抗战大后方翻译文学史论
出版时间:
2018-06
版次:
1
ISBN:
9787313190260
定价:
88.00
装帧:
平装
开本:
16开
纸张:
胶版纸
页数:
347页
字数:
380千字
正文语种:
简体中文
14人买过
-
熊辉著的《抗战大后方翻译文学史论》从抗战文学活动中剥离出文学翻译这一特殊的文学生产和交流活动,认为抗战大后方是在特殊历史时期产生的特殊文学生成空间,知识分子的内迁、抗战的氛围、区域性和地域性的文化混杂等因素造就了抗战大后方翻译文学的价值及审美取向,体现出译语文化对翻译选材和文体表达的规定性,展示抗战时期各国翻译文学与中国抗战文学之间多元的“融合”空间,阐明翻译文学对抗战文学影响的合法性以及两者的艺术和现实关联。
本书适合比较文学、现当代文学和外国文学专业的学生及教师阅读。 熊辉,四川邻水人,生于1976年10月。教授,博士生导师,主要从事翻译文学与中国现代诗学研究,兼事诗歌评论。西南大学文学学士、硕士,四川大学文学博士,中国社会科学院博士后。系西南大学中国新诗研究所所长,中国现代文学馆客座研究员,中国散文诗研究中心研究员,中国作家协会会员,韩国韩东大学和东亚大学访问教授,美国康奈尔大学访问学者。先后入选教育部新世纪优秀人才,中美富布赖特研究学者,重庆市高等学校青年骨干教师等。
已在《文学评论》《中国现代文学研究丛刊》《文艺理论研究》等csscI期刊上发表学术论文40多篇,独立出版学术专著4部,主持国家社科基金等14项课题。成果多次获奖并被《中国文学年鉴》《中国社会科学文摘》《高等学校文科学术文摘》《人大复印资料》等转载。 第一章 抗战大后方翻译文学:研究背景及其特征
第一节 抗战大后方翻译文学研究综述
第二节 抗战大后方翻译文学的特征
第二章 抗战大后方对俄苏文学的翻译
第一节 抗战大后方对俄苏诗歌的翻译
第二节 抗战大后方对俄苏小说的翻译
第三节 抗战大后方对俄苏戏剧的翻译
第三章 抗战大后方对美国文学的翻译
第一节 抗战大后方对美国诗歌的翻译
第二节 抗战大后方对美国小说的翻译
第三节 抗战大后方对美国戏剧的翻译
第四章 抗战大后方对英国文学的翻译
第一节 抗战大后方对英国诗歌的翻译
第二节 抗战大后方对英国小说的翻译
第三节 抗战大后方对英国戏剧的翻译
第五章 抗战大后方对日本文学的翻译
第一节 日本文学翻译概述
第二节 鹿地亘作品的翻译
第三节 绿川英子作品的翻译
第六章 抗战大后方对文学理论的翻译
第一节 俄苏文学理论的翻译
第二节 欧美文学理论的翻译
第三节 戏剧影视理论的翻译
参考文献
人名索引
后记
-
内容简介:
熊辉著的《抗战大后方翻译文学史论》从抗战文学活动中剥离出文学翻译这一特殊的文学生产和交流活动,认为抗战大后方是在特殊历史时期产生的特殊文学生成空间,知识分子的内迁、抗战的氛围、区域性和地域性的文化混杂等因素造就了抗战大后方翻译文学的价值及审美取向,体现出译语文化对翻译选材和文体表达的规定性,展示抗战时期各国翻译文学与中国抗战文学之间多元的“融合”空间,阐明翻译文学对抗战文学影响的合法性以及两者的艺术和现实关联。
本书适合比较文学、现当代文学和外国文学专业的学生及教师阅读。
-
作者简介:
熊辉,四川邻水人,生于1976年10月。教授,博士生导师,主要从事翻译文学与中国现代诗学研究,兼事诗歌评论。西南大学文学学士、硕士,四川大学文学博士,中国社会科学院博士后。系西南大学中国新诗研究所所长,中国现代文学馆客座研究员,中国散文诗研究中心研究员,中国作家协会会员,韩国韩东大学和东亚大学访问教授,美国康奈尔大学访问学者。先后入选教育部新世纪优秀人才,中美富布赖特研究学者,重庆市高等学校青年骨干教师等。
已在《文学评论》《中国现代文学研究丛刊》《文艺理论研究》等csscI期刊上发表学术论文40多篇,独立出版学术专著4部,主持国家社科基金等14项课题。成果多次获奖并被《中国文学年鉴》《中国社会科学文摘》《高等学校文科学术文摘》《人大复印资料》等转载。
-
目录:
第一章 抗战大后方翻译文学:研究背景及其特征
第一节 抗战大后方翻译文学研究综述
第二节 抗战大后方翻译文学的特征
第二章 抗战大后方对俄苏文学的翻译
第一节 抗战大后方对俄苏诗歌的翻译
第二节 抗战大后方对俄苏小说的翻译
第三节 抗战大后方对俄苏戏剧的翻译
第三章 抗战大后方对美国文学的翻译
第一节 抗战大后方对美国诗歌的翻译
第二节 抗战大后方对美国小说的翻译
第三节 抗战大后方对美国戏剧的翻译
第四章 抗战大后方对英国文学的翻译
第一节 抗战大后方对英国诗歌的翻译
第二节 抗战大后方对英国小说的翻译
第三节 抗战大后方对英国戏剧的翻译
第五章 抗战大后方对日本文学的翻译
第一节 日本文学翻译概述
第二节 鹿地亘作品的翻译
第三节 绿川英子作品的翻译
第六章 抗战大后方对文学理论的翻译
第一节 俄苏文学理论的翻译
第二节 欧美文学理论的翻译
第三节 戏剧影视理论的翻译
参考文献
人名索引
后记
查看详情
-
全新
天津市东丽区
平均发货15小时
成功完成率89.7%
-
全新
江苏省无锡市
平均发货11小时
成功完成率95.47%
-
全新
河北省保定市
平均发货26小时
成功完成率79.04%
-
全新
广东省广州市
平均发货18小时
成功完成率95.57%
-
全新
广东省广州市
平均发货18小时
成功完成率95.08%
-
全新
广东省东莞市
平均发货17小时
成功完成率92.6%
-
全新
天津市西青区
平均发货16小时
成功完成率93.36%
-
5
全新
北京市丰台区
平均发货25小时
成功完成率87.1%
-
全新
广东省广州市
平均发货18小时
成功完成率95.69%
-
全新
广东省广州市
平均发货17小时
成功完成率95.31%
-
全新
-
全新
广东省广州市
平均发货18小时
成功完成率95.79%
-
全新
湖北省武汉市
平均发货17小时
成功完成率91.67%
-
全新
江苏省无锡市
平均发货6小时
成功完成率96.02%
-
全新
河北省保定市
平均发货21小时
成功完成率77.62%
-
全新
河北省保定市
平均发货21小时
成功完成率77.62%
-
全新
河北省保定市
平均发货26小时
成功完成率83.17%
-
全新
河北省保定市
平均发货17小时
成功完成率83.22%
-
全新
河北省保定市
平均发货26小时
成功完成率82.03%
-
全新
-
全新
河北省保定市
平均发货25小时
成功完成率81.54%
-
全新
河北省保定市
平均发货26小时
成功完成率79.04%
-
全新
河北省保定市
平均发货14小时
成功完成率89.12%
-
全新
河北省保定市
平均发货11小时
成功完成率88.37%
-
全新
北京市朝阳区
平均发货28小时
成功完成率78.02%
-
全新
河北省保定市
平均发货18小时
成功完成率88.78%
-
全新
河北省保定市
平均发货17小时
成功完成率79.24%
-
九五品
北京市东城区
平均发货19小时
成功完成率78.42%
-
全新
浙江省嘉兴市
平均发货10小时
成功完成率92.95%
-
全新
河北省保定市
平均发货21小时
成功完成率77.33%
-
全新
北京市东城区
平均发货12小时
成功完成率85.22%
-
全新
河北省保定市
平均发货29小时
成功完成率83.43%
-
抗战大后方翻译文学史论 /熊辉
所有图书均为正版新书、库存书,书籍由ISBN匹配上传,系统匹配的书籍信息,部分有信息误差,此类有疑问书籍未经客服确认好下单的,订单以ISBN码发货为准,此类发出不支持售后,请有疑问时先咨询再下单
全新
四川省成都市
平均发货29小时
成功完成率78.02%
-
全新
广东省广州市
平均发货13小时
成功完成率91.53%
-
全新
北京市丰台区
平均发货15小时
成功完成率79.55%
-
全新
北京市丰台区
平均发货9小时
成功完成率87.85%
-
全新
广东省广州市
平均发货8小时
成功完成率91.19%
-
全新
河北省保定市
平均发货14小时
成功完成率89.12%
-
全新
河北省保定市
平均发货9小时
成功完成率81.89%
-
5
全新
-
全新
河北省保定市
平均发货24小时
成功完成率77.06%
-
全新
山东省泰安市
平均发货25小时
成功完成率89.98%
-
全新
-
全新
山东省泰安市
平均发货27小时
成功完成率81.29%
-
全新
北京市房山区
平均发货22小时
成功完成率75.04%
-
全新
河北省保定市
平均发货24小时
成功完成率77.06%
-
4
九品
河南省商丘市
24小时内发货
成功完成率96.96%
-
2
全新
北京市房山区
平均发货23小时
成功完成率76.66%
-
九五品
山东省泰安市
平均发货26小时
成功完成率88.93%
-
全新
山东省泰安市
平均发货18小时
成功完成率91.14%