论《宝髻本缘》和宝髻的施舍

论《宝髻本缘》和宝髻的施舍
分享
扫描下方二维码分享到微信
打开微信,点击右上角”+“,
使用”扫一扫“即可将网页分享到朋友圈。
作者:
2003-12
版次: 1
ISBN: 9787801235589
定价: 18.00
装帧: 平装
开本: 其他
纸张: 胶版纸
页数: 258页
字数: 168千字
分类: 宗教
15人买过
  • 本书共包括四个部分。第一章是概论,介绍了至今为止关于《宝髻本缘》以及相同题材的梵文写本的研究,特别是研究这个专题的学者及其成就。这一章的另一个讨论要点是《宝髻本缘》故事的变化和发展过程。
      
      
      第二章是作者的两篇《宝髻本缘》的梵文汉译,即《大本生蔓》(Mahajjhātakamālā)中第四十七章《宝髻本缘》(Manicūdāuadāna)及另一版本的《宝髻本缘》,译自11世纪克什米尔诗人克什曼得拉(Ksemendra)的诗集《本缘如意蔓》(Auadānaknlpatā)
      
      
      第三章是关于在其他佛教典籍中宝髻的形象,主要的讨论集中在印度以外的、主要保存在汉文佛教三藏中的宝髻故事,特别是他不同的身份和作用。
      
      
      第四章是对于宝髻施舍行为的分析,是宝髻故事的中心,即对他慷慨施舍(dāna,音译:“檀那”)的宗教意义的讨论,譬如“赎罪”之说,等等。 任远,生于北京,1978年考入北京大学和中国社会科学院合办的南亚研究所,在季羡林先生指导下于1982年获得硕士学位,论文题目为:《从看义净的翻译风格》。从1985年起在加拿大麦克马斯特大学宗教学系菲丽丝·古兰诺夫(Phyllis Granoff)为导师(冉 《宗教学博士文库》总序

    中译本说明

    第一章 概论

      一、简介

        1.《宝髻本缘》

        2.关于《宝髻本缘》的研究

        3.关于施舍生命和身体器官的故事

        4.材料来源和分析方法

      二、《宝髻本缘》以及有关的学术研究

        1.关于《宝髻本缘》现存的版本

          A.《大本生蔓》(Mahajjhātakamālā)一书的《宝髻本缘》

          B.汉杜鲁炊蒂的《宝髻本缘》

          C.比较《宝髻本缘》的两个版本

          D.《自在往事书》(Suayambhūpurāna)版本

          E.克什曼得拉(Ksemendra)版本

          F.奈瓦利(Newari)版本

          G.《世喜记》(Lokānanda)版本

        2.宝髻故事的嬗变和发展

    第二章 两种《宝髻本缘》的翻译

      《宝髻本缘》(一)

        译自Auadānakalpalatā①原著Ksemendra

      《宝髻本缘》(二)

        译自Mahajjhātakamālā(《大本生蔓》)第四十九章

    第三章 汉译佛经中的宝髻

      1.居士宝髻

      2.国王宝髻

      3.龙王宝髻

      4.宝髻菩萨

      5.宝髻佛

      6.结论

    第四章 宝髻施舍行为的宗教意义

      1.宝髻的施舍行为

      2.宝髻的自我牺牲行为:救赎?

      3.有关檀那(施舍)的佛教故事

        A.尸毗王的故事

        B.兔本生

        C.舍身饲虎

      4.关于施舍在佛经“解脱”教义背景下的分析

      结论

    附录一 宝髻的施舍与其同类故事一览

    附录二 外文名词对照表

    主要参考书目
  • 内容简介:
    本书共包括四个部分。第一章是概论,介绍了至今为止关于《宝髻本缘》以及相同题材的梵文写本的研究,特别是研究这个专题的学者及其成就。这一章的另一个讨论要点是《宝髻本缘》故事的变化和发展过程。
      
      
      第二章是作者的两篇《宝髻本缘》的梵文汉译,即《大本生蔓》(Mahajjhātakamālā)中第四十七章《宝髻本缘》(Manicūdāuadāna)及另一版本的《宝髻本缘》,译自11世纪克什米尔诗人克什曼得拉(Ksemendra)的诗集《本缘如意蔓》(Auadānaknlpatā)
      
      
      第三章是关于在其他佛教典籍中宝髻的形象,主要的讨论集中在印度以外的、主要保存在汉文佛教三藏中的宝髻故事,特别是他不同的身份和作用。
      
      
      第四章是对于宝髻施舍行为的分析,是宝髻故事的中心,即对他慷慨施舍(dāna,音译:“檀那”)的宗教意义的讨论,譬如“赎罪”之说,等等。
  • 作者简介:
    任远,生于北京,1978年考入北京大学和中国社会科学院合办的南亚研究所,在季羡林先生指导下于1982年获得硕士学位,论文题目为:《从看义净的翻译风格》。从1985年起在加拿大麦克马斯特大学宗教学系菲丽丝·古兰诺夫(Phyllis Granoff)为导师(冉
  • 目录:
    《宗教学博士文库》总序

    中译本说明

    第一章 概论

      一、简介

        1.《宝髻本缘》

        2.关于《宝髻本缘》的研究

        3.关于施舍生命和身体器官的故事

        4.材料来源和分析方法

      二、《宝髻本缘》以及有关的学术研究

        1.关于《宝髻本缘》现存的版本

          A.《大本生蔓》(Mahajjhātakamālā)一书的《宝髻本缘》

          B.汉杜鲁炊蒂的《宝髻本缘》

          C.比较《宝髻本缘》的两个版本

          D.《自在往事书》(Suayambhūpurāna)版本

          E.克什曼得拉(Ksemendra)版本

          F.奈瓦利(Newari)版本

          G.《世喜记》(Lokānanda)版本

        2.宝髻故事的嬗变和发展

    第二章 两种《宝髻本缘》的翻译

      《宝髻本缘》(一)

        译自Auadānakalpalatā①原著Ksemendra

      《宝髻本缘》(二)

        译自Mahajjhātakamālā(《大本生蔓》)第四十九章

    第三章 汉译佛经中的宝髻

      1.居士宝髻

      2.国王宝髻

      3.龙王宝髻

      4.宝髻菩萨

      5.宝髻佛

      6.结论

    第四章 宝髻施舍行为的宗教意义

      1.宝髻的施舍行为

      2.宝髻的自我牺牲行为:救赎?

      3.有关檀那(施舍)的佛教故事

        A.尸毗王的故事

        B.兔本生

        C.舍身饲虎

      4.关于施舍在佛经“解脱”教义背景下的分析

      结论

    附录一 宝髻的施舍与其同类故事一览

    附录二 外文名词对照表

    主要参考书目
查看详情
相关图书 / 更多
论《宝髻本缘》和宝髻的施舍
论《创世记》 寓意的解释
[古罗马]斐洛 著
论《宝髻本缘》和宝髻的施舍
论《超越快乐原则》
[美]萨尔曼·艾克塔 编者;[加拿大]玛丽·凯
论《宝髻本缘》和宝髻的施舍
论《独立宣言》/汉译世界学术名著丛书
[美]卡尔·贝克尔 著
论《宝髻本缘》和宝髻的施舍
论《京派》
高恒文 著
论《宝髻本缘》和宝髻的施舍
论《论开始治疗》
[意]詹纳罗·萨拉格纳诺(GennaroSaragnano) 主编;[法]克里斯蒂安·修林(ChristianSeulin)
论《宝髻本缘》和宝髻的施舍
论《不可思议之意象》
[法]克里斯蒂安·修林(ChristianSeulin) 主编;[英]卡塔利娜·布朗斯坦(CatalinaBronstein)
论《宝髻本缘》和宝髻的施舍
论《朝花夕拾》及其周边
朱崇科
论《宝髻本缘》和宝髻的施舍
论《抑制、症状和焦虑》
[阿根廷]塞缪尔·阿比瑟 编者;[美]乔治
论《宝髻本缘》和宝髻的施舍
论《聊斋志异》在清代的改编
郑秀琴
论《宝髻本缘》和宝髻的施舍
论《防御过程中自我的分裂》
[巴西]塞尔吉奥·莱克维兹(SergioLewkowicz) 主编;[法]蒂里·博卡诺夫斯基(ThierryBokanowski)
论《宝髻本缘》和宝髻的施舍
论《文子》对儒道思想的修正
张彦龙
论《宝髻本缘》和宝髻的施舍
论《独立宣言》:政治思想史研究
卡尔·贝克尔 作者;彭刚 译者