无名的裘德(汉译世界文学2·小说类)

无名的裘德(汉译世界文学2·小说类)
分享
扫描下方二维码分享到微信
打开微信,点击右上角”+“,
使用”扫一扫“即可将网页分享到朋友圈。
出版社: 商务印书馆
2022-03
版次: 1
ISBN: 9787100206044
定价: 90.00
装帧: 精装
开本: 32开
纸张: 胶版纸
页数: 616页
字数: 389千字
分类: 小说
9人买过
  • 本丛书选取世界各国各语种经典性和代表性的文学名著(如《简•爱》《双城记》《老人与海》等),同时选择翻译质量好且获得社会各界和学术界共同认可的译者译本(如朱生豪、张谷若、吴钧燮、郑振铎、曹明伦等),兼顾学术的系统性、文学史的全面均衡和适应当代读者的可读性。本丛书为开放丛书,积累延续出版。
      《无名的裘德》(Jude the Obscure)是英国19世纪后期的重要作家托马斯•哈代(1940-1928)写作的小说,是哈代后的一部小说,也是为悲观宿命的一部。它讲述了个人的生活和命运为远远超出自己所能掌控的强大的环境外力所困的故事。裘德•福利是一个贫穷的乡下青年,他想凭自己的努力进入基督寺城的神学院(牛津大学)学习深造,然而却因艾拉贝拉•唐,一个乡下女孩在他生活里的出现而改变了人生的轨迹,艾拉贝拉假装怀上了裘德的孩子,裘德跟她结了婚,后来又遭她抛弃。裘德于是在基督寺城做石匠谋生,在那里他爱上了他的表妹,精神上特立独行的淑•布莱德黑德。淑出于感激之情嫁给了小学校长菲劳孙,因为后者帮助过她。淑无法忍受跟菲劳孙在一起的生活,又回来跟裘德生活在一起,并且有了两个非婚生的孩子。他们的贫困和社会对他们的排斥开始对淑和裘德造成灾难性的伤害,当裘德和艾拉贝拉所生的孩子把淑和裘德所生的两个孩子吊死,接着又把自己吊死时,这种伤亡达到了。为了忏悔,淑又回到了菲劳孙身边,回到了教堂,裘德回到了艾拉贝拉身边,终悲惨死去。小说对于婚姻、大学制度和教堂的批评,在当时引起了公众的震惊,也使这部小说成为传世之作。 托马斯•哈代(Thomas Hardy,1840—1928),英国诗人、小说家。哈代出生于农村没落贵族家庭,1861年去伦敦学建筑工程,并从事文学、哲学和神学的研究。当过几年建筑师,后致力于文学创作。他的小说多以农村生活为背景,对资本主义社会的文明和道德作了深刻的揭露和批判,但带有悲观情绪和宿命论色彩。他是横跨两个世纪的作家,早期和中期的创作以小说为主,继承和发扬了维多利亚时代的文学传统;晚年以其出色的诗歌开拓了英国20世纪的文学。哈代一生共发表了近20部长篇小说,其中代表作当推《德伯家的苔丝》《无名的裘德》《还乡》和《卡斯特桥市长》。诗8集,共918首,此外,还有许多以“威塞克斯故事”为总名的中短篇小说,以及长篇史诗剧《列王》等。  

    译者简介:

    张谷若(1903—1994),原名张恩裕,字毂若,山东烟台人。1930年毕业于北京大学西语系。曾任北京大学、辅仁大学教授、国际关系学院特聘教授。译著有哈代的小说《德伯家的苔丝》《还乡》《无名的裘德》,狄更斯小说《大卫•考坡菲》和散文《游美札记》,莎士比亚长诗《维纳斯与阿都尼》,亨利•菲尔丁小说《弃儿汤姆•琼斯史》,萧伯纳戏剧《伤心之家》等,另有《英文圣经选注》《哈代选注》及《地道的原文,地道的译文》等著述。张谷若毕生教授英国语言文学,于培养优秀英语人才之余,身体力行翻译实践,其翻译成就广受赞誉。 部  在玛丽格伦

    第二部  在基督寺

    第三部  在梅勒寨

    第四部  在沙氏屯

    第五部  在奥尔布里坎和别的地方

    第六部  重回基督寺
  • 内容简介:
    本丛书选取世界各国各语种经典性和代表性的文学名著(如《简•爱》《双城记》《老人与海》等),同时选择翻译质量好且获得社会各界和学术界共同认可的译者译本(如朱生豪、张谷若、吴钧燮、郑振铎、曹明伦等),兼顾学术的系统性、文学史的全面均衡和适应当代读者的可读性。本丛书为开放丛书,积累延续出版。
      《无名的裘德》(Jude the Obscure)是英国19世纪后期的重要作家托马斯•哈代(1940-1928)写作的小说,是哈代后的一部小说,也是为悲观宿命的一部。它讲述了个人的生活和命运为远远超出自己所能掌控的强大的环境外力所困的故事。裘德•福利是一个贫穷的乡下青年,他想凭自己的努力进入基督寺城的神学院(牛津大学)学习深造,然而却因艾拉贝拉•唐,一个乡下女孩在他生活里的出现而改变了人生的轨迹,艾拉贝拉假装怀上了裘德的孩子,裘德跟她结了婚,后来又遭她抛弃。裘德于是在基督寺城做石匠谋生,在那里他爱上了他的表妹,精神上特立独行的淑•布莱德黑德。淑出于感激之情嫁给了小学校长菲劳孙,因为后者帮助过她。淑无法忍受跟菲劳孙在一起的生活,又回来跟裘德生活在一起,并且有了两个非婚生的孩子。他们的贫困和社会对他们的排斥开始对淑和裘德造成灾难性的伤害,当裘德和艾拉贝拉所生的孩子把淑和裘德所生的两个孩子吊死,接着又把自己吊死时,这种伤亡达到了。为了忏悔,淑又回到了菲劳孙身边,回到了教堂,裘德回到了艾拉贝拉身边,终悲惨死去。小说对于婚姻、大学制度和教堂的批评,在当时引起了公众的震惊,也使这部小说成为传世之作。
  • 作者简介:
    托马斯•哈代(Thomas Hardy,1840—1928),英国诗人、小说家。哈代出生于农村没落贵族家庭,1861年去伦敦学建筑工程,并从事文学、哲学和神学的研究。当过几年建筑师,后致力于文学创作。他的小说多以农村生活为背景,对资本主义社会的文明和道德作了深刻的揭露和批判,但带有悲观情绪和宿命论色彩。他是横跨两个世纪的作家,早期和中期的创作以小说为主,继承和发扬了维多利亚时代的文学传统;晚年以其出色的诗歌开拓了英国20世纪的文学。哈代一生共发表了近20部长篇小说,其中代表作当推《德伯家的苔丝》《无名的裘德》《还乡》和《卡斯特桥市长》。诗8集,共918首,此外,还有许多以“威塞克斯故事”为总名的中短篇小说,以及长篇史诗剧《列王》等。  

    译者简介:

    张谷若(1903—1994),原名张恩裕,字毂若,山东烟台人。1930年毕业于北京大学西语系。曾任北京大学、辅仁大学教授、国际关系学院特聘教授。译著有哈代的小说《德伯家的苔丝》《还乡》《无名的裘德》,狄更斯小说《大卫•考坡菲》和散文《游美札记》,莎士比亚长诗《维纳斯与阿都尼》,亨利•菲尔丁小说《弃儿汤姆•琼斯史》,萧伯纳戏剧《伤心之家》等,另有《英文圣经选注》《哈代选注》及《地道的原文,地道的译文》等著述。张谷若毕生教授英国语言文学,于培养优秀英语人才之余,身体力行翻译实践,其翻译成就广受赞誉。
  • 目录:
    部  在玛丽格伦

    第二部  在基督寺

    第三部  在梅勒寨

    第四部  在沙氏屯

    第五部  在奥尔布里坎和别的地方

    第六部  重回基督寺
查看详情
12
您可能感兴趣 / 更多
无名的裘德(汉译世界文学2·小说类)
父母效能训练:养育一个富有责任感的孩子
托马斯
无名的裘德(汉译世界文学2·小说类)
奥地利学派经济学入门&米塞斯思想精要
托马斯·C.泰勒,穆瑞· N. 罗斯巴德
无名的裘德(汉译世界文学2·小说类)
科学实验情境大百科 (英)托马斯·卡纳万 编 韩鑫桐 译
托马斯·卡纳万
无名的裘德(汉译世界文学2·小说类)
种族与文化
托马斯·索威尔 著
无名的裘德(汉译世界文学2·小说类)
巴巴爸爸建公园/巴巴爸爸动画故事系列
托马斯·泰勒爱丽丝·泰勒
无名的裘德(汉译世界文学2·小说类)
不一样的生日/巴巴爸爸动画故事系列
托马斯·泰勒爱丽丝·泰勒
无名的裘德(汉译世界文学2·小说类)
寻找丢失的书 卡通漫画 ()托马斯·泰勒,()爱丽丝·泰勒 新华正版
托马斯·泰勒;爱丽丝·泰勒
无名的裘德(汉译世界文学2·小说类)
发现变的秘密 卡通漫画 ()托马斯·泰勒,()爱丽丝·泰勒 新华正版
托马斯·泰勒;爱丽丝·泰勒
无名的裘德(汉译世界文学2·小说类)
卡斯特桥市长(汉译世界文学3·小说类)
托马斯·哈代
无名的裘德(汉译世界文学2·小说类)
还乡(汉译世界文学2·小说类)
托马斯·哈代
无名的裘德(汉译世界文学2·小说类)
挤奶女的罗曼史
托马斯·哈代
无名的裘德(汉译世界文学2·小说类)
哈代爱情小说
托马斯·哈代