高等学校研究生英语系列教材:科技英语阅读与翻译

高等学校研究生英语系列教材:科技英语阅读与翻译
分享
扫描下方二维码分享到微信
打开微信,点击右上角”+“,
使用”扫一扫“即可将网页分享到朋友圈。
作者:
2009-11
版次: 1
ISBN: 9787560091136
定价: 34.90
装帧: 平装
开本: 16开
纸张: 胶版纸
页数: 323页
正文语种: 简体中文,英语
119人买过
  • “高等学校研究生英语系列教材”是一套专为非英语专业研究生编写的教材,由“提高”和“拓展”两个系列构成。“提高”系列着重在本科英语学习的基础上进一步巩固语言知识,提高语言技能;“拓展”系列则根据研究生专业学习和研究的需要,着重拓展研究生的学术视野,培养他们的学术研究能力。本系列教材以教育部“加快研究生教育结构调整,培养应用型人才”的方针为指导,内容新颖,注重实用,资源丰富,旨在提高研究生的英语应用能力,特别是在相关专业领域的口语和文字交流能力,为其进一步学习和研究打好基础。 Chapter1自然史调查与生物多样性
    Section1ReadingandTranslation
    博物学家、标本采集者和生物多样性
    TranslationTechniques(1)Watchoutthe“Pitfalls”inTechnicalFranslation(警惕科技翻译中的“陷阱”)
    TranslationTechniques(2)Amplification(增词法)
    Section2ReadingforAcadernicPurposes
    Monograph专著

    Chapter2机器人
    Section1ReadingandTranslation
    家家都有机器人
    TranslationTechniques(1)Omission(减词法)
    TranslationTechniques(2)EnglishVerbsandChineseTranslation(英语动词的翻译)
    Section2ReadingforAcadernicPurposes
    AcademicJournal学术期刊

    Chapter3暗能量
    Section1ReadingandTranslation
    宇宙中的隐形手
    TranslationTechniques(1)ConversionBetweenEnglishNounsandChineseVerbs(英语名词与汉语动词的转换)
    TranslationTechniques(2)Inversion(语序倒置)
    Section2ReadingforAcadernicPurposes
    OrganizationofaScientificPaper科技论文的篇章结构

    Chapter4空间与时间
    Section1ReadingandTranslation
    时间在其他宇宙中是倒转的吗?
    TranslationTechniques(1)ConversionfromEnglishAdjectivesintoChineseVerbs(英语形容词与汉语动词的转换)
    TranstationTechniques(2)Translationof“and”(and的译法)
    Section2ReadingforAcadernicPurposes
    ReadingaScientificPaper科技论文的阅读方法

    Chapter5计算机技术
    Section1ReadingandTranslation
    触摸式计算机技术:多点触控式显示屏如何改变人机之间和人与人之间的交流方式
    TranslationTechniques(1)ConversionfromEnglishPrepositionsintoChineseVerbs(英语介词与汉语动词的转换)
    TranslationTechniques(2)TranslationofEnglishUnanimatedNounsUsedasSubjects(英语无灵名词作主语的翻译方法)
    Section2ReadingforAcadernicPurposes
    EvaluatingaScientificPaper对科技论文的评估

    Chapter6数学与独创性
    Section1ReadingandTranslation
    “理性之光”还是“模糊之光”?
    TranslationTechniques(1)ConversionBetweenPassiveV0icei11EnglishandActiveVoiceinChinese(被动语态和主动语态的转换)
    TranslationTechniques(2)TranslationofEnglishAdverbs(英语副词的译法)
    Section2ReadingforAcadernicPurposes
    ElectronicJournal电子期刊

    Chapter7气候变化
    Section1ReadingandTranslation
    气候与人类史
    TranslationTechniques(1)TheTranslationofComparatives(比较级的译法)
    TranslationTechniques(2)ConversionofClauses(从句的转换)
    Section2ReadingforAcadernicPurposes
    DigitalLibrary数字图书馆

    Chapter8节能
    Section1ReadingandTranslation
    太阳能利用的长远规划
    TranslationTechniques(1)NegationinTechnicalTranslation(科技英语中否定的译法)
    TranslationTechniques(2)ConversionBetweenClausesandPhrases(从句和短语的转换)
    Section2ReadingforAcadernicPurposes
    NetworkInformationSourcesandIntellectualPropertyRights网上信息源与知识产权

    Chapter9医学
    Section1ReadingandTranslation
    人类自身的蛋白质能够帮助我们抗击癌症吗?
    TranslationTechniques(1)Translationof“SO…that”(SO…that句型的翻译方法)
    TranslationTechniques(2)TranslationofCompoundsinTechnicalUsage(科技英语中复合词的翻译)
    Section2ReadingforAcadernicPurposes
    UnderstandingQuantitativeResearch什么是定量研究?

    Chapter10粒子物理学
    粒子物理学
    Section1ReadingandTranslation
    粒子物理学的革命
    TranslationTechniques(1)Division(拆译法)
    TranslationTechniques(2)TranslationofFigurativeExtensions(比喻的翻译)

    Chapter11太空探索
    Section1ReadingandTransltion
    飞向月球,飞向更远的宇宙空间
    TranslationTechniques(1)TranslationofNumbers(数字的译法)
    TranslationTechniques(2)TranslationoftheTitlesofScienceArticles(科技文章题目的译法)
    Section2ReadingforAcademicPurposes
    TechnicalCommunicationDocuments技术资料

    Chapter12农业技术
    Section1ReadingandTranslation
    免耕法:耕作者为保护土壤而放下手中的犁
    TranslationTechniques(1)TranslationofPrefixes(前缀的翻译方法)
    TranslationTechniques(2)TheUseofParenthesesinTechnical
    Translation(括号在科技英语翻译中的使用)
    Section2ReadingforAcademicPurposes
    Encyclopedia百科全书
    Key
  • 内容简介:
    “高等学校研究生英语系列教材”是一套专为非英语专业研究生编写的教材,由“提高”和“拓展”两个系列构成。“提高”系列着重在本科英语学习的基础上进一步巩固语言知识,提高语言技能;“拓展”系列则根据研究生专业学习和研究的需要,着重拓展研究生的学术视野,培养他们的学术研究能力。本系列教材以教育部“加快研究生教育结构调整,培养应用型人才”的方针为指导,内容新颖,注重实用,资源丰富,旨在提高研究生的英语应用能力,特别是在相关专业领域的口语和文字交流能力,为其进一步学习和研究打好基础。
  • 目录:
    Chapter1自然史调查与生物多样性
    Section1ReadingandTranslation
    博物学家、标本采集者和生物多样性
    TranslationTechniques(1)Watchoutthe“Pitfalls”inTechnicalFranslation(警惕科技翻译中的“陷阱”)
    TranslationTechniques(2)Amplification(增词法)
    Section2ReadingforAcadernicPurposes
    Monograph专著

    Chapter2机器人
    Section1ReadingandTranslation
    家家都有机器人
    TranslationTechniques(1)Omission(减词法)
    TranslationTechniques(2)EnglishVerbsandChineseTranslation(英语动词的翻译)
    Section2ReadingforAcadernicPurposes
    AcademicJournal学术期刊

    Chapter3暗能量
    Section1ReadingandTranslation
    宇宙中的隐形手
    TranslationTechniques(1)ConversionBetweenEnglishNounsandChineseVerbs(英语名词与汉语动词的转换)
    TranslationTechniques(2)Inversion(语序倒置)
    Section2ReadingforAcadernicPurposes
    OrganizationofaScientificPaper科技论文的篇章结构

    Chapter4空间与时间
    Section1ReadingandTranslation
    时间在其他宇宙中是倒转的吗?
    TranslationTechniques(1)ConversionfromEnglishAdjectivesintoChineseVerbs(英语形容词与汉语动词的转换)
    TranstationTechniques(2)Translationof“and”(and的译法)
    Section2ReadingforAcadernicPurposes
    ReadingaScientificPaper科技论文的阅读方法

    Chapter5计算机技术
    Section1ReadingandTranslation
    触摸式计算机技术:多点触控式显示屏如何改变人机之间和人与人之间的交流方式
    TranslationTechniques(1)ConversionfromEnglishPrepositionsintoChineseVerbs(英语介词与汉语动词的转换)
    TranslationTechniques(2)TranslationofEnglishUnanimatedNounsUsedasSubjects(英语无灵名词作主语的翻译方法)
    Section2ReadingforAcadernicPurposes
    EvaluatingaScientificPaper对科技论文的评估

    Chapter6数学与独创性
    Section1ReadingandTranslation
    “理性之光”还是“模糊之光”?
    TranslationTechniques(1)ConversionBetweenPassiveV0icei11EnglishandActiveVoiceinChinese(被动语态和主动语态的转换)
    TranslationTechniques(2)TranslationofEnglishAdverbs(英语副词的译法)
    Section2ReadingforAcadernicPurposes
    ElectronicJournal电子期刊

    Chapter7气候变化
    Section1ReadingandTranslation
    气候与人类史
    TranslationTechniques(1)TheTranslationofComparatives(比较级的译法)
    TranslationTechniques(2)ConversionofClauses(从句的转换)
    Section2ReadingforAcadernicPurposes
    DigitalLibrary数字图书馆

    Chapter8节能
    Section1ReadingandTranslation
    太阳能利用的长远规划
    TranslationTechniques(1)NegationinTechnicalTranslation(科技英语中否定的译法)
    TranslationTechniques(2)ConversionBetweenClausesandPhrases(从句和短语的转换)
    Section2ReadingforAcadernicPurposes
    NetworkInformationSourcesandIntellectualPropertyRights网上信息源与知识产权

    Chapter9医学
    Section1ReadingandTranslation
    人类自身的蛋白质能够帮助我们抗击癌症吗?
    TranslationTechniques(1)Translationof“SO…that”(SO…that句型的翻译方法)
    TranslationTechniques(2)TranslationofCompoundsinTechnicalUsage(科技英语中复合词的翻译)
    Section2ReadingforAcadernicPurposes
    UnderstandingQuantitativeResearch什么是定量研究?

    Chapter10粒子物理学
    粒子物理学
    Section1ReadingandTranslation
    粒子物理学的革命
    TranslationTechniques(1)Division(拆译法)
    TranslationTechniques(2)TranslationofFigurativeExtensions(比喻的翻译)

    Chapter11太空探索
    Section1ReadingandTransltion
    飞向月球,飞向更远的宇宙空间
    TranslationTechniques(1)TranslationofNumbers(数字的译法)
    TranslationTechniques(2)TranslationoftheTitlesofScienceArticles(科技文章题目的译法)
    Section2ReadingforAcademicPurposes
    TechnicalCommunicationDocuments技术资料

    Chapter12农业技术
    Section1ReadingandTranslation
    免耕法:耕作者为保护土壤而放下手中的犁
    TranslationTechniques(1)TranslationofPrefixes(前缀的翻译方法)
    TranslationTechniques(2)TheUseofParenthesesinTechnical
    Translation(括号在科技英语翻译中的使用)
    Section2ReadingforAcademicPurposes
    Encyclopedia百科全书
    Key
查看详情
相关图书 / 更多
高等学校研究生英语系列教材:科技英语阅读与翻译
高等代数(第三版)
黄廷祝 何军华 李永彬
高等学校研究生英语系列教材:科技英语阅读与翻译
高等学校英语应用能力考试(A级)应考指导
刘刚
高等学校研究生英语系列教材:科技英语阅读与翻译
高等数学 同济第八版上册 穿透辅导与习题全解
主编:张天德,张卫,副主编:孙钦福,尉伟
高等学校研究生英语系列教材:科技英语阅读与翻译
高等数学习题册(下)(第3版)
同济大学数学科学学院
高等学校研究生英语系列教材:科技英语阅读与翻译
高等数学竞赛题解析教程(2024)
陈仲
高等学校研究生英语系列教材:科技英语阅读与翻译
高等数学解析大全:高等数学解析大全
陆子芬
高等学校研究生英语系列教材:科技英语阅读与翻译
高等院校摄影摄像丛书——短视频创作
倪洋
高等学校研究生英语系列教材:科技英语阅读与翻译
高等数学(职业本科版)(下册)
中国职业技术教育学会 组编,主编 侯风波
高等学校研究生英语系列教材:科技英语阅读与翻译
高等代数
陈小山 彭小飞 黎稳
高等学校研究生英语系列教材:科技英语阅读与翻译
高等核反应堆物理
吴宏春
高等学校研究生英语系列教材:科技英语阅读与翻译
高等教育中的学术腐败
埃琳娜·德尼索娃·施密特
高等学校研究生英语系列教材:科技英语阅读与翻译
高等院校摄影摄像丛书——新闻摄影:媒介、技术与社会
任悦