基于语料库的科技英语词汇多维研究

基于语料库的科技英语词汇多维研究
分享
扫描下方二维码分享到微信
打开微信,点击右上角”+“,
使用”扫一扫“即可将网页分享到朋友圈。
作者:
2015-05
版次: 1
ISBN: 9787560982892
定价: 28.00
装帧: 平装
开本: 16开
纸张: 胶版纸
页数: 142页
字数: 180千字
正文语种: 简体中文,英语
分类: 语言文字
  •   《基于语料库的科技英语词汇多维研究》通过自建小型语料库,基于具体数据尽力做到客观、全面地描述和阐释科技英语词汇,重点研究科技英语词汇的信息意义、语义功能、语用功能等,探索科技英语词汇的英汉翻译规律。本书从科技文体演变谈起,尝试讨论在文体演变的影响下各类词汇的本质意义及附加意义的关联。具体探讨了科技英语名词化信息功能、科技英语中间词素的转义、科技英语中动词语义句法特征、科技英语新词的文化特征、科技英语形动兼类词形动义项间的映射关系、科技英语转述动词语用功能、科技英语半科技词汇研究、汉语科技报道中字母词信息功能、汉语科技报道中英源外来词的汉化特点等十个方面。这些研究的内容基本全面覆盖科技英语词汇领域之相关问题。
      许明武,文学博士。现为华中科技大学外国语学院教授、博士生导师、副院长,教育部外国语言文学类专业教学指导委员会英语专业教学指导分委员会委员。曾获得宝钢优秀教师、湖北省教学名师等荣誉称号。
    第一章
    科技英语文体演变
    第一节 引言
    第二节 文体的定义及文体分析
    第三节 科技英语的文体特征及其变化研究
    第四节 科技英语句子层面的可量化标志性构件
    第五节 五大可量化标志性构件的分析
    第六节 小结
    第二章
    科技英语新闻语篇中转述动词语用功能研究
    ———以?时代周刊?为例
    第一节 引言
    第二节 转述动词及语用功能
    第三节 转述动词的语用功能
    第四节 小结
    第三章
    科技英语名词单复数的转义
    第一节 引言
    第二节 中间类型词素“s”
    第三节 中间类型词素“s”引起的科技英语名词单复数转义
    类型
    第四节 小结
    第四章
    科技报道中中动词语义句法特征研究
    第一节 引言
    第二节 文献综述
    第三节 研究设计
    第四节 中动词语义句法特征
    第五节 研究结果
    第六节 小结
    第五章
    科技英语形动兼类词形动义项间的映射关系研究
    第一节 引言
    第二节 格式塔结构、兼类词与语料收集
    第三节 形动兼类词形容词义项和动词义项之映射关系
    第四节 小结
    第六章
    科技英语名词化信息功能研究
    第一节 名词化的研究背景
    第二节 语言信息研究
    第三节 名词化在科技英语中的信息功能研究
    第四节 小结
    第七章
    义位理论下的半科技词汇研究
    第一节 引言
    第二节 义位
    第三节 半科技词汇
    第四节 研究设计
    第五节 半科技词汇词义转换
    第六节 小结
    第八章
    科技新词文化特征分析及关联翻译策略研究
    第一节 引言
    第二节 研究设计
    第三节 构词方式
    第四节 科技新词所折射的文化
    第五节 科技新词的翻译策略100
    第六节 小结
    第九章
    汉语科技报道中字母词信息功能探究
    第一节 引言
    第二节 科技报道中的字母词及信息传递
    第三节 研究过程及数据分析
    第四节 字母词的信息功能
    第五节 小结
    第十章
    汉语科技报道中英源外来词的汉化特点
    ———以?环球科学?为例
    第一节 引言
    第二节 汉语外来词的历史研究
    第三节 研究设计
    第四节 结果与讨论
    第五节 小结
    参考文献
  • 内容简介:
      《基于语料库的科技英语词汇多维研究》通过自建小型语料库,基于具体数据尽力做到客观、全面地描述和阐释科技英语词汇,重点研究科技英语词汇的信息意义、语义功能、语用功能等,探索科技英语词汇的英汉翻译规律。本书从科技文体演变谈起,尝试讨论在文体演变的影响下各类词汇的本质意义及附加意义的关联。具体探讨了科技英语名词化信息功能、科技英语中间词素的转义、科技英语中动词语义句法特征、科技英语新词的文化特征、科技英语形动兼类词形动义项间的映射关系、科技英语转述动词语用功能、科技英语半科技词汇研究、汉语科技报道中字母词信息功能、汉语科技报道中英源外来词的汉化特点等十个方面。这些研究的内容基本全面覆盖科技英语词汇领域之相关问题。
  • 作者简介:
      许明武,文学博士。现为华中科技大学外国语学院教授、博士生导师、副院长,教育部外国语言文学类专业教学指导委员会英语专业教学指导分委员会委员。曾获得宝钢优秀教师、湖北省教学名师等荣誉称号。
  • 目录:
    第一章
    科技英语文体演变
    第一节 引言
    第二节 文体的定义及文体分析
    第三节 科技英语的文体特征及其变化研究
    第四节 科技英语句子层面的可量化标志性构件
    第五节 五大可量化标志性构件的分析
    第六节 小结
    第二章
    科技英语新闻语篇中转述动词语用功能研究
    ———以?时代周刊?为例
    第一节 引言
    第二节 转述动词及语用功能
    第三节 转述动词的语用功能
    第四节 小结
    第三章
    科技英语名词单复数的转义
    第一节 引言
    第二节 中间类型词素“s”
    第三节 中间类型词素“s”引起的科技英语名词单复数转义
    类型
    第四节 小结
    第四章
    科技报道中中动词语义句法特征研究
    第一节 引言
    第二节 文献综述
    第三节 研究设计
    第四节 中动词语义句法特征
    第五节 研究结果
    第六节 小结
    第五章
    科技英语形动兼类词形动义项间的映射关系研究
    第一节 引言
    第二节 格式塔结构、兼类词与语料收集
    第三节 形动兼类词形容词义项和动词义项之映射关系
    第四节 小结
    第六章
    科技英语名词化信息功能研究
    第一节 名词化的研究背景
    第二节 语言信息研究
    第三节 名词化在科技英语中的信息功能研究
    第四节 小结
    第七章
    义位理论下的半科技词汇研究
    第一节 引言
    第二节 义位
    第三节 半科技词汇
    第四节 研究设计
    第五节 半科技词汇词义转换
    第六节 小结
    第八章
    科技新词文化特征分析及关联翻译策略研究
    第一节 引言
    第二节 研究设计
    第三节 构词方式
    第四节 科技新词所折射的文化
    第五节 科技新词的翻译策略100
    第六节 小结
    第九章
    汉语科技报道中字母词信息功能探究
    第一节 引言
    第二节 科技报道中的字母词及信息传递
    第三节 研究过程及数据分析
    第四节 字母词的信息功能
    第五节 小结
    第十章
    汉语科技报道中英源外来词的汉化特点
    ———以?环球科学?为例
    第一节 引言
    第二节 汉语外来词的历史研究
    第三节 研究设计
    第四节 结果与讨论
    第五节 小结
    参考文献
查看详情