月亮和六便士

月亮和六便士
分享
扫描下方二维码分享到微信
打开微信,点击右上角”+“,
使用”扫一扫“即可将网页分享到朋友圈。
作者: [英] ,
2016-01
版次: 1
ISBN: 9787201100159
定价: 48.00
装帧: 精装
开本: 32开
纸张: 轻型纸
页数: 312页
字数: 226千字
正文语种: 简体中文
原版书名: The Moon and Sixpence
分类: 小说
1660人买过
  • 书中的主人公“我”是伦敦怀才不遇的作家,偶然间认识了一位证券经纪人,对方在人届中年后突然响应内心的呼唤,离经叛道舍弃一切,先是奔赴巴黎,后又到南太平洋的塔希提岛与土著人一起生活,全身心投入绘画,并在死后声名大噪。“我”在他成名后开始追溯与艺术家曾经的来往与对方之后的人生经历。艺术家的故事以生极落魄、死备哀荣的法国后印象派画家高更的生平为基础。
    作者[英]威廉·萨默赛特·毛姆 小说家,剧作家。现实主义文学代表人物。毕业于伦敦圣托马斯医学院,后弃医从文。在现实主义文学没落期坚持创作,并奠定文学史上经典地位。倡导以无所偏袒的观察者角度写作,包容看待人性,较大限度保持作品的客观性和真实性,反对将小说当作“布道的讲坛”而交由读者自行判断。1946年,设立萨姆塞特·毛姆奖,奖励优秀年轻作家。1952年,牛津大学授予名誉博士学位。1954年,英王室授予“荣誉侍从”称号。 译者李继宏  1980年,李继宏出生于广东揭阳县。他从小酷爱阅读,初中即读懂《周易集解》。成年后为研究西方文化,开始收集各种版本的《圣经》。1999年,进入中山大学主攻社会学专业。  2003年李继宏进入《东方早报》做文化记者。同年,他成为全球12个正式得到瑞典外交部邀请的记者之一,参加诺贝尔周的活动,接触到当年的诺贝尔文学奖得主约翰库切,并读了他的《青春》,开始对外国文学产生浓厚的兴趣。  2005年,李继宏完成了他的一本译作《维纳斯的诞生》。这本书出版后,很多读者来信表示,这本书是他们看过容易读的翻译小说。  2006年,第二本译作《追风筝的人》出版。一些读者写信给李继宏说,他们本来不看翻译文学,但李继宏的译著让他们对外国作品产生了兴趣。这些读者来信促使他思考,翻译技巧对于阅读体验的意义。  2007年,李继宏辞去工作成为“全职翻译”,开始积累、做文化研究。2009年,他将《与神对话》引进中国。高妙的哲学思想,因流畅优美的译文不再难读。到2011年,他已在大陆和台湾出版译著16种,包括《灿烂千阳》《公共人的衰落》《穷查理宝典》。同年,世界名著重译计划启动。  时至今日,“李继宏世界名著新译”已有6个品种问世,分别为《小王子》《老人与海》《了不起的盖茨比》《动物农场》《瓦尔登湖》《月亮和六便士》,并已成为畅销的版本。  2013年8月31日,电影《了不起的盖茨比》在中国首映,李继宏与导演巴兹鲁曼对谈文学与电影。李继宏翻译的《了不起的盖茨比》受到导演大力推荐。2014年4月,作为伯明翰大学访问学者赴英国。2015年4月,李继宏版《小王子》获得法国“圣埃克苏佩里基金会”官方认可简体中文译本。  因文学翻译和创作领域的成绩杰出,《纽约时报》、《纽约客》、《BeijingReview(北京周报)》、新华社、《中国日报》、《北京青年周刊》、《南都周刊》、《华西都市报》、《半岛都市报》、上海电视台外语频道、浙江卫视等数百家国内外媒体曾报道过他的事迹。  “李继宏世界名著新译”还将出版《傲慢与偏见》《简爱》等近20部作品。李继宏将通过他的译文和读者朋友分享名著的魅力。
    导读月亮和六便士版本和注释说明
  • 内容简介:
    书中的主人公“我”是伦敦怀才不遇的作家,偶然间认识了一位证券经纪人,对方在人届中年后突然响应内心的呼唤,离经叛道舍弃一切,先是奔赴巴黎,后又到南太平洋的塔希提岛与土著人一起生活,全身心投入绘画,并在死后声名大噪。“我”在他成名后开始追溯与艺术家曾经的来往与对方之后的人生经历。艺术家的故事以生极落魄、死备哀荣的法国后印象派画家高更的生平为基础。
  • 作者简介:
    作者[英]威廉·萨默赛特·毛姆 小说家,剧作家。现实主义文学代表人物。毕业于伦敦圣托马斯医学院,后弃医从文。在现实主义文学没落期坚持创作,并奠定文学史上经典地位。倡导以无所偏袒的观察者角度写作,包容看待人性,较大限度保持作品的客观性和真实性,反对将小说当作“布道的讲坛”而交由读者自行判断。1946年,设立萨姆塞特·毛姆奖,奖励优秀年轻作家。1952年,牛津大学授予名誉博士学位。1954年,英王室授予“荣誉侍从”称号。 译者李继宏  1980年,李继宏出生于广东揭阳县。他从小酷爱阅读,初中即读懂《周易集解》。成年后为研究西方文化,开始收集各种版本的《圣经》。1999年,进入中山大学主攻社会学专业。  2003年李继宏进入《东方早报》做文化记者。同年,他成为全球12个正式得到瑞典外交部邀请的记者之一,参加诺贝尔周的活动,接触到当年的诺贝尔文学奖得主约翰库切,并读了他的《青春》,开始对外国文学产生浓厚的兴趣。  2005年,李继宏完成了他的一本译作《维纳斯的诞生》。这本书出版后,很多读者来信表示,这本书是他们看过容易读的翻译小说。  2006年,第二本译作《追风筝的人》出版。一些读者写信给李继宏说,他们本来不看翻译文学,但李继宏的译著让他们对外国作品产生了兴趣。这些读者来信促使他思考,翻译技巧对于阅读体验的意义。  2007年,李继宏辞去工作成为“全职翻译”,开始积累、做文化研究。2009年,他将《与神对话》引进中国。高妙的哲学思想,因流畅优美的译文不再难读。到2011年,他已在大陆和台湾出版译著16种,包括《灿烂千阳》《公共人的衰落》《穷查理宝典》。同年,世界名著重译计划启动。  时至今日,“李继宏世界名著新译”已有6个品种问世,分别为《小王子》《老人与海》《了不起的盖茨比》《动物农场》《瓦尔登湖》《月亮和六便士》,并已成为畅销的版本。  2013年8月31日,电影《了不起的盖茨比》在中国首映,李继宏与导演巴兹鲁曼对谈文学与电影。李继宏翻译的《了不起的盖茨比》受到导演大力推荐。2014年4月,作为伯明翰大学访问学者赴英国。2015年4月,李继宏版《小王子》获得法国“圣埃克苏佩里基金会”官方认可简体中文译本。  因文学翻译和创作领域的成绩杰出,《纽约时报》、《纽约客》、《BeijingReview(北京周报)》、新华社、《中国日报》、《北京青年周刊》、《南都周刊》、《华西都市报》、《半岛都市报》、上海电视台外语频道、浙江卫视等数百家国内外媒体曾报道过他的事迹。  “李继宏世界名著新译”还将出版《傲慢与偏见》《简爱》等近20部作品。李继宏将通过他的译文和读者朋友分享名著的魅力。
  • 目录:
    导读月亮和六便士版本和注释说明
查看详情
相关图书 / 更多
月亮和六便士
月亮上的拾梦人
(比)夏洛特·贝利埃
月亮和六便士
月亮带着星星回来了 来自遥远垃圾小岛上的童话(全4册) 儿童文学 (英)莎莉·加德纳 新华正版
(英)莎莉·加德纳
月亮和六便士
月亮来敲门
灯生阳燧
月亮和六便士
月亮湖
碧野着张德育 插图
月亮和六便士
月亮的人文史——近代中国的月亮认知、书写和话语
黄兴涛
月亮和六便士
月亮和太阳(哈萨克文本)
新疆青年出版社 译
月亮和六便士
月亮与六便士(名家新译本,别致精装,镂空设计。轨道与旷野之外,寻找第三条道路)
[英]毛姆 著 ,新经典 出品
月亮和六便士
月亮山苗族鼓藏仪式的个体社会化功能研究
贾雪玲 著
月亮和六便士
月亮与六便士 外国现当代文学 (英)毛姆著 新华正版
(英)毛姆
月亮和六便士
月亮与六便士(中英两册)
[英]威廉·萨默塞特·毛姆
月亮和六便士
月亮与六便士
威廉·萨默塞特·毛姆 著
月亮和六便士
月亮尖叫时
车培晶
您可能感兴趣 / 更多
月亮和六便士
英语科普文选( 第一集)(英汉对照)
[英]G.C.索恩利著刘兆祥译易草木 注释
月亮和六便士
阿丽丝漫游奇境记(英汉对照)
[英]路易斯·凯洛尔原著欣若 译
月亮和六便士
一八五七———八六〇年俄国在远东的扩张
[英]R.K.I.奎斯特德著陈霞飞 译
月亮和六便士
用商品生产商品——经济理论批判绪论
[英]斯拉法著巫宝三 译
月亮和六便士
情景对话(英语日常口语)(附句型练习和注释)
[英]迈·奥肯邓著梁正华 译
月亮和六便士
堡垒(简易英语注释读物)
[英]克罗宁著俞天民 改写
月亮和六便士
魔 犬(原名:巴斯克维尔的猎犬) (简写本)(英汉对照)
[英]柯南·道尔原著石岩山 译
月亮和六便士
凯恩斯经济学的危机
[英]约翰·希克斯著杨志信 译
月亮和六便士
越狱人(英语注释读物)
[英]奥尼尔等著阎振海 注
月亮和六便士
世界钢铁
[英]肯尼斯·沃伦著童慎耀 译
月亮和六便士
伽利略(英汉科普读物)
[英]A.G.艾尔著元钧 译注
月亮和六便士
李嘉图著作和通信集(第二卷马尔萨斯 《政治经济学原理》评注)
[英]大卫·李嘉图著彼罗·斯拉法主编蔡受百 译