国家标准的英文译本翻译指南

国家标准的英文译本翻译指南
分享
扫描下方二维码分享到微信
打开微信,点击右上角”+“,
使用”扫一扫“即可将网页分享到朋友圈。
作者: , ,
2021-05
版次: 1
ISBN: 9787506697118
定价: 65.00
装帧: 平装
开本: 16开
页数: 110页
分类: 语言文字
6人买过
  • 《国家标准的英文译本翻译指南》从符合原文内容与结构、准确表达原文信息、标准英文译本译文质量要求、通用表述要求和翻译流程研究国家标准英文译本翻译基本要求。内容涵盖国际标准英文版语言特征、中国标准英文版翻译基本要求、中国标准英文版通用表述、中国标准英文版的风格要求、中国标准英文版的翻译流程要求等。 第1章  国家标准的英文译本翻译基本要求
      1.1  符合国家标准原文内容与结构
      1.2  准确表达国家标准原文信息
      1.3  国家标准的英文译本质量要求
      1.4  通用表述要求
      1.5  常用工具书与文件
    第2章  国家标准的英文译本排版要求
      2.1  封面
      2.2  标准名称
      2.3  目次
      2.4  前言
      2.5  引言
      2.6  规范性引用文件
      2.7  术语和定义
      2.8  附录
      2.9  字号和字体要求
    第3章  国家标准的英文译本结构要素通用表述
      3.1  标准名称
      3.2  前言
      3.3  引言
      3.4  范围
      3.5  规范性引用文件
      3.6  术语和定义
      3.7  符号与缩写语
      3.8  测量与试验方法
      3.9  标志、标签和包装
      3.10  附录
      3.11  参考文献
      3.12  常用词汇通用表述
    第4章  国家标准的英文译本条文要素通用表述
      4.1  助动词的表述
      4.2  提及标准本身的表述
      4.3  引用其他文件的表述
      4.4  注释的表述
      4.5  示例的表述
      4.6  数学公式的表述
      4.7  图表的表述
    第5章  国家标准的英文译本的风格要求
      5.1  总体要求
      5.2  拼写要求
      5.3  标点符号用法
      5.4  数字、数量、单位和数值的表述
      5.5  日期与时间的表述
      5.6  缩略语与符号的用法
      5.7  外来词与汉语拼音表述
      5.8  动词用法
      5.9  名词的表述
    第6章  国家标准的英文译本翻译流程
      6.1  翻译项目管理
      6.2  译前准备
      6.3  译中流程
      6.4  译后流程
    附录A  国家标准外文版管理办法
    附录B  国家标准采用国际标准工作指南(2020年版)
    附录C  GB/T20000.10-2016标准化工作指南第10部分:国家标准的
      英文译本翻译通则
    附录D  GB/T20000.11-2016标准化工作指南第11部分:国家标准的
      英文译本通用表述
    参考文献
  • 内容简介:
    《国家标准的英文译本翻译指南》从符合原文内容与结构、准确表达原文信息、标准英文译本译文质量要求、通用表述要求和翻译流程研究国家标准英文译本翻译基本要求。内容涵盖国际标准英文版语言特征、中国标准英文版翻译基本要求、中国标准英文版通用表述、中国标准英文版的风格要求、中国标准英文版的翻译流程要求等。
  • 目录:
    第1章  国家标准的英文译本翻译基本要求
      1.1  符合国家标准原文内容与结构
      1.2  准确表达国家标准原文信息
      1.3  国家标准的英文译本质量要求
      1.4  通用表述要求
      1.5  常用工具书与文件
    第2章  国家标准的英文译本排版要求
      2.1  封面
      2.2  标准名称
      2.3  目次
      2.4  前言
      2.5  引言
      2.6  规范性引用文件
      2.7  术语和定义
      2.8  附录
      2.9  字号和字体要求
    第3章  国家标准的英文译本结构要素通用表述
      3.1  标准名称
      3.2  前言
      3.3  引言
      3.4  范围
      3.5  规范性引用文件
      3.6  术语和定义
      3.7  符号与缩写语
      3.8  测量与试验方法
      3.9  标志、标签和包装
      3.10  附录
      3.11  参考文献
      3.12  常用词汇通用表述
    第4章  国家标准的英文译本条文要素通用表述
      4.1  助动词的表述
      4.2  提及标准本身的表述
      4.3  引用其他文件的表述
      4.4  注释的表述
      4.5  示例的表述
      4.6  数学公式的表述
      4.7  图表的表述
    第5章  国家标准的英文译本的风格要求
      5.1  总体要求
      5.2  拼写要求
      5.3  标点符号用法
      5.4  数字、数量、单位和数值的表述
      5.5  日期与时间的表述
      5.6  缩略语与符号的用法
      5.7  外来词与汉语拼音表述
      5.8  动词用法
      5.9  名词的表述
    第6章  国家标准的英文译本翻译流程
      6.1  翻译项目管理
      6.2  译前准备
      6.3  译中流程
      6.4  译后流程
    附录A  国家标准外文版管理办法
    附录B  国家标准采用国际标准工作指南(2020年版)
    附录C  GB/T20000.10-2016标准化工作指南第10部分:国家标准的
      英文译本翻译通则
    附录D  GB/T20000.11-2016标准化工作指南第11部分:国家标准的
      英文译本通用表述
    参考文献
查看详情
相关图书 / 更多
国家标准的英文译本翻译指南
国家治理视角下政府会计监管的动态机制与持续优化研究
武辉
国家标准的英文译本翻译指南
国家行动 (历时十六年移民百万,攻克了所谓的“世界级难题”。一个震撼世界的**壮举,一曲时代变迁、民族进步的雄浑壮歌。 **同名电视剧《国家行动》原著。 中宣部“五个一”工程奖。 )
何建明
国家标准的英文译本翻译指南
国家自然科学基金旅游研究项目文--山地景区民族村寨旅游促进共同富裕研究
明庆忠
国家标准的英文译本翻译指南
国家电网招聘考试必刷2000题(电工类本科、专科)
阳老师
国家标准的英文译本翻译指南
国家安全机关行政执法程序规定 国家安全机关办理刑事案件程序规定
法律出版社
国家标准的英文译本翻译指南
国家野外科学观测研究站观测技术规范. 第一卷 生态系统与生物多样性
编写委员会
国家标准的英文译本翻译指南
国家文化公园管理体制与机制:国家文化公园理论与实践丛书 探索中国特色为世界文化遗产保护提供中国方案
邹统钎,等 著
国家标准的英文译本翻译指南
国家文化公园遗产可持续利用:国家文化公园理论与实践丛书 文旅融合 以文塑旅 以旅传文
冯凌,等 著
国家标准的英文译本翻译指南
国家在全球海洋治理规则塑造中的地位和作用
刘钊
国家标准的英文译本翻译指南
国家自然科学基金旅游研究项目文库--山地景区旅游者动机及康复性景观体验研究
明庆忠
国家标准的英文译本翻译指南
国家植物园的物候韵律 陈效逑
陈效逑 著
国家标准的英文译本翻译指南
国家深海安全知识百问(总体国家安全观普及丛书)
本书编写组
您可能感兴趣 / 更多
国家标准的英文译本翻译指南
中国标准国际化研究
蒙永业 著;侯俊军 编
国家标准的英文译本翻译指南
中国语言服务产业研究/新时代语言服务研究文库
蒙永业 著;罗慧芳、王立非 编