英诗200首赏译

英诗200首赏译
分享
扫描下方二维码分享到微信
打开微信,点击右上角”+“,
使用”扫一扫“即可将网页分享到朋友圈。
作者:
出版社: 海南出版社
2003-08
版次: 1
ISBN: 9787544310895
定价: 35.00
装帧: 平装
开本: 其他
纸张: 胶版纸
页数: 701页
字数: 380千字
分类: 文学
43人买过
  • 本书所选诗歌尾英美历代名作,大多已有不同的汉语译文,但译诗不同于译散文,同一首诗在不同的译者笔下会有很大的风格差异,这部诗歌诗集的译者力求在保持原作精神风貌的前提下,做到使读者看了译文能懂、读起来上口,较容易也领会原诗的意境。然而,对于诗歌翻译,确是“仁者见仁,智者见智”,译者各有各的原则考虑,读者各有各的欣赏角度。 北京大学毕业,在北京大学与南开大学任教英语多年,1988年退休,退休前为南开大学教授,曾参加编写《英语教科书,经济类与文史类》,由其分任主编之《英语教科书,哲学类》曾获南开大学科研奖;翻译过哥尔斯密和索因卡的剧本,斯蒂文斯的小说《驱驴旅行记》和《巴兰特 序言:怎样鉴赏英美诗歌

    佚名著者的歌谣

    帕特·里克·司本斯爵士

    两只乌鸦

    巴巴拉·爱莲

    无名氏歌曲

    西风

    我歌颂一位处女

    白天鹅

    托马斯·韦阿特

    莫遗忘

    菲利普·锡德尼

    呈月亮

    短歌

    爱德蒙·斯宾塞

    预祝婚礼曲

    爱情小诗

    詹姆斯·舍利

    持平的死神

    克利斯托弗·马娄

    多情的牧人的情歌

    华尔特·罗利

    威廉·莎士比亚

    本·琼生

    约翰·邓恩

    乔治·赫伯特

    罗伯特·赫立克

    约翰·弥尔顿

    ……
  • 内容简介:
    本书所选诗歌尾英美历代名作,大多已有不同的汉语译文,但译诗不同于译散文,同一首诗在不同的译者笔下会有很大的风格差异,这部诗歌诗集的译者力求在保持原作精神风貌的前提下,做到使读者看了译文能懂、读起来上口,较容易也领会原诗的意境。然而,对于诗歌翻译,确是“仁者见仁,智者见智”,译者各有各的原则考虑,读者各有各的欣赏角度。
  • 作者简介:
    北京大学毕业,在北京大学与南开大学任教英语多年,1988年退休,退休前为南开大学教授,曾参加编写《英语教科书,经济类与文史类》,由其分任主编之《英语教科书,哲学类》曾获南开大学科研奖;翻译过哥尔斯密和索因卡的剧本,斯蒂文斯的小说《驱驴旅行记》和《巴兰特
  • 目录:
    序言:怎样鉴赏英美诗歌

    佚名著者的歌谣

    帕特·里克·司本斯爵士

    两只乌鸦

    巴巴拉·爱莲

    无名氏歌曲

    西风

    我歌颂一位处女

    白天鹅

    托马斯·韦阿特

    莫遗忘

    菲利普·锡德尼

    呈月亮

    短歌

    爱德蒙·斯宾塞

    预祝婚礼曲

    爱情小诗

    詹姆斯·舍利

    持平的死神

    克利斯托弗·马娄

    多情的牧人的情歌

    华尔特·罗利

    威廉·莎士比亚

    本·琼生

    约翰·邓恩

    乔治·赫伯特

    罗伯特·赫立克

    约翰·弥尔顿

    ……
查看详情
相关图书 / 更多
英诗200首赏译
英诗金库(修订版)(共三册)
[英]F.T.帕尔格雷夫;曹明伦;罗义蕴;陈朴
英诗200首赏译
英诗汉译的阐释学研究
刘颖 著
英诗200首赏译
英诗佳韵——英语著名短诗选译
黄建滨
英诗200首赏译
英诗汉译创造性翻译研究
李明 著
英诗200首赏译
英诗名篇背诵宝典
李正栓 ;张青梅
英诗200首赏译
英诗的境界(精装)
王佐良
英诗200首赏译
英诗汉译学(修订本)
黄杲炘 著
英诗200首赏译
英诗解译和格律分析50首
姚远、姚绍德 著
英诗200首赏译
英诗初阶
石瓃
英诗200首赏译
英诗汉译对照系列:英文十四行诗集
黄杲炘 著
英诗200首赏译
英诗汉译对照系列:英文爱情诗集
黄杲炘 著
英诗200首赏译
英诗学习指南:语言学的分析方法(当代国外语言学与应用语言学文库)(升级版)
Geoffrey N. Leech