄、学习策略、母语迁移与汉语语音习得
    第一节 年龄与口音
    一研究对象
    二研究方法与测试材料
    三测试结果
    四结论:成年人获得纯正地道的第二语言语音
    是可能的
    第二节 学习策略与语言能力
    第三节 语言迁移与汉语中介语语音
    一语音习得迁移发生的种类
    二语言迁移在不同学习阶段的表现
    三语言迁移的个体差异
    四中介语语音在自然语料和测试语料中的体现
    五小结

    第四章 汉语语音习得难点及各学习阶段特点
    第一节 汉英语音相似程度
    一相关研究
    二研究方法
    三汉英语音对应规律
    四汉英语音相似度计算结果
    第二节 汉英语音差异
    一汉英音节特点
    二声调与语调
    三声母与辅音
    四韵母与元音
    第三节 汉语语音习得难点
    一对比分析
    二难度分级
    三问卷调查
    四语音测试
    第四节 汉语语音习得常见偏误及其出现频次
    一不送气的清塞音发成浊音
    二擦音h发成喉音
    三舌尖前音z发音时声带振动
    四舌尖后音zh、ch、sh、r发成腭音
    五舌面音j、q、x发成腭音
    六ch-q、zh-j、sh-x两组音互相替换
    七单韵母a、0、e舌头的位置把握不准
    八元音省略
    九前后鼻韵混淆
    十高元音n发成u
    十一复韵母ao舌位偏高
    十二声调
    十三忽略音节拼写时的变化
    十四受英语翻译的影响
    第五节 各类偏误出现频率及排序
    第六节 汉语语音偏误分析
    一语音偏误分类分析
    二偏误产生的原因

    第五章 加拿大多元文化语境与汉语教学
    第一节 加拿大多元文化与语言的发展历程
    一认可移民的教育和专业资格(60年代末)
    二各族群在加拿大语言文化的多样性得到尊重和保护
    (70年代初)
    三明确规定少数民族的语言权利(90年代中)
    第二节 汉语作为第二语言课程在加拿大的发展
    一中文学校
    二大学汉语教学
    三多元文化对汉语语音教学的影响和促进

    第六章 汉英中介语可懂度、成功习得个案及汉语语音
    教学方案
    第一节 口音与中介语可懂度
    一口音与可懂度
    二口音、可懂度与语音教学的关系
    三可懂度测试方法
    四测试对象
    五测试步骤
    六测试结果
    七口音形成原因
    第二节 汉语语音成功习得个案
    一两位成功学生的学习档案
    二问卷调查结果
    三语音测试结果
    四非正式谈话收集的材料
    五两位学生学习个案的比较
    第三节 汉语语音教学实践
    一语音教学重点:语音输入
    二汉语语音教学目标
    三汉语语音教学方法

    第七章 结语
    第一节 本书研究的特色
    一聚焦超过语言学习关键期的学习者
    二透视加拿大多元文化语境对汉语语音习得的促进
    第二节 主要研究发现
    第三节 对汉语语音教学的启示
    一汉语拼音教学是基石
    二汉语作为第二语言的语音教学要解决的重点——成功

    学习者的启示
    第四节 局限与不足
    参考文献
    附录一 语音变调
    附录二 汉语语音难点问卷调查
    附录三 学生问卷(1)
    附录四 学生问卷(2)
    附录五 学生艾龙对汉语语音习得的经验总结
    附录六 2010年5月7日访谈伦敦中文学校校长谢曾芳兰
    女士记录
查看详情
您可能感兴趣 / 更多
多元文化语境中的汉语语音习得
中国旅游地理
何丽芳;罗艳菊
多元文化语境中的汉语语音习得
中国旅游客源国概况/高等院校旅游专业“十三五”规划教材
何丽芳、欧阳莉、李昭、金磊 编
多元文化语境中的汉语语音习得
旅游概论/高等院校旅游专业“十二五”规划教材
何丽芳、陈芳 编
多元文化语境中的汉语语音习得
酒店实用礼仪(第3版)
何丽芳 著
多元文化语境中的汉语语音习得
高等院校旅游专业“十二五”规划教材:中国旅游客源国概况
何丽芳、欧阳莉 编
多元文化语境中的汉语语音习得
中国旅游客源国概况
何丽芳 著
多元文化语境中的汉语语音习得
新博亚酒店丛书7:酒店礼仪(修订版)
何丽芳、隋海燕 著
多元文化语境中的汉语语音习得
中国旅游地理(21世纪高职高专规划教材·旅游酒店类系列)
何丽芳 编
多元文化语境中的汉语语音习得
乡村旅游与传统文化
何丽芳 著
多元文化语境中的汉语语音习得
酒店服务与管理案例分析
何丽芳 著
多元文化语境中的汉语语音习得
酒店酒水服务与管理
何丽芳、牛小斐 编著