牛虻(名家名译)

牛虻(名家名译)
分享
扫描下方二维码分享到微信
打开微信,点击右上角”+“,
使用”扫一扫“即可将网页分享到朋友圈。
作者: [爱尔兰] ,
2018-03
版次: 1
ISBN: 9787565833595
定价: 59.80
装帧: 精装
开本: 16开
纸张: 轻型纸
页数: 182页
字数: 173千字
正文语种: 简体中文
15人买过
  •   伏尼契,本名艾捷尔·丽莲·伏尼契,1864年生于爱尔兰科克市。她早年丧父,随母由爱尔兰迁居伦敦。后来曾参与俄国流亡者的活动。


      伏尼契还曾担任了流亡者办的《自由俄罗斯》杂志的编辑,出版了《俄罗斯幽默文集》,其中翻译介绍了果戈理和奥斯特洛夫斯基的作品。伏尼契还结识了普列汉诺夫、札苏里奇,并曾到恩格斯家里作客。


      1897年,伏尼契的著名小说《牛虻》出版。苏联作家奥斯特洛夫斯基在他的小说《钢铁是怎样炼成的》中,曾对牛虻有过高度评价。


      伏尼契还创作了其他一些作品。其中有小说《杰克·雷蒙》、《奥利芙·雷瑟姆》、《中断了的友谊》。


      伏尼契晚年迁居美国纽约,1960年7月27日在纽约寓所去世。


      小说主人公亚瑟的成长是通过各种矛盾冲突来表现的。这种矛盾冲突主要包括父子关系、宗教信仰两个方面,集中体现在亚瑟同神甫蒙太尼里的关系上。


      《牛虻(名家名译)》叙述的故事跌宕起伏又合情合理,亚瑟从天真的革命志士成长为坚强的革命党人,他性格与信念的蜕变,反差巨大而自然贴切,毫无生涩做作之感。难能可贵的是,作品在描述亚瑟与琼玛的恋情,亚瑟与蒙太尼里的父子亲情时所表达的人物内心世界是如此的震撼人心。


      《牛虻(名家名译)》所述的是19世纪30年代至19世纪50年代意大利革命志士的斗争活动史。


      意大利自1796年拿破仑侵入后,在1815年的维也纳会议上又被分割为许多小国。这些小国中的三个公国的统治者都和奥地利皇室有着亲戚关系,天主教教会又是奥地利帝国的公开的同盟者。因此,奥地利帝国几乎变成了整个意大利的主人。


      最初反对外来侵略者和反对专制独裁的,还是在拿破仑占领时期就建立的名叫“烧炭党”的秘密革命团体。可是他们两次的革命起义都被奥地利人残暴地镇压了下去。烧炭党人玛志尼于1830年被放逐到法国马赛后,重建了一个秘密团体一青年意大利党。


      1889年,伏尼契开始创作一部反映意大利人民革命的小说,为此她曾前往意大利,到档案馆和图书馆搜集历史材料。八年以后她的小说在伦敦出版,这就是后来举世闻名的《牛虻》。


      《牛虻(名家名译)》描写的是19世纪意大利爱国者为祖国的统一和独立而进行的英勇斗争。


      作品通过对牛虻一生的身世和遭遇,塑造了一个资产阶级青年革命家的形象。他在黑暗、污浊、欺骗、虚伪的现实教育下,背叛了他所笃信的上帝和阶级,投向革命,卷入了火热的斗争,锻炼成了一个为统一和独立的意大利而战斗的革命者。他的光辉形象,使很多革命青年受到巨大鼓舞。《牛虻(名家名译)》在世界许多国家都拥有广泛的读者。   艾捷尔·丽莲·伏尼契(1864-1960)爱尔兰著名女作家。主要作品有牛虻三部曲《牛虻》《中断的友谊》《牛虻世家》,还有《杰克·雷蒙》《奥利芙·雷瑟姆》《俄罗斯幽默文集》等。


      伏尼契生于爱尔兰科克市,她早年丧父,随母由爱尔兰迁居伦敦。后来曾参与俄国流亡者的活动。他还曾担任了流亡者办的《自由俄罗斯》杂志的编辑,翻译介绍了果戈理和奥斯特洛夫斯基的作品等。 蒙太尼里


    詹姆斯·勃尔顿


    亚瑟与琼玛


    神学院


    宪兵搜查


    被捕


    偷渡


    政治活动


    玛梯尼


    讽刺文稿


    讲道


    讽刺传单


    牛虻与琼玛





    感情


    照片


    牛虻与绮达


    接头


    山区的事情


    牛虻被捕


    审问牛虻


    秘密行动


    狱中重病


    生死之间


    判决枪毙


    主教的大吼


    尾声
  • 内容简介:
      伏尼契,本名艾捷尔·丽莲·伏尼契,1864年生于爱尔兰科克市。她早年丧父,随母由爱尔兰迁居伦敦。后来曾参与俄国流亡者的活动。


      伏尼契还曾担任了流亡者办的《自由俄罗斯》杂志的编辑,出版了《俄罗斯幽默文集》,其中翻译介绍了果戈理和奥斯特洛夫斯基的作品。伏尼契还结识了普列汉诺夫、札苏里奇,并曾到恩格斯家里作客。


      1897年,伏尼契的著名小说《牛虻》出版。苏联作家奥斯特洛夫斯基在他的小说《钢铁是怎样炼成的》中,曾对牛虻有过高度评价。


      伏尼契还创作了其他一些作品。其中有小说《杰克·雷蒙》、《奥利芙·雷瑟姆》、《中断了的友谊》。


      伏尼契晚年迁居美国纽约,1960年7月27日在纽约寓所去世。


      小说主人公亚瑟的成长是通过各种矛盾冲突来表现的。这种矛盾冲突主要包括父子关系、宗教信仰两个方面,集中体现在亚瑟同神甫蒙太尼里的关系上。


      《牛虻(名家名译)》叙述的故事跌宕起伏又合情合理,亚瑟从天真的革命志士成长为坚强的革命党人,他性格与信念的蜕变,反差巨大而自然贴切,毫无生涩做作之感。难能可贵的是,作品在描述亚瑟与琼玛的恋情,亚瑟与蒙太尼里的父子亲情时所表达的人物内心世界是如此的震撼人心。


      《牛虻(名家名译)》所述的是19世纪30年代至19世纪50年代意大利革命志士的斗争活动史。


      意大利自1796年拿破仑侵入后,在1815年的维也纳会议上又被分割为许多小国。这些小国中的三个公国的统治者都和奥地利皇室有着亲戚关系,天主教教会又是奥地利帝国的公开的同盟者。因此,奥地利帝国几乎变成了整个意大利的主人。


      最初反对外来侵略者和反对专制独裁的,还是在拿破仑占领时期就建立的名叫“烧炭党”的秘密革命团体。可是他们两次的革命起义都被奥地利人残暴地镇压了下去。烧炭党人玛志尼于1830年被放逐到法国马赛后,重建了一个秘密团体一青年意大利党。


      1889年,伏尼契开始创作一部反映意大利人民革命的小说,为此她曾前往意大利,到档案馆和图书馆搜集历史材料。八年以后她的小说在伦敦出版,这就是后来举世闻名的《牛虻》。


      《牛虻(名家名译)》描写的是19世纪意大利爱国者为祖国的统一和独立而进行的英勇斗争。


      作品通过对牛虻一生的身世和遭遇,塑造了一个资产阶级青年革命家的形象。他在黑暗、污浊、欺骗、虚伪的现实教育下,背叛了他所笃信的上帝和阶级,投向革命,卷入了火热的斗争,锻炼成了一个为统一和独立的意大利而战斗的革命者。他的光辉形象,使很多革命青年受到巨大鼓舞。《牛虻(名家名译)》在世界许多国家都拥有广泛的读者。
  • 作者简介:
      艾捷尔·丽莲·伏尼契(1864-1960)爱尔兰著名女作家。主要作品有牛虻三部曲《牛虻》《中断的友谊》《牛虻世家》,还有《杰克·雷蒙》《奥利芙·雷瑟姆》《俄罗斯幽默文集》等。


      伏尼契生于爱尔兰科克市,她早年丧父,随母由爱尔兰迁居伦敦。后来曾参与俄国流亡者的活动。他还曾担任了流亡者办的《自由俄罗斯》杂志的编辑,翻译介绍了果戈理和奥斯特洛夫斯基的作品等。
  • 目录:
    蒙太尼里


    詹姆斯·勃尔顿


    亚瑟与琼玛


    神学院


    宪兵搜查


    被捕


    偷渡


    政治活动


    玛梯尼


    讽刺文稿


    讲道


    讽刺传单


    牛虻与琼玛





    感情


    照片


    牛虻与绮达


    接头


    山区的事情


    牛虻被捕


    审问牛虻


    秘密行动


    狱中重病


    生死之间


    判决枪毙


    主教的大吼


    尾声
查看详情
12
相关图书 / 更多
牛虻(名家名译)
牛虻(无删减足本,几代中国人的信念之书,翻译家方华文修订详注本,新增三千余字精彩解读)
[爱尔兰]艾捷尔·丽莲·伏尼契
牛虻(名家名译)
牛虻中小学生课外必读文学经典
艾捷尔·丽莲·伏尼契
牛虻(名家名译)
牛虻 外国文学名著读物 (爱尔兰)伏尼契 新华正版
(爱尔兰)伏尼契
牛虻(名家名译)
牛虻(纪念版)
艾·丽·伏尼契(爱尔兰
牛虻(名家名译)
牛虻(我一定要走自己的路,追随我所见到的光明。无数人因为读它重获力量)
[爱尔兰]艾捷尔·丽莲·伏尼契 著;古绪满 译;知书达礼 出品
牛虻(名家名译)
牛虻(全译插图版)/经典名著·价值阅读
[英]伏尼契 著;李俊英 译
牛虻(名家名译)
牛虻
[爱尔兰]艾捷尔·丽莲·伏尼契 著;方华文 译;酷威文化 出品
牛虻(名家名译)
牛虻(磨铁经典第2辑/影响中国几代人的信仰之书。周国平、史铁生、刘小枫推荐)
[爱尔兰]艾捷尔·丽莲·伏尼契
牛虻(名家名译)
牛虻(精装版)世界文学名著原版译本读物
[英]艾捷尔·丽莲·伏尼契 著
牛虻(名家名译)
牛虻(爱尔兰作家伏尼契代表作/翻译家方华文经典译本,无删减/人生在世,一定要有所追求)
(爱尔兰)艾捷儿·丽莲·伏尼契 万榕书业 出品
牛虻(名家名译)
牛虻/岁月成长追梦阅读
[爱尔兰]埃·莉·伏尼契 著;古绪满 译
牛虻(名家名译)
牛虻
[爱尔兰]埃塞尔·丽莲·伏尼契 著;古绪满 译