威尔第歌剧咏叹调集(男中音)

威尔第歌剧咏叹调集(男中音)
分享
扫描下方二维码分享到微信
打开微信,点击右上角”+“,
使用”扫一扫“即可将网页分享到朋友圈。
作者: ,
2011-02
版次: 1
ISBN: 9787810963718
定价: 42.00
装帧: 平装
开本: 16开
纸张: 胶版纸
页数: 206页
分类: 艺术
3人买过
  •   原以为,威尔第这位最伟大的歌剧作曲家,他那些感人至深的、在舞台上常演不衰的咏叹调在国内恐怕早已经不知有多少个版本了。然而在网上搜索了一遍,却吃惊地发现竟然找不到一套完整的威尔第歌剧各声部的咏叹调中国版。这一方面可说是我国音乐出版的疏失,另一方面也反映了我国声乐、歌剧领域的中青年音乐家们热衷于舞台上的表演,而忽视了曲目的开拓和艺术上做扎实功课的现状。

      中央音乐学院声乐歌剧系的程达教授、广州星海音乐学院声乐系的程路副教授,在欧洲的数年间不仅跟随大师们刻苦钻研声乐艺术,从事表演工作,而且颇费心机地收集了数位作曲家的大量作品,回国后又将它们加以整理和翻译。这次由我社出版的《威尔第歌剧咏叹调集》正是他们倾注了多年心血的一项硕果,它汇集了威尔第全部歌剧不同角色咏叹调,并根据演唱和教学的需要,按声部分成五册,这部《威尔第歌剧咏叹调集》不仅对我国的歌剧教学和演唱有很大的实用价值,而且对西方音乐史研究者全面了解这位具有里程碑地位的作曲家不同时期音乐风格的流变也有重要意义。 曲 谱

    1.谁剥夺了我的国王的统治权(Chi mi toglie il regio scettro)

    选自《纳布科》(Nabucco)

    2.虽然她们是我的这些成员(Son pur queste mie membra)

    选自《纳布科》(Nabucco)

    3.我的青春年华啊(Oh de verd'anni miei)

    选自《厄尔南尼》(Emani)

    4.啊,衰老的心(0 vecchio cor,che batti)

    选自《两个福斯卡里》(I due foscari)

    5.在不朽的顶峰(Dagl'immortali vertici)

    选自《阿蒂拉》(Attila)

    6.我的脑海中出现一把短剑(Mi si affaccia un pugnal)

    选自《麦克白》(Macbeth)

    7.怜悯,尊重,爱情(Pieth,rispett0,amore)

    选自《麦克白》(Macbeth)

    8.他的生命之灯(La sua lampada vitale)

    选自《强盗》(I Masnadieri)

    9.我觉得突然出现了盛宴(Pareami che sorto da lauto convito)

    选自《强盗》(I Masnadieri)

    10.神圣的抉择(Sacra la scelta)

    选自《露易莎米勒》(Luisa Miller)

    11.米纳,你是我想象中的天使(Mina,pensai che LIB angelo)

    选自《阿罗尔多》(Aroldo)

    12.我们是同样的人(Pari siamo)

    选自《弄臣》(Rigoletto)

    13.朝臣们,该诅咒的胆小种类(Cortigiani,vii razza dannata)

    选自《弄臣》(Rigoletto)

    14.她的微笑闪光(11 balen del SUO sorriso)

    选自《游吟诗人》(11 Trovatore)

    15.普罗文扎的海(Di Provenza il mar)

    选自《茶花女》(La Traviata)

    ……

    字对字译词

    意大利语字母标记说明
  • 内容简介:
      原以为,威尔第这位最伟大的歌剧作曲家,他那些感人至深的、在舞台上常演不衰的咏叹调在国内恐怕早已经不知有多少个版本了。然而在网上搜索了一遍,却吃惊地发现竟然找不到一套完整的威尔第歌剧各声部的咏叹调中国版。这一方面可说是我国音乐出版的疏失,另一方面也反映了我国声乐、歌剧领域的中青年音乐家们热衷于舞台上的表演,而忽视了曲目的开拓和艺术上做扎实功课的现状。

      中央音乐学院声乐歌剧系的程达教授、广州星海音乐学院声乐系的程路副教授,在欧洲的数年间不仅跟随大师们刻苦钻研声乐艺术,从事表演工作,而且颇费心机地收集了数位作曲家的大量作品,回国后又将它们加以整理和翻译。这次由我社出版的《威尔第歌剧咏叹调集》正是他们倾注了多年心血的一项硕果,它汇集了威尔第全部歌剧不同角色咏叹调,并根据演唱和教学的需要,按声部分成五册,这部《威尔第歌剧咏叹调集》不仅对我国的歌剧教学和演唱有很大的实用价值,而且对西方音乐史研究者全面了解这位具有里程碑地位的作曲家不同时期音乐风格的流变也有重要意义。
  • 目录:
    曲 谱

    1.谁剥夺了我的国王的统治权(Chi mi toglie il regio scettro)

    选自《纳布科》(Nabucco)

    2.虽然她们是我的这些成员(Son pur queste mie membra)

    选自《纳布科》(Nabucco)

    3.我的青春年华啊(Oh de verd'anni miei)

    选自《厄尔南尼》(Emani)

    4.啊,衰老的心(0 vecchio cor,che batti)

    选自《两个福斯卡里》(I due foscari)

    5.在不朽的顶峰(Dagl'immortali vertici)

    选自《阿蒂拉》(Attila)

    6.我的脑海中出现一把短剑(Mi si affaccia un pugnal)

    选自《麦克白》(Macbeth)

    7.怜悯,尊重,爱情(Pieth,rispett0,amore)

    选自《麦克白》(Macbeth)

    8.他的生命之灯(La sua lampada vitale)

    选自《强盗》(I Masnadieri)

    9.我觉得突然出现了盛宴(Pareami che sorto da lauto convito)

    选自《强盗》(I Masnadieri)

    10.神圣的抉择(Sacra la scelta)

    选自《露易莎米勒》(Luisa Miller)

    11.米纳,你是我想象中的天使(Mina,pensai che LIB angelo)

    选自《阿罗尔多》(Aroldo)

    12.我们是同样的人(Pari siamo)

    选自《弄臣》(Rigoletto)

    13.朝臣们,该诅咒的胆小种类(Cortigiani,vii razza dannata)

    选自《弄臣》(Rigoletto)

    14.她的微笑闪光(11 balen del SUO sorriso)

    选自《游吟诗人》(11 Trovatore)

    15.普罗文扎的海(Di Provenza il mar)

    选自《茶花女》(La Traviata)

    ……

    字对字译词

    意大利语字母标记说明
查看详情
系列丛书 / 更多
威尔第歌剧咏叹调集(男中音)
威尔第歌剧咏叹调集(女高音)
程路、程达 编
威尔第歌剧咏叹调集(男中音)
威尔第歌剧咏叹调集(男高音)
程达、程路 编
威尔第歌剧咏叹调集(男中音)
威尔第歌剧咏叹调集(男低音)
程路、程达 编
威尔第歌剧咏叹调集(男中音)
白凤岩:三弦、琵琶作品集
谈龙建、庄昉 著
相关图书 / 更多
威尔第歌剧咏叹调集(男中音)
威尔斯科幻小说集:昏睡百年
H.G.威尔斯 著;吴文智 编;许钧、王松年 译
威尔第歌剧咏叹调集(男中音)
威尔第的阿依达/儿童古典音乐绘本
[德]鲁道夫·赫富特纳 著;郭嘉惠 译
威尔第歌剧咏叹调集(男中音)
威尔斯短篇小说集:水晶蛋
H.G.威尔斯 著;许钧、吴文智 编
威尔第歌剧咏叹调集(男中音)
威尔斯科幻小说集:时间机器
H.G.威尔斯 著;吴文智 编;许钧、张建民 译
威尔第歌剧咏叹调集(男中音)
威尔斯眼遗传学手册
[美]亚历克斯·V.莱文(Alex V. Levin)
威尔第歌剧咏叹调集(男中音)
威尔第(世界音乐家传记丛书)
[英]彼得·索斯维尔-桑德 著;孔令云 译
威尔第歌剧咏叹调集(男中音)
威尔斯科幻小说集:大空战
H.G.威尔斯 著;吴文智 编;许钧、鲍志坤、刘劲飞、费肖俊 译
威尔第歌剧咏叹调集(男中音)
威尔第 外国音乐欣赏丛书
高士彦
威尔第歌剧咏叹调集(男中音)
威尔逊国际政治理想主义研究
杨春龙 著
威尔第歌剧咏叹调集(男中音)
威尔斯科幻小说集:月球上的第一批来客
H.G.威尔斯 著;吴文智 编;许钧、庆学先、杨元元 译
威尔第歌剧咏叹调集(男中音)
威尔斯短篇小说集:盲人乡
H.G.威尔斯 著;吴文智 编;许钧、林青、吕雅鑫 译
威尔第歌剧咏叹调集(男中音)
威尔斯科幻小说集:隐身人
H.G.威尔斯 著;吴文智 编;许钧、肖辉 译
您可能感兴趣 / 更多
威尔第歌剧咏叹调集(男中音)
威尔第歌剧咏叹调集(男高音)
程达、程路 编