文学名著·译文40:基督山伯爵

文学名著·译文40:基督山伯爵
分享
扫描下方二维码分享到微信
打开微信,点击右上角”+“,
使用”扫一扫“即可将网页分享到朋友圈。
作者: [法] , ,
2018-05
版次: 1
ISBN: 9787532778140
定价: 89.00
装帧: 平装
开本: 32开
纸张: 胶版纸
页数: 716页
字数: 932千字
正文语种: 简体中文
丛书: 译文40
分类: 小说
85人买过
  • 法老号大副唐泰斯年轻有为,却因此遭人嫉恨,被陷害入狱。机缘巧合之下,他结识了法里亚神甫,并得到一大笔宝藏,成为巨富。之后,唐泰斯化名为基督山伯爵,经过精心策划,报答了恩人,惩罚了仇人。本书充满浪漫的传奇色彩,章章奇特新颖,引人入胜。 大仲马,19世纪法国浪漫主义作家。他的小说大多以真实的历史作背景,情节曲折生动,出人意料,读来酣畅淋漓。代表作有《基督山伯爵》、《三个火枪手》、《二十年后》等。 上 第一章 船抵马赛 第二章 父与子 第三章 加泰罗尼亚人 第四章 阴谋 第五章 订婚宴席 第六章 代理检察官 第七章 审讯 第八章 伊夫堡 第九章 订婚之夜 第十章 杜伊勒里宫的小书房 第十一章 科西嘉岛的吃人妖怪 第十二章 父与子 第十三章 百日 第十四章 愤怒的囚徒和疯癫的犯人 第十五章 三十四号和二十七号 第十六章 一位意大利学者 第十七章 神甫的房间 第十八章 宝藏 第十九章 第三次发病 第二十章 伊夫堡的坟场 第二十一章 蒂布朗岛 第二十二章 走私贩子 第二十三章 基督山岛 第二十四章 神奇的景观 第二十五章 陌生人 第二十六章 杜加桥客店 第二十七章 往事的追述 第二十八章 监狱档案 第二十九章 莫雷尔公司 第三十章 九月五日 第三十一章 意大利:水手辛巴德 第三十二章 苏醒 第三十三章 罗马强盗 第三十四章 露面 第三十五章 锤刑 第三十六章 罗马狂欢节 第三十七章 圣塞巴斯蒂安的陵墓 第三十八章 约会 第三十九章 宾客 第四十章 早餐 第四十一章 介绍 第四十二章 贝尔图乔先生 第四十三章 奥特伊别墅 第四十四章 Vendetta 第四十五章 血雨 第四十六章 无限贷款 第四十七章 灰斑马 第四十八章 思想意识 第四十九章 海黛 第五十章 莫雷尔一家 第五十一章 皮拉姆斯和西斯贝 第五十二章 毒物学 第五十三章 《恶鬼罗贝尔》 第五十四章 多头和空头 第五十五章 卡瓦尔坎蒂少校 
     下 第五十六章 安德烈亚?卡瓦尔坎蒂 第五十七章 苜蓿地 第五十八章 诺瓦蒂埃?德?维尔福先生 第五十九章 遗嘱 第六十章 急报 第六十一章 帮一位园艺家摆脱偷吃桃子的睡鼠的办法 第六十二章 幽灵 第六十三章 晚宴 第六十四章 乞丐 第六十五章 夫妻间的一幕 第六十六章 婚姻计划 第六十七章 检察官的办公室 第六十八章 一次夏季舞会 第六十九章 侦查 第七十章 舞会 第七十一章 面包和盐 第七十二章 德?圣梅朗夫人 第七十三章 诺言 第七十四章 维尔福家族幕室 第七十五章 会议纪要 第七十六章 小卡瓦尔坎蒂的进展 第七十七章 海黛 第七十八章 约阿尼纳专讯 第七十九章 柠檬水 第八十章 控告 第八十一章 退休面包辅老板的房间 第八十二章 撬锁夜盗 第八十三章 天主的手 第八十四章 博尚 第八十五章 旅行 第八十六章 审判 第八十七章 挑衅 第八十八章 侮辱 第八十九章 夜 第九十章 决斗 第九十一章 母与子 第九十二章 自杀 第九十三章 瓦朗蒂娜 第九十四章 吐露真情 第九十五章 父与女 第九十六章 婚约 第九十七章 通往比利时的路上 第九十八章 钟瓶旅馆 第九十九章 法律 第一○○章 露面 第一○一章 蝗虫 第一○二章 瓦朗蒂娜 第一○三章 马克西米利安 第一○四章 唐格拉尔的签字 第一○五章 拉雪兹神甫公墓 第一○六章 财产分割 第一○七章 狮穴 第一○八章 法官 第一○九章 开庭 第一一○章 起诉书 第一一一章 赎罪祭礼 第一一二章 启程 第一一三章 往事 第一一四章 佩皮诺 第一一五章 路易吉?万帕的菜单 第一一六章 宽恕 第一一七章 十月五日 
  • 内容简介:
    法老号大副唐泰斯年轻有为,却因此遭人嫉恨,被陷害入狱。机缘巧合之下,他结识了法里亚神甫,并得到一大笔宝藏,成为巨富。之后,唐泰斯化名为基督山伯爵,经过精心策划,报答了恩人,惩罚了仇人。本书充满浪漫的传奇色彩,章章奇特新颖,引人入胜。
  • 作者简介:
    大仲马,19世纪法国浪漫主义作家。他的小说大多以真实的历史作背景,情节曲折生动,出人意料,读来酣畅淋漓。代表作有《基督山伯爵》、《三个火枪手》、《二十年后》等。
  • 目录:
    上 第一章 船抵马赛 第二章 父与子 第三章 加泰罗尼亚人 第四章 阴谋 第五章 订婚宴席 第六章 代理检察官 第七章 审讯 第八章 伊夫堡 第九章 订婚之夜 第十章 杜伊勒里宫的小书房 第十一章 科西嘉岛的吃人妖怪 第十二章 父与子 第十三章 百日 第十四章 愤怒的囚徒和疯癫的犯人 第十五章 三十四号和二十七号 第十六章 一位意大利学者 第十七章 神甫的房间 第十八章 宝藏 第十九章 第三次发病 第二十章 伊夫堡的坟场 第二十一章 蒂布朗岛 第二十二章 走私贩子 第二十三章 基督山岛 第二十四章 神奇的景观 第二十五章 陌生人 第二十六章 杜加桥客店 第二十七章 往事的追述 第二十八章 监狱档案 第二十九章 莫雷尔公司 第三十章 九月五日 第三十一章 意大利:水手辛巴德 第三十二章 苏醒 第三十三章 罗马强盗 第三十四章 露面 第三十五章 锤刑 第三十六章 罗马狂欢节 第三十七章 圣塞巴斯蒂安的陵墓 第三十八章 约会 第三十九章 宾客 第四十章 早餐 第四十一章 介绍 第四十二章 贝尔图乔先生 第四十三章 奥特伊别墅 第四十四章 Vendetta 第四十五章 血雨 第四十六章 无限贷款 第四十七章 灰斑马 第四十八章 思想意识 第四十九章 海黛 第五十章 莫雷尔一家 第五十一章 皮拉姆斯和西斯贝 第五十二章 毒物学 第五十三章 《恶鬼罗贝尔》 第五十四章 多头和空头 第五十五章 卡瓦尔坎蒂少校 
     下 第五十六章 安德烈亚?卡瓦尔坎蒂 第五十七章 苜蓿地 第五十八章 诺瓦蒂埃?德?维尔福先生 第五十九章 遗嘱 第六十章 急报 第六十一章 帮一位园艺家摆脱偷吃桃子的睡鼠的办法 第六十二章 幽灵 第六十三章 晚宴 第六十四章 乞丐 第六十五章 夫妻间的一幕 第六十六章 婚姻计划 第六十七章 检察官的办公室 第六十八章 一次夏季舞会 第六十九章 侦查 第七十章 舞会 第七十一章 面包和盐 第七十二章 德?圣梅朗夫人 第七十三章 诺言 第七十四章 维尔福家族幕室 第七十五章 会议纪要 第七十六章 小卡瓦尔坎蒂的进展 第七十七章 海黛 第七十八章 约阿尼纳专讯 第七十九章 柠檬水 第八十章 控告 第八十一章 退休面包辅老板的房间 第八十二章 撬锁夜盗 第八十三章 天主的手 第八十四章 博尚 第八十五章 旅行 第八十六章 审判 第八十七章 挑衅 第八十八章 侮辱 第八十九章 夜 第九十章 决斗 第九十一章 母与子 第九十二章 自杀 第九十三章 瓦朗蒂娜 第九十四章 吐露真情 第九十五章 父与女 第九十六章 婚约 第九十七章 通往比利时的路上 第九十八章 钟瓶旅馆 第九十九章 法律 第一○○章 露面 第一○一章 蝗虫 第一○二章 瓦朗蒂娜 第一○三章 马克西米利安 第一○四章 唐格拉尔的签字 第一○五章 拉雪兹神甫公墓 第一○六章 财产分割 第一○七章 狮穴 第一○八章 法官 第一○九章 开庭 第一一○章 起诉书 第一一一章 赎罪祭礼 第一一二章 启程 第一一三章 往事 第一一四章 佩皮诺 第一一五章 路易吉?万帕的菜单 第一一六章 宽恕 第一一七章 十月五日 
查看详情
系列丛书 / 更多
文学名著·译文40:基督山伯爵
文学名著·译文40:老人与海
[美]海明威 著;吴劳 译
文学名著·译文40:基督山伯爵
文学名著·译文40:我是猫
[日]夏目漱石 著;刘振瀛 译
文学名著·译文40:基督山伯爵
文学名著·译文40:一九八四
[英]奥威尔 著;董乐山 译
文学名著·译文40:基督山伯爵
文学名著·译文40:简·爱
[英]夏洛蒂·勃朗特 著;祝庆英 译
文学名著·译文40:基督山伯爵
文学名著·译文40:小王子
[法]圣埃克絮佩里 著;周克希 译
文学名著·译文40:基督山伯爵
文学名著·译文40:巴黎圣母院
[法]雨果 著;管震湖 译
文学名著·译文40:基督山伯爵
文学名著·译文40:动物农场
[英]奥威尔 著;荣如德 译
文学名著·译文40:基督山伯爵
文学名著·译文40:傲慢与偏见
[英]奥斯丁 著;王科一 译
文学名著·译文40:基督山伯爵
文学名著·译文40:金银岛·化身博士
[英]斯蒂文森 著;荣如德 译
文学名著·译文40:基督山伯爵
文学名著·译文40:茶花女
[法]小仲马 著;王振孙 译
文学名著·译文40:基督山伯爵
文学名著·译文40:少年维特的烦恼
[德]歌德 著;侯浚吉 译
文学名著·译文40:基督山伯爵
文学名著·译文40:雾都孤儿
[英]狄更斯 著;荣如德 译
您可能感兴趣 / 更多
文学名著·译文40:基督山伯爵
妈妈,死亡是什么?(用15段问答探讨了人类的永恒主题:生命与死亡)
[法]龚思·科迪纳
文学名著·译文40:基督山伯爵
德勒兹哲学词汇
[法]弗朗索瓦·祖拉比什维利
文学名著·译文40:基督山伯爵
加斯东·伽利玛:半个世纪的法国出版史(加斯东·伽利玛是怎样炼成的?只有他,能在晚年翻看自己出版社的书目时对自己说:“法国文学,就是我!”)
[法]皮埃尔·阿苏利纳
文学名著·译文40:基督山伯爵
肌肉健美训练解析(强化篇)
[法]弗雷德里克·德拉威尔
文学名著·译文40:基督山伯爵
棕熊巴纳比. 送你一颗亮亮的月亮
[法]菲利普·柯德雷/著
文学名著·译文40:基督山伯爵
棕熊巴纳比. 有时我也想偷偷懒
[法]菲利普·柯德雷/著
文学名著·译文40:基督山伯爵
作家榜名著:小王子(全新大开本典藏版《小王子》!译者荣获法国艺术与文学骑士勋章!读《小王子》认准作家榜!)
[法]圣-埃克苏佩里、作家榜经典名 著;树才 译
文学名著·译文40:基督山伯爵
高老头:巴尔扎克《人间喜剧》的基石,雨果、毛姆推崇的经典 一句顶一万句用笔征服世界的文学大师!
[法]奥诺雷·德·巴尔扎克
文学名著·译文40:基督山伯爵
你喜欢读什么?
[法]热拉尔迪纳·科莱
文学名著·译文40:基督山伯爵
海底两万里:中小学生课外阅读快乐读书吧 儿童文学无障碍有声伴读世界名著童话故事
[法]儒勒:凡尔纳
文学名著·译文40:基督山伯爵
幼幼成长图画书图画书纸板书 宝宝情绪管理系列 小狼巴尔多
[法]艾瑞克·巴图 文/图 倪志华 译
文学名著·译文40:基督山伯爵
列那狐的故事 快乐读书吧 五年级上册推荐阅读(中小学生课外阅读指导丛书)无障碍阅读 彩插励志版 96000多名读者热评!
[法]玛特 艾 季罗夫人(Mme Mad H.-Giraud)