语堂智慧 智慧语堂

语堂智慧 智慧语堂
分享
扫描下方二维码分享到微信
打开微信,点击右上角”+“,
使用”扫一扫“即可将网页分享到朋友圈。
作者:
2016-09
版次: 1
ISBN: 9787533473648
定价: 84.00
装帧: 平装
开本: 16开
纸张: 胶版纸
页数: 531页
字数: 586千字
正文语种: 简体中文
分类: 文学
3人买过
  •   《语堂智慧 智慧语堂》共收论文几十篇,包括几方面的研究成果:林语堂的个人世界与人际交往,如与胡适、蒋介石、鲁迅、胡风等人的关系;林语堂的自由思想、生存智慧、幽默哲学等文化研究;林语堂文本解读;林语堂翻译成就等跨文化研究。从多角度、多层面探讨当下林语堂研究中的前沿问题、热点问题,是林语堂研究新成果的集中展示,很好地体现了目前林语堂研究的新水平。 陈煜斓,闽南师范大学文学院教授,主要从事林语堂研究。主持过《语堂世界  世界语堂》《走近幽默大师》等多部“林语堂研究丛书”的编辑出版。 世纪焦虑与历史逻辑——林语堂论中国文化的几点启示
    林语堂论科学与人文
    鲁迅、胡风与林语堂
    林语堂的自由思想
    处身立世与生存智慧——林语堂南洋大学期间的行为检讨
    浪漫主义的多副面孔与胡风《林语堂论》的观念分歧
    论林语堂跨文化传播实践对构建文化软实力的启示
    论林语堂引道入儒、引道释儒的现代性意义
    基督徒身份与林语堂的创作心理
    林语堂戏剧批评研究
    试论林语堂的幽默
    林语堂笔下的北京形象——以《京华烟云》和《辉煌的北京》为中心
    寻求人的文学:论林语堂的传记文学观
    论林语堂的纪实文学创作——兼谈林语堂的文学史地位问题
    接受、反思与融合:林语堂与西方文化
    自“文以载道”至“性灵文学”——林语堂文学论述的学术史意义
    文化误读与“后留学”时代林语堂的文学遭遇
    林语堂的神性思想
    林语堂认同危机的文化阐释
    由《关雎正义》论林语堂的《诗经》学概念
    林语堂与《闲情偶寄》
    林语堂与谢冰莹
    地毯上的图案——从适应与选择看林语堂与张爱玲的自译
    林语堂创作与翻译的互文关系初探——以尼采为例
    林语堂译介实践的当代诠释与经验借鉴——以《孔子的智慧》为例
    林语堂与鲁迅译著比较研究
    论林语堂跨文化传播中对传统文化的认知
    林语堂与张爱玲自译活动对比研究
    中国故事对外译介的“中国味道”——林语堂小说三部曲中的中国英语之多维解读
    1930年代西安城市空间分布与都市生活初探——以林语堂的《朱门》为中心
    林语堂在日本
    林语堂的复辅音声母研究
    一桩公案的澄清:林语堂与南洋大学
    致力于中西文化沟通的林语堂
    浅析闽南人身份在林语堂思想中的作用
    论林语堂短篇小说选集《中国传奇》
    林语堂《红牡丹》小说之礼教探析
    林语堂《生活的艺术》之“不亦快哉”
    林语堂“空气教育”思想的当代价值
    失乐园里的行吟者——论林语堂的悲剧意识和快乐人生
    杨骚与林语堂及其家人
    文学大师的园艺观
    从《赖柏英》看林语堂的和乐审美意识——也谈林语堂的跨文化传播策略
    论林语堂与赛珍珠决裂的原因——从中美友谊观的差异角度分析
    林语堂宗教人本思想
    试析阅读理解策略在限制式命题写作的运用——以评论林语堂《读书的艺术》一题为例
    论林语堂的故乡情结
    风雅的趣味,无法承载现实——分析《京华烟云》风雅的趣味
    后记
  • 内容简介:
      《语堂智慧 智慧语堂》共收论文几十篇,包括几方面的研究成果:林语堂的个人世界与人际交往,如与胡适、蒋介石、鲁迅、胡风等人的关系;林语堂的自由思想、生存智慧、幽默哲学等文化研究;林语堂文本解读;林语堂翻译成就等跨文化研究。从多角度、多层面探讨当下林语堂研究中的前沿问题、热点问题,是林语堂研究新成果的集中展示,很好地体现了目前林语堂研究的新水平。
  • 作者简介:
    陈煜斓,闽南师范大学文学院教授,主要从事林语堂研究。主持过《语堂世界  世界语堂》《走近幽默大师》等多部“林语堂研究丛书”的编辑出版。
  • 目录:
    世纪焦虑与历史逻辑——林语堂论中国文化的几点启示
    林语堂论科学与人文
    鲁迅、胡风与林语堂
    林语堂的自由思想
    处身立世与生存智慧——林语堂南洋大学期间的行为检讨
    浪漫主义的多副面孔与胡风《林语堂论》的观念分歧
    论林语堂跨文化传播实践对构建文化软实力的启示
    论林语堂引道入儒、引道释儒的现代性意义
    基督徒身份与林语堂的创作心理
    林语堂戏剧批评研究
    试论林语堂的幽默
    林语堂笔下的北京形象——以《京华烟云》和《辉煌的北京》为中心
    寻求人的文学:论林语堂的传记文学观
    论林语堂的纪实文学创作——兼谈林语堂的文学史地位问题
    接受、反思与融合:林语堂与西方文化
    自“文以载道”至“性灵文学”——林语堂文学论述的学术史意义
    文化误读与“后留学”时代林语堂的文学遭遇
    林语堂的神性思想
    林语堂认同危机的文化阐释
    由《关雎正义》论林语堂的《诗经》学概念
    林语堂与《闲情偶寄》
    林语堂与谢冰莹
    地毯上的图案——从适应与选择看林语堂与张爱玲的自译
    林语堂创作与翻译的互文关系初探——以尼采为例
    林语堂译介实践的当代诠释与经验借鉴——以《孔子的智慧》为例
    林语堂与鲁迅译著比较研究
    论林语堂跨文化传播中对传统文化的认知
    林语堂与张爱玲自译活动对比研究
    中国故事对外译介的“中国味道”——林语堂小说三部曲中的中国英语之多维解读
    1930年代西安城市空间分布与都市生活初探——以林语堂的《朱门》为中心
    林语堂在日本
    林语堂的复辅音声母研究
    一桩公案的澄清:林语堂与南洋大学
    致力于中西文化沟通的林语堂
    浅析闽南人身份在林语堂思想中的作用
    论林语堂短篇小说选集《中国传奇》
    林语堂《红牡丹》小说之礼教探析
    林语堂《生活的艺术》之“不亦快哉”
    林语堂“空气教育”思想的当代价值
    失乐园里的行吟者——论林语堂的悲剧意识和快乐人生
    杨骚与林语堂及其家人
    文学大师的园艺观
    从《赖柏英》看林语堂的和乐审美意识——也谈林语堂的跨文化传播策略
    论林语堂与赛珍珠决裂的原因——从中美友谊观的差异角度分析
    林语堂宗教人本思想
    试析阅读理解策略在限制式命题写作的运用——以评论林语堂《读书的艺术》一题为例
    论林语堂的故乡情结
    风雅的趣味,无法承载现实——分析《京华烟云》风雅的趣味
    后记
查看详情
相关图书 / 更多
语堂智慧 智慧语堂
八十本书环游地球
大卫·丹穆若什 著;宋明炜 译
语堂智慧 智慧语堂
中国山水画对谈录(跟随十位大师,走近山水画世界)
许钦松 编著
语堂智慧 智慧语堂
鼓楼新悦.采香者:世界香水之源
[法]多米尼克·罗克(Dominique Roques) 著;王祎慈 译;乔溪 审校
语堂智慧 智慧语堂
中国龙的发明:近现代中国形象的域外变迁
施爱东 后浪
语堂智慧 智慧语堂
重构契丹早期史 新锐学者关于契丹早期历史全新力作 苗润博 北京大学人文学科文库·北大中国史研究丛书
苗润博 著
语堂智慧 智慧语堂
我能帮上什么忙?(万镜·现象)
戴维·戈德布卢姆;皮尔·布莱登
语堂智慧 智慧语堂
石上众生:巴蜀石窟与古代供养人
萧易
语堂智慧 智慧语堂
宴飨万年:文物中的中华饮食文化史(足不出户看国博古代饮食文化展,感受跨越万年的烟火气)
王辉
语堂智慧 智慧语堂
普林斯顿大学生物图鉴 :真菌(地球分解者)
[美]布里特·艾伦·邦亚德 著;陈伟 译;中国国家地理·图书 出品
语堂智慧 智慧语堂
影子母亲:保姆、换工与育儿中的微观政治(薄荷实验)
[美]卡梅隆·林·麦克唐纳 著;杨可 译
语堂智慧 智慧语堂
城的中国史(许宏新作品 考古大家写小书)
许宏
语堂智慧 智慧语堂
克洛德·夏布罗尔 法国电影新浪潮运动开创者夏布罗尔导演评传
若埃尔·马尼(Jo.l Magny) 著;谢强 译