情感隐喻翻译研究

情感隐喻翻译研究
分享
扫描下方二维码分享到微信
打开微信,点击右上角”+“,
使用”扫一扫“即可将网页分享到朋友圈。
作者: ,
2021-08
ISBN: 9787312047411
定价: 68.00
装帧: 平装
开本: 16开
纸张: 胶版纸
分类: 语言文字
3人买过
  •   《情感隐喻翻译研究》从认知语言学的视角,以Lakoff的概念隐喻理论和Kvecses的情感隐喻理论为基础,从结构、方位、本体情感隐喻三种情感隐喻认知模式出发,采用定性与定量相结合的研究方法,选取《红楼梦》及其两个英文全译本(大卫・霍克斯的译本和杨宪益、戴乃迭夫妇的译本)中的“生气”和“爱情”两种情感隐喻进行对比研究,分析两个译本中的翻译方法和翻译过程,并探讨情感隐喻视域下《红楼梦》中女性主义翻译、情感隐喻与性格塑造的关系,总结小说中情感隐喻翻译的一般规律,阐释翻译理据和制约情感隐喻翻译的一些因素。《情感隐喻翻译研究》可供高等院校及研究机构外语专业的教师、研究人员以及学生阅读参考。 Preface

    1 Introduction
    1.1 Studies and Prospects on Metaphors and Emotional Metaphors
    1.2 Studies on Metaphor Translation and Emotional Metaphor Translation
    1.3 Contents, Significance, Methods and Organizations of the Book

    2 Conceptual Metaphor and Emotional Metaphor
    2.1 Conceptual Metaphor
    2.2 Emotional MetaphorChapter 3A Statistical Analysis of Emotional Metaphors in English

    3 Translation of Chinese Novels
    3.1 Studies on Translation of Hongloumeng
    3.2 The Statistical Analysis of Emotional Metaphors in Hongloumeng
    3.3 The Translation Strategies of Emotional MetaphorsChapter

    4 Emotional Metaphors and Translation Process
    4.1 A Statistical Analysis of Translation Processes of “Anger”
    4.2 A Statistical Analysis of Translation Processes of “Love”
    4.3 An Interpretation of Emotional Metaphor TranslationChapter

    5 The Feminism in Hongloumeng Interpreted from the Perspective of Emotional Metaphor
    5.1 Feminist Translation
    5.2 Classifications of Emotional Metaphor in HongloumengChapter

    6 Emotional Metaphor and Characterization
    6.1 Types of the Characters in Literature and the Methods for Shaping Characters
    6.2 The Influence of Shaping Different Figures’ Personality on Translation
    6.3 Correlations Between Emotional Metaphor and Characterization
    6.4 The Effect of Shaping CharactersChapter

    7 Conclusion
    7.1 Major Findings
    7.2 Limitations
    7.3 Prospects of Further ResearchAbbreviationsBibliography
  • 内容简介:
      《情感隐喻翻译研究》从认知语言学的视角,以Lakoff的概念隐喻理论和Kvecses的情感隐喻理论为基础,从结构、方位、本体情感隐喻三种情感隐喻认知模式出发,采用定性与定量相结合的研究方法,选取《红楼梦》及其两个英文全译本(大卫・霍克斯的译本和杨宪益、戴乃迭夫妇的译本)中的“生气”和“爱情”两种情感隐喻进行对比研究,分析两个译本中的翻译方法和翻译过程,并探讨情感隐喻视域下《红楼梦》中女性主义翻译、情感隐喻与性格塑造的关系,总结小说中情感隐喻翻译的一般规律,阐释翻译理据和制约情感隐喻翻译的一些因素。《情感隐喻翻译研究》可供高等院校及研究机构外语专业的教师、研究人员以及学生阅读参考。
  • 目录:
    Preface

    1 Introduction
    1.1 Studies and Prospects on Metaphors and Emotional Metaphors
    1.2 Studies on Metaphor Translation and Emotional Metaphor Translation
    1.3 Contents, Significance, Methods and Organizations of the Book

    2 Conceptual Metaphor and Emotional Metaphor
    2.1 Conceptual Metaphor
    2.2 Emotional MetaphorChapter 3A Statistical Analysis of Emotional Metaphors in English

    3 Translation of Chinese Novels
    3.1 Studies on Translation of Hongloumeng
    3.2 The Statistical Analysis of Emotional Metaphors in Hongloumeng
    3.3 The Translation Strategies of Emotional MetaphorsChapter

    4 Emotional Metaphors and Translation Process
    4.1 A Statistical Analysis of Translation Processes of “Anger”
    4.2 A Statistical Analysis of Translation Processes of “Love”
    4.3 An Interpretation of Emotional Metaphor TranslationChapter

    5 The Feminism in Hongloumeng Interpreted from the Perspective of Emotional Metaphor
    5.1 Feminist Translation
    5.2 Classifications of Emotional Metaphor in HongloumengChapter

    6 Emotional Metaphor and Characterization
    6.1 Types of the Characters in Literature and the Methods for Shaping Characters
    6.2 The Influence of Shaping Different Figures’ Personality on Translation
    6.3 Correlations Between Emotional Metaphor and Characterization
    6.4 The Effect of Shaping CharactersChapter

    7 Conclusion
    7.1 Major Findings
    7.2 Limitations
    7.3 Prospects of Further ResearchAbbreviationsBibliography
查看详情
相关图书 / 更多
情感隐喻翻译研究
情感博弈:合作演化的感性机制
王萌 著;谢能刚;王璐;暴伟
情感隐喻翻译研究
情感儒学与生活儒学的思想拓展
杨虎
情感隐喻翻译研究
情感结构及其教育原理:情感教育哲学引论
王平 著
情感隐喻翻译研究
情感的转化力量:AEDP的疗愈之路
(美)戴安娜·弗霞(Diana Fosha)
情感隐喻翻译研究
情感时代:18世纪西方启蒙思想与现代小说的兴起
金雯
情感隐喻翻译研究
情感人工智能与广告(英文版)
卢薪宇
情感隐喻翻译研究
情感依赖:摆脱以爱为名的温柔暴力 多少人不快乐的原因是,终其一生逃不出父母的操控
俞也 译;文通天下 出品;[日]斋藤学著 江小舟
情感隐喻翻译研究
情感教育:让生命更亲和
王仁彧 著;张志京
情感隐喻翻译研究
情感分析进阶
林政 刘正宵 李江楠 著
情感隐喻翻译研究
情感忽视:如何克服母亲情感缺席的影响(美国持照心理治疗师贾丝明·李·科里30余年情感忽视问题研究集大成之作)
(美) 贾丝明·李·科里(Jasmin Lee Cori) 著,博集天卷 出品
情感隐喻翻译研究
情感与韵律
吕正惠
情感隐喻翻译研究
情感人工智能
Andrew McStay