翻译与写作专项应试高分突破(2008)

翻译与写作专项应试高分突破(2008)
分享
扫描下方二维码分享到微信
打开微信,点击右上角”+“,
使用”扫一扫“即可将网页分享到朋友圈。
作者: ,
2006-06
版次: 1
ISBN: 9787111193678
定价: 22.00
装帧: 平装
开本: 16开
纸张: 胶版纸
页数: 185页
字数: 300千字
正文语种: 简体中文
  • 《翻译与写作专项应试高分突破2008》是针对翻译与写作专项的考试指导用书。《翻译与写作专项应试高分突破2008》结合考试大纲将常规考点进行了归纳分析,从理论层面分析语言现象,总结语言规律,并制定了分阶段、分层次的提高练习,在“滚动”、“循环”式的复习方案中,逐步强化理论知识和巩固记忆。
    书中的翻译与写作两个部分均以分析常见错误为开篇话题,希望在纠正错误的过程中,考生的英语水平能得到明显、快速的提高。 丛书序
    前言
    上篇翻译
    第一章翻译前的准备
    第一节联考翻译答题之七大误区
    第二节英汉词汇特点
    第三节英汉句式特点
    小结
    课后练习

    第二章翻译命题的类型和解题技巧
    第一节翻译题的命题特点及解题方法
    第二节翻译题的解题技巧
    小结
    课后练习
    参考答案

    第三章翻译实备练习及参考答案与解析
    第一节预备练习(5篇)及参考答案与解析
    参考答案与解析
    第二节基础练习(5篇)及参考答案与解析
    参考答案与解析
    第三节提高练习(10篇)及参考答案与解析
    参考答案与解析
    第四节综合练习(10篇)及参考答案与解析
    参考答案与解析
    下篇写作

    第五章写作前的准备
    第一节联考写作常见错误
    第二节联考写作要点

    第六章写作命题的类型和解题技巧
    第一节写作题的命题特点及评分示例
    第二节写作题的解题技巧

    第七章写作实战练习及参考范文
    第一节预备练习(10篇)及参考范文
    第二节基础练习(10篇)及参考范文
    第三节提高练习(10篇)及参考范文

    第八章试题及参考范文(2002-2005)
    第一节试题
    第二节参考范文
  • 内容简介:
    《翻译与写作专项应试高分突破2008》是针对翻译与写作专项的考试指导用书。《翻译与写作专项应试高分突破2008》结合考试大纲将常规考点进行了归纳分析,从理论层面分析语言现象,总结语言规律,并制定了分阶段、分层次的提高练习,在“滚动”、“循环”式的复习方案中,逐步强化理论知识和巩固记忆。
    书中的翻译与写作两个部分均以分析常见错误为开篇话题,希望在纠正错误的过程中,考生的英语水平能得到明显、快速的提高。
  • 目录:
    丛书序
    前言
    上篇翻译
    第一章翻译前的准备
    第一节联考翻译答题之七大误区
    第二节英汉词汇特点
    第三节英汉句式特点
    小结
    课后练习

    第二章翻译命题的类型和解题技巧
    第一节翻译题的命题特点及解题方法
    第二节翻译题的解题技巧
    小结
    课后练习
    参考答案

    第三章翻译实备练习及参考答案与解析
    第一节预备练习(5篇)及参考答案与解析
    参考答案与解析
    第二节基础练习(5篇)及参考答案与解析
    参考答案与解析
    第三节提高练习(10篇)及参考答案与解析
    参考答案与解析
    第四节综合练习(10篇)及参考答案与解析
    参考答案与解析
    下篇写作

    第五章写作前的准备
    第一节联考写作常见错误
    第二节联考写作要点

    第六章写作命题的类型和解题技巧
    第一节写作题的命题特点及评分示例
    第二节写作题的解题技巧

    第七章写作实战练习及参考范文
    第一节预备练习(10篇)及参考范文
    第二节基础练习(10篇)及参考范文
    第三节提高练习(10篇)及参考范文

    第八章试题及参考范文(2002-2005)
    第一节试题
    第二节参考范文
查看详情