有人将至:约恩·福瑟戏剧选

有人将至:约恩·福瑟戏剧选
分享
扫描下方二维码分享到微信
打开微信,点击右上角”+“,
使用”扫一扫“即可将网页分享到朋友圈。
作者: [挪威] ,
2014-11
版次: 1
ISBN: 9787532767663
定价: 55.00
装帧: 平装
开本: 32开
纸张: 胶版纸
页数: 455页
正文语种: 简体中文
原版书名: Nokon kjem til å komme
分类: 文学
195人买过
  •   《有人将至:约恩·福瑟戏剧选》选取了作家最具代表性的五部作品:1996年易卜生文学奖获奖作品《名字》,讲述了一个同一屋檐下相互疏远的家庭的故事。一个怀孕的女孩和这个孩子的父亲无处可去,他们回到了女孩的父母家,城外一个离海很近的地方。但是女孩的父母从未见过这个准爸爸男孩,并且对怀孕的事也一无所知。这个怀孕的女孩其实非常不想住在这里,这个男孩也感觉到了他不受欢迎。这是一个功能缺失的家庭,对话几乎无法进行;所有必要之事都变为习惯性的姿态,每个人都感到孤独。本剧也讨论了如何给这个未出生的孩子起名的问题,以及我们如何运用语言来创造一个对我们来说有特殊含义的更加深刻的内涵。
      2000年和2002年北欧国家戏剧奖获奖作品《一个夏日》和《死亡变奏曲》,以及《有人将至》都探讨了死亡、记忆与孤独对生者的纠缠。在《一个夏日》中,丈夫在某一天毫无预兆的选择了死亡。他离开家走向大海,从此再也没有回来。而妻子则自此日复一日地站在窗前,面对着大海,无法摆脱记忆的纠缠。在另一部作品《死亡变奏曲》中,大海吞噬了他和她的女儿,迫使爱情早已死去多年的他们重新面对彼此,面对记忆和过往,为这场突如其来的悲剧困惑着,却无从寻找答案。
      而则《吉他男》是福瑟作品中唯一的一部独角戏,也是福瑟作品中在全世界被学生搬演最多的一部。   约恩·福瑟,当代欧美剧坛最富盛名、作品被搬演最多的在世剧作家。其作品迄今已被译成四十多种文字,并曾多次获得各类国际艺术大奖。此外,他也是近两年来诺贝尔文学奖的热门人选。他笔下那蕴含着巨大情感张力的极简主义洗练语言,对白中强烈的节奏感与音乐感,并置的时空,交缠的现实与梦幻,都彰显了他独特的“福瑟式”美学与戏剧风格。最令人难忘的,是他的剧作中那无处不在的诗意的暗涌,是他对人生的倾听,是他字里行间对所有在时间荒原上相遇的人们所怀有的无限悲悯之情……
      
      邹鲁路,当代欧美戏剧研究者及译者。多部戏剧,电影翻译作品已发表或在国内外演出,多次担任当代欧美剧坛名剧在中国首演的戏剧构作及翻译。同时,她也是中国戏剧界第一个对福瑟作品进行译介与研究的学者。 作者序
    致中国读者
    译本序
    “世界尽头与冷酷仙境”——约恩·福瑟戏剧作品中的关键意象
    名字
    有人将至
    吉他男
    一个夏日
    死亡变奏曲
    版本说明
    致谢
  • 内容简介:
      《有人将至:约恩·福瑟戏剧选》选取了作家最具代表性的五部作品:1996年易卜生文学奖获奖作品《名字》,讲述了一个同一屋檐下相互疏远的家庭的故事。一个怀孕的女孩和这个孩子的父亲无处可去,他们回到了女孩的父母家,城外一个离海很近的地方。但是女孩的父母从未见过这个准爸爸男孩,并且对怀孕的事也一无所知。这个怀孕的女孩其实非常不想住在这里,这个男孩也感觉到了他不受欢迎。这是一个功能缺失的家庭,对话几乎无法进行;所有必要之事都变为习惯性的姿态,每个人都感到孤独。本剧也讨论了如何给这个未出生的孩子起名的问题,以及我们如何运用语言来创造一个对我们来说有特殊含义的更加深刻的内涵。
      2000年和2002年北欧国家戏剧奖获奖作品《一个夏日》和《死亡变奏曲》,以及《有人将至》都探讨了死亡、记忆与孤独对生者的纠缠。在《一个夏日》中,丈夫在某一天毫无预兆的选择了死亡。他离开家走向大海,从此再也没有回来。而妻子则自此日复一日地站在窗前,面对着大海,无法摆脱记忆的纠缠。在另一部作品《死亡变奏曲》中,大海吞噬了他和她的女儿,迫使爱情早已死去多年的他们重新面对彼此,面对记忆和过往,为这场突如其来的悲剧困惑着,却无从寻找答案。
      而则《吉他男》是福瑟作品中唯一的一部独角戏,也是福瑟作品中在全世界被学生搬演最多的一部。
  • 作者简介:
      约恩·福瑟,当代欧美剧坛最富盛名、作品被搬演最多的在世剧作家。其作品迄今已被译成四十多种文字,并曾多次获得各类国际艺术大奖。此外,他也是近两年来诺贝尔文学奖的热门人选。他笔下那蕴含着巨大情感张力的极简主义洗练语言,对白中强烈的节奏感与音乐感,并置的时空,交缠的现实与梦幻,都彰显了他独特的“福瑟式”美学与戏剧风格。最令人难忘的,是他的剧作中那无处不在的诗意的暗涌,是他对人生的倾听,是他字里行间对所有在时间荒原上相遇的人们所怀有的无限悲悯之情……
      
      邹鲁路,当代欧美戏剧研究者及译者。多部戏剧,电影翻译作品已发表或在国内外演出,多次担任当代欧美剧坛名剧在中国首演的戏剧构作及翻译。同时,她也是中国戏剧界第一个对福瑟作品进行译介与研究的学者。
  • 目录:
    作者序
    致中国读者
    译本序
    “世界尽头与冷酷仙境”——约恩·福瑟戏剧作品中的关键意象
    名字
    有人将至
    吉他男
    一个夏日
    死亡变奏曲
    版本说明
    致谢
查看详情
您可能感兴趣 / 更多
有人将至:约恩·福瑟戏剧选
在夏天
[挪威]卡尔·奥韦·克瑙斯高 著;理想国 出品
有人将至:约恩·福瑟戏剧选
在春天
[挪威]卡尔·奥韦·克瑙斯高 著;理想国 出品
有人将至:约恩·福瑟戏剧选
青蛙城堡/[挪威]乔斯坦·贾德
[挪威]乔斯坦·贾德
有人将至:约恩·福瑟戏剧选
家庭养育七步法3:帮助孩子寻找自我
[挪威]海德维格·蒙哥马利/著 马博 译
有人将至:约恩·福瑟戏剧选
在秋天
[挪威]卡尔·奥韦·克瑙斯高 著;理想国 出品
有人将至:约恩·福瑟戏剧选
永恒与变迁:挪威建筑师镜头下的中国(1985—2019)(汉英对照版)
[挪威]哈罗德·赫耶姆
有人将至:约恩·福瑟戏剧选
海外中国戏曲研究译丛:中国的易卜生:从易卜生到易卜生主义
[挪威]伊丽莎白·艾德 著;赵冬旭 译
有人将至:约恩·福瑟戏剧选
木娃酷比的音乐会响叮当(有了自驱力,孩子就开始成长了。来自欧洲的音乐启蒙绘本,激发孩子观察生活细节,献给家长的教育启示录)
[挪威]奥思尔·康斯塔·约翰森 著绘;[瑞士]斯蒂芬·霍德尔 曲
有人将至:约恩·福瑟戏剧选
木娃酷比记手账咔嚓嚓(动起小手做手账,美好生活尽在掌握。挪威ZUI美图书奖获得者丰盈之作。)
[挪威]奥思尔·康斯塔·约翰森
有人将至:约恩·福瑟戏剧选
好奇怪:挪威童谣辑录
[挪威]英厄·哈格鲁普 著;[挪威]保罗·雷内·高更 绘
有人将至:约恩·福瑟戏剧选
假如动物也工作……
[挪威]哈康·里耶
有人将至:约恩·福瑟戏剧选
秋之梦:约恩·福瑟戏剧选2
[挪威]约恩·福瑟 著;邹鲁路 译