莎士比亚经典戏剧系列:威尼斯商人(中英对照)

莎士比亚经典戏剧系列:威尼斯商人(中英对照)
分享
扫描下方二维码分享到微信
打开微信,点击右上角”+“,
使用”扫一扫“即可将网页分享到朋友圈。
作者: [英] ,
2022-03
版次: 1
ISBN: 9787518345427
定价: 38.00
装帧: 平装
开本: 32开
纸张: 胶版纸
页数: 205页
分类: 艺术
  •   《威尼斯商人》是英国剧作家莎士比亚所创作的戏剧,是一部具有讽刺性的喜剧,与《仲夏夜之梦》《皆大欢喜》和《第十二夜》一起被称为莎士比亚的“四大喜剧”,大约作于1596-1597年。
      这个故事的情节是这样的:威尼斯商人安东尼奥,宽厚仁慈,与之相反的是放高利贷的犹太人夏洛克,吝啬狠毒。安东尼奥为帮助好朋友巴萨尼奥去向继承万贯家财的鲍西娅求婚,因身边没有现钱,只有以他那尚未回港的商船为抵押品,向夏洛克借了三千块金币,因为安东尼奥借钱给人不要利息,影响了夏洛克的高利贷生意,安东尼奥又曾侮辱过他,所以趁签借款契约之机设下圈套,伺机报复。在契约中约定,如果三个月期满,安东尼奥不能如期还款,就从安东尼奥身上割下一磅肉来抵债。在一番口舌之后,安东尼奥答应了并签约。结果,安东尼奥因船只行踪不明,不能如期还钱,夏洛克起诉要求安东尼奥履行契约,从他身上割下一磅肉。而巴萨尼奥在安东尼奥的帮助下,前往贝尔蒙特求亲,并与鲍西娅结婚。他们得知安东尼奥的消息,赶紧奔回威尼斯,鲍西娅化装成律师,去救安东尼奥。法庭上,在调解未果的情况下,鲍西娅聪明地答应夏洛克可以割下安东尼奥的一磅肉,但要求必须是正好一磅肉,不能多,也不能少,更不能流血。如果流下一滴血的话(合约上只写了一磅肉,却没有答应给夏洛克任何一滴血),就用夏洛克的性命及财产来补赎。因为意大利的法律规定“凡是一个异邦人企图用直接或间接的手段,谋害任何公民,查明却有实据者,他的财产的半数应当归受害的一方所有,其余的半数没入公库。”安东尼奥获救,法庭发宣布以谋害威尼斯市民的罪名,没收夏洛克其财产的二分之一,另外二分之一则给安东尼奥。安东尼奥把这笔意外的财产让给了夏洛克的女婿、自己的朋友罗兰佐。夏洛克服从判决,改信基督教。最终,除了害人反害己的夏洛克,每个人都得到了一个圆满的结局。
      《威尼斯商人》为世界文学史塑造了夏洛克这一唯利是图、冷酷无情的高利贷者的典型形象。他阻挠女儿杰西卡与罗兰佐恋爱,当他们私奔后,夏艾洛克竟然诅咒自己的女儿说:“她干出这种不要脸的事来,死了一定要下地狱。”“糟糕!糟糕!糟糕!我在法兰克福出两千块钱买来的那颗金刚钻也丢啦!诅咒到现在才降落到咱们民族头上;我到现在才觉得它的厉害。那一颗金刚钻就是两干块钱,还有别的贵重珠宝。我希望我的女儿死在我的脚下,那些珠宝都挂在她的耳朵上;我希望她就在我的脚下入土安葬,那些银钱都放在她的棺材里!不知道他们的下落吗?哼,我不知道为了寻访他们,又花去了多少钱。你这你这――损失上再加损失!贼子偷了这么多走了,又要花这么多去寻访贼子,结果仍旧是一无所得,出不了这口怨气。只有我一个倒霉,只有我一个人叹气,只有我一个人流眼泪!”当然,夏洛克着实令人憎恨,却又是值得同情的。因为他平时遭受太多的压迫与屈辱,即使是针对安东尼奥的报复,其原因也是复杂的。
      《威尼斯商人》是莎士比亚受欢迎和成功的剧作之一,表现了作者对资产阶级社会中金钱、法律和宗教等问题的人文主义思想,歌颂了友谊和爱情,重视友情,为朋友死而无怨,爱情从来不靠理智来衡量。相比金钱,这两者才是能真正给人带来快乐的东西。   [英]莎士比亚(1564-1616),英国文学史上杰出的剧作家、诗人,文艺复兴时期有代表性的作家之一。代表作品有四大悲剧:《哈姆莱特》《奥赛罗》《李尔王》《麦克白》,四大喜剧:《仲夏夜之梦》《威尼斯商人》《第十二夜》《皆大欢喜》,以及其他经典戏剧,包括《罗密欧与朱丽叶》《温莎的风流娘儿们》《雅典的泰门》《无事生非》等。因其在戏剧方面的巨大成就,莎士比亚被喻为“人类文学奥林匹克山上的宙斯”。
      
      朱生豪(1912-1944),中国著名翻译家。浙江省嘉兴人,曾就读于杭州之江大学,后在上海世界书局任英文编辑,并创作诗歌。他在极艰难的条件下翻译了莎士比亚的大部分剧作。译文质量和风格卓具特色,为国内外莎士比亚研究者所公认。 剧中人物
    第一幕
    第二幕
    第三幕
    第四幕
    第五幕
  • 内容简介:
      《威尼斯商人》是英国剧作家莎士比亚所创作的戏剧,是一部具有讽刺性的喜剧,与《仲夏夜之梦》《皆大欢喜》和《第十二夜》一起被称为莎士比亚的“四大喜剧”,大约作于1596-1597年。
      这个故事的情节是这样的:威尼斯商人安东尼奥,宽厚仁慈,与之相反的是放高利贷的犹太人夏洛克,吝啬狠毒。安东尼奥为帮助好朋友巴萨尼奥去向继承万贯家财的鲍西娅求婚,因身边没有现钱,只有以他那尚未回港的商船为抵押品,向夏洛克借了三千块金币,因为安东尼奥借钱给人不要利息,影响了夏洛克的高利贷生意,安东尼奥又曾侮辱过他,所以趁签借款契约之机设下圈套,伺机报复。在契约中约定,如果三个月期满,安东尼奥不能如期还款,就从安东尼奥身上割下一磅肉来抵债。在一番口舌之后,安东尼奥答应了并签约。结果,安东尼奥因船只行踪不明,不能如期还钱,夏洛克起诉要求安东尼奥履行契约,从他身上割下一磅肉。而巴萨尼奥在安东尼奥的帮助下,前往贝尔蒙特求亲,并与鲍西娅结婚。他们得知安东尼奥的消息,赶紧奔回威尼斯,鲍西娅化装成律师,去救安东尼奥。法庭上,在调解未果的情况下,鲍西娅聪明地答应夏洛克可以割下安东尼奥的一磅肉,但要求必须是正好一磅肉,不能多,也不能少,更不能流血。如果流下一滴血的话(合约上只写了一磅肉,却没有答应给夏洛克任何一滴血),就用夏洛克的性命及财产来补赎。因为意大利的法律规定“凡是一个异邦人企图用直接或间接的手段,谋害任何公民,查明却有实据者,他的财产的半数应当归受害的一方所有,其余的半数没入公库。”安东尼奥获救,法庭发宣布以谋害威尼斯市民的罪名,没收夏洛克其财产的二分之一,另外二分之一则给安东尼奥。安东尼奥把这笔意外的财产让给了夏洛克的女婿、自己的朋友罗兰佐。夏洛克服从判决,改信基督教。最终,除了害人反害己的夏洛克,每个人都得到了一个圆满的结局。
      《威尼斯商人》为世界文学史塑造了夏洛克这一唯利是图、冷酷无情的高利贷者的典型形象。他阻挠女儿杰西卡与罗兰佐恋爱,当他们私奔后,夏艾洛克竟然诅咒自己的女儿说:“她干出这种不要脸的事来,死了一定要下地狱。”“糟糕!糟糕!糟糕!我在法兰克福出两千块钱买来的那颗金刚钻也丢啦!诅咒到现在才降落到咱们民族头上;我到现在才觉得它的厉害。那一颗金刚钻就是两干块钱,还有别的贵重珠宝。我希望我的女儿死在我的脚下,那些珠宝都挂在她的耳朵上;我希望她就在我的脚下入土安葬,那些银钱都放在她的棺材里!不知道他们的下落吗?哼,我不知道为了寻访他们,又花去了多少钱。你这你这――损失上再加损失!贼子偷了这么多走了,又要花这么多去寻访贼子,结果仍旧是一无所得,出不了这口怨气。只有我一个倒霉,只有我一个人叹气,只有我一个人流眼泪!”当然,夏洛克着实令人憎恨,却又是值得同情的。因为他平时遭受太多的压迫与屈辱,即使是针对安东尼奥的报复,其原因也是复杂的。
      《威尼斯商人》是莎士比亚受欢迎和成功的剧作之一,表现了作者对资产阶级社会中金钱、法律和宗教等问题的人文主义思想,歌颂了友谊和爱情,重视友情,为朋友死而无怨,爱情从来不靠理智来衡量。相比金钱,这两者才是能真正给人带来快乐的东西。
  • 作者简介:
      [英]莎士比亚(1564-1616),英国文学史上杰出的剧作家、诗人,文艺复兴时期有代表性的作家之一。代表作品有四大悲剧:《哈姆莱特》《奥赛罗》《李尔王》《麦克白》,四大喜剧:《仲夏夜之梦》《威尼斯商人》《第十二夜》《皆大欢喜》,以及其他经典戏剧,包括《罗密欧与朱丽叶》《温莎的风流娘儿们》《雅典的泰门》《无事生非》等。因其在戏剧方面的巨大成就,莎士比亚被喻为“人类文学奥林匹克山上的宙斯”。
      
      朱生豪(1912-1944),中国著名翻译家。浙江省嘉兴人,曾就读于杭州之江大学,后在上海世界书局任英文编辑,并创作诗歌。他在极艰难的条件下翻译了莎士比亚的大部分剧作。译文质量和风格卓具特色,为国内外莎士比亚研究者所公认。
  • 目录:
    剧中人物
    第一幕
    第二幕
    第三幕
    第四幕
    第五幕
查看详情
相关图书 / 更多
莎士比亚经典戏剧系列:威尼斯商人(中英对照)
莎士比亚写莎士比亚
[新西兰]多诺万·比科斯莱
莎士比亚经典戏剧系列:威尼斯商人(中英对照)
莎士比亚伦敦穿越指南
[英]理查德·塔姆斯 著;刘佳 译
莎士比亚经典戏剧系列:威尼斯商人(中英对照)
莎士比亚十四行诗,爱情名诗,戏剧家用诗句抒写真善美,曹明伦译,精装珍藏本,附赠英文原著及音频导读课
[英]威廉·莎士比亚
莎士比亚经典戏剧系列:威尼斯商人(中英对照)
莎士比亚漫画版(套装5册)(中国莎士比亚研究会副会长罗益民教授全本翻译并作序推荐。专治读不懂莎士比亚!一套真正好看又原汁原味的漫画版莎士比亚!)
[英]威廉·莎士比亚 著 (英)史蒂夫·巴洛 (英)史蒂夫·斯基德莫尔 改编;罗益民 译
莎士比亚经典戏剧系列:威尼斯商人(中英对照)
莎士比亚给孩子的诗:全世界是一个舞台
[英]威廉·莎士比亚 著;阿菠萝 译;[西]梅希·洛佩兹绘;木也
莎士比亚经典戏剧系列:威尼斯商人(中英对照)
莎士比亚诗歌简论(百科通识文库)
乔纳森·F. S. 波斯特
莎士比亚经典戏剧系列:威尼斯商人(中英对照)
莎士比亚戏剧中的英国史
[英]马里奥特(J.A.R.Marriott)
莎士比亚经典戏剧系列:威尼斯商人(中英对照)
莎士比亚悲剧集(插图珍藏版)
莎士比亚 后浪
莎士比亚经典戏剧系列:威尼斯商人(中英对照)
莎士比亚悲剧全集:四大经典悲剧
莎士比亚
莎士比亚经典戏剧系列:威尼斯商人(中英对照)
莎士比亚的猴子
小问号童书
莎士比亚经典戏剧系列:威尼斯商人(中英对照)
莎士比亚的记忆
豪尔赫·路易斯·博尔赫斯
莎士比亚经典戏剧系列:威尼斯商人(中英对照)
莎士比亚的科学:一位剧作家和他的时代(三棱镜译丛)
[加拿大]丹·福克
您可能感兴趣 / 更多
莎士比亚经典戏剧系列:威尼斯商人(中英对照)
卢梭与德国观念论:自由、依赖和必然
[英]大卫·詹姆斯(David James) 著;吴珊珊 译
莎士比亚经典戏剧系列:威尼斯商人(中英对照)
点读版恐龙妙想国 动物妙想国系列全4册 3-6岁儿童趣味科普绘本爆笑动物认知启蒙图画书三角龙梁龙剑龙霸王龙恐龙科普故事幼儿园想象力绘本睡前故事书
[英]露丝·西蒙斯/著 (英)阿列克谢·彼特斯科夫/绘 邢培健 译
莎士比亚经典戏剧系列:威尼斯商人(中英对照)
莎士比亚经典戏剧系列:无事生非(汉英对照)
[英]莎士比亚 著;朱生豪 译
莎士比亚经典戏剧系列:威尼斯商人(中英对照)
莎士比亚经典戏剧系列:罗密欧与朱丽叶(汉英对照)
[英]莎士比亚 著;朱生豪 译
莎士比亚经典戏剧系列:威尼斯商人(中英对照)
莎士比亚经典戏剧系列:麦克白(汉英对照)
[英]莎士比亚 著;朱生豪 译
莎士比亚经典戏剧系列:威尼斯商人(中英对照)
莎士比亚经典戏剧系列:仲夏夜之梦(汉英对照)
[英]莎士比亚 著;朱生豪 译
莎士比亚经典戏剧系列:威尼斯商人(中英对照)
莎士比亚经典戏剧系列:第十二夜(汉英对照)
[英]莎士比亚 著;朱生豪 译
莎士比亚经典戏剧系列:威尼斯商人(中英对照)
莎士比亚经典戏剧系列:皆大欢喜(汉英对照)
[英]莎士比亚 著;朱生豪 译
莎士比亚经典戏剧系列:威尼斯商人(中英对照)
莎士比亚经典戏剧系列:温莎的风流娘们(中英对照)
[英]莎士比亚 著;朱生豪 译
莎士比亚经典戏剧系列:威尼斯商人(中英对照)
莎士比亚经典戏剧系列:奥赛罗(汉英对照)
[英]莎士比亚 著;朱生豪 译
莎士比亚经典戏剧系列:威尼斯商人(中英对照)
莎士比亚经典戏剧系列:李尔王(汉英对照)
[英]莎士比亚 著;朱生豪 译
莎士比亚经典戏剧系列:威尼斯商人(中英对照)
莎士比亚经典戏剧系列:雅典的泰门(中英对照)
[英]莎士比亚 著;朱生豪 译