《作庭记》译注与研究
出版时间:
2004-05
版次:
1
ISBN:
9787561804766
定价:
27.00
装帧:
平装
开本:
其他
纸张:
胶版纸
页数:
130页
字数:
200千字
29人买过
-
张君十庆,现为东南大学东方建筑研究室成员,曾于1988年赴日本爱知工业大学留学一年有半,受业于日本古建权威浅野清教授门下。留日期间,遍方各地名胜古建筑址,阅读文献,收集大量资料,以为从事中日两国古代建筑文化交流的研究准备,其中包括对《作庭记》的研究准备。他于1989年归国,在完成博士论文并获得学位后,仍留样继续从事东北亚建筑文化研究,随即不可能真正达其意。读者从译者的大量注释中可以见他用功之深。力求使者易于理解的用心之切。经张君辛勤努力,中不能说这译本已臻尽善尽美,而是期待读者批评者指正之处甚多,但我认为至少可以说,这篇译本已颇具可读性,易为中国读者所接受了。 序
上篇 《作庭记》研究
一、《作庭记》的意义与价值
二、《作庭记》的内容构成
三、《作庭记》的作者、系谱与年代
四、《作庭记》的历史背景
五、《作庭记》的文化源流
六、《作庭记》与寝殿造庭园
七、《作庭记》的造园技术
下篇 《作庭记》译注
卷上
一、立石要旨
二、立石诸样
三、汀形诸样
四、岛姿诸样
五、立泷次第
六、落泷诸式
七、遣水事
卷下
八、立石口传
九、立石禁忌
十、树事
十一、泉事
十二、杂部
插图目录
参考文献
后记
-
内容简介:
张君十庆,现为东南大学东方建筑研究室成员,曾于1988年赴日本爱知工业大学留学一年有半,受业于日本古建权威浅野清教授门下。留日期间,遍方各地名胜古建筑址,阅读文献,收集大量资料,以为从事中日两国古代建筑文化交流的研究准备,其中包括对《作庭记》的研究准备。他于1989年归国,在完成博士论文并获得学位后,仍留样继续从事东北亚建筑文化研究,随即不可能真正达其意。读者从译者的大量注释中可以见他用功之深。力求使者易于理解的用心之切。经张君辛勤努力,中不能说这译本已臻尽善尽美,而是期待读者批评者指正之处甚多,但我认为至少可以说,这篇译本已颇具可读性,易为中国读者所接受了。
-
目录:
序
上篇 《作庭记》研究
一、《作庭记》的意义与价值
二、《作庭记》的内容构成
三、《作庭记》的作者、系谱与年代
四、《作庭记》的历史背景
五、《作庭记》的文化源流
六、《作庭记》与寝殿造庭园
七、《作庭记》的造园技术
下篇 《作庭记》译注
卷上
一、立石要旨
二、立石诸样
三、汀形诸样
四、岛姿诸样
五、立泷次第
六、落泷诸式
七、遣水事
卷下
八、立石口传
九、立石禁忌
十、树事
十一、泉事
十二、杂部
插图目录
参考文献
后记
查看详情
-
全新
广东省汕头市
平均发货5小时
成功完成率95.37%
-
全新
广东省广州市
平均发货8小时
成功完成率87.3%
-
全新
广东省广州市
平均发货7小时
成功完成率89.12%
-
全新
四川省成都市
平均发货13小时
成功完成率100%