彭斯诗与歌

彭斯诗与歌
分享
扫描下方二维码分享到微信
打开微信,点击右上角”+“,
使用”扫一扫“即可将网页分享到朋友圈。
作者: [苏格兰]
2017-03
版次: 1
ISBN: 9787205089849
定价: 50.00
装帧: 平装
开本: 48开
纸张: 轻型纸
正文语种: 英语
分类: 语言文字
18人买过
  •     Shouldauldacquaintancebeforgot    Andneverbroughttomind?    Shouldauldacquaintancebeforgot    Andauldlangsyne!    …    Wetwahaerunaboutthebraes    Andpou'dthegowansfine;    Butwe'vewander'dmonyawearyfit    Sin'auldlangsyne.    怎能忘记旧日朋友    心中能不怀想    旧日朋友岂能相忘    友谊地久天长    ……    我们曾经终日游荡    在故乡的青山上    我们也曾历尽苦辛    到处奔波流浪    (《友谊地久天长》AuldLangSyne——参见本诗集)    多么熟悉的旋律。这是很多西方国家辞旧迎新时传唱不衰的保留歌曲,也是经典电影《魂断蓝桥》的主题曲。你可知,这首歌的源头要追溯到18世纪的苏格兰?这是被称为苏格兰“民族诗人”的罗伯特·彭斯根据当地口口相传的民谣创作而成的诗,后来被谱曲,于是有了脍炙人口的《友谊地久天长》。    罗伯特·彭斯(1759-1796)是一位地道的农民诗人,在英国文学史上占有特殊重要的地位。他的诗歌音乐感极强,可歌可吟。他收集整理了大量苏格兰民歌,流传后世。2009年,在苏格兰电视台举行的投票中,彭斯被公众选为伟大的苏格兰人。  
      
    1771-1779
      Song - Handsome Nell
      Song - O Yibbie, I Hae Seen The Day
      Song - I Dream‘d I Lay
      Song - In The Character Of A Ruined Farmer
      Tragic Fragment
      The Tarbolton Lasses
      Montgomerie‘s Peggy
      The Ploughman‘s Life
    1780
      The Ronalds Of The Bennals
      Song - Here‘s To Thy Health
      The Lass Of Cessnock Banks,
      Song - Bonie Peggy Alison
      Song - Mary Morison
    1781
      Winter: A Dirge
      Prayer, Under The Pressure Of Violent Anguish
      Paraphrase Of The First Psalm
      The First Six Verses Of The Nineti
      Versified
      Prayer, In The Prospect Of Death
      Stanzas, On The Same Occasion
    1782
      Fickle Fortune: A Fragment
      Raging Fortune - Fragment Of Song
      Impromptu - ‘I‘ll Go And Be A Sodger‘
      Song - ‘No Churchman Am I‘
      A Stanza Added In A Mason Lodge
      My Father Was A Farmer
      John Barleycom: A Ballad
    ……
    1783
    1784
    1785
    1786
    1787
    1788
    1789
    1790
    1791
    1792
    1793
    ……


    内容摘要
     《彭斯诗与歌(英文版)》介绍了,罗伯特·彭斯(1759-1796)是一位地道的农民诗人,在英国文学史上占有特殊重要的地位。他的诗歌音乐感极强,可歌可吟。他收集整理了大量苏格兰民歌,流传后世。
    2009年,在苏格兰电视台举行的投票中,彭斯被公众选为最伟大的苏格兰人。
    彭斯的抒情诗独树一帜。故国家园的秀美,大自然的壮丽雄伟,劳动人民的纯朴热情,爱情和友谊的温馨动人……彭斯用苏格兰方言歌唱,淳朴自然、乡土气息浓郁的风格为当时新古典主义盛行的英国诗坛吹来一阵清风,对19世纪初兴起的浪漫主义运动起了重要的引领作用,华兹华斯、柯勒律治、雪莱等人都深受到其诗风的影响,彭斯也因此被称为“浪漫主义先驱”。现在每年1月25日,苏格兰人民都会举行盛大的庆祝活动,纪念这位浪漫诗人。


    精彩内容
    。。。

  • 内容简介:
        Shouldauldacquaintancebeforgot    Andneverbroughttomind?    Shouldauldacquaintancebeforgot    Andauldlangsyne!    …    Wetwahaerunaboutthebraes    Andpou'dthegowansfine;    Butwe'vewander'dmonyawearyfit    Sin'auldlangsyne.    怎能忘记旧日朋友    心中能不怀想    旧日朋友岂能相忘    友谊地久天长    ……    我们曾经终日游荡    在故乡的青山上    我们也曾历尽苦辛    到处奔波流浪    (《友谊地久天长》AuldLangSyne——参见本诗集)    多么熟悉的旋律。这是很多西方国家辞旧迎新时传唱不衰的保留歌曲,也是经典电影《魂断蓝桥》的主题曲。你可知,这首歌的源头要追溯到18世纪的苏格兰?这是被称为苏格兰“民族诗人”的罗伯特·彭斯根据当地口口相传的民谣创作而成的诗,后来被谱曲,于是有了脍炙人口的《友谊地久天长》。    罗伯特·彭斯(1759-1796)是一位地道的农民诗人,在英国文学史上占有特殊重要的地位。他的诗歌音乐感极强,可歌可吟。他收集整理了大量苏格兰民歌,流传后世。2009年,在苏格兰电视台举行的投票中,彭斯被公众选为伟大的苏格兰人。  
      
  • 目录:

    1771-1779
      Song - Handsome Nell
      Song - O Yibbie, I Hae Seen The Day
      Song - I Dream‘d I Lay
      Song - In The Character Of A Ruined Farmer
      Tragic Fragment
      The Tarbolton Lasses
      Montgomerie‘s Peggy
      The Ploughman‘s Life
    1780
      The Ronalds Of The Bennals
      Song - Here‘s To Thy Health
      The Lass Of Cessnock Banks,
      Song - Bonie Peggy Alison
      Song - Mary Morison
    1781
      Winter: A Dirge
      Prayer, Under The Pressure Of Violent Anguish
      Paraphrase Of The First Psalm
      The First Six Verses Of The Nineti
      Versified
      Prayer, In The Prospect Of Death
      Stanzas, On The Same Occasion
    1782
      Fickle Fortune: A Fragment
      Raging Fortune - Fragment Of Song
      Impromptu - ‘I‘ll Go And Be A Sodger‘
      Song - ‘No Churchman Am I‘
      A Stanza Added In A Mason Lodge
      My Father Was A Farmer
      John Barleycom: A Ballad
    ……
    1783
    1784
    1785
    1786
    1787
    1788
    1789
    1790
    1791
    1792
    1793
    ……


    内容摘要
     《彭斯诗与歌(英文版)》介绍了,罗伯特·彭斯(1759-1796)是一位地道的农民诗人,在英国文学史上占有特殊重要的地位。他的诗歌音乐感极强,可歌可吟。他收集整理了大量苏格兰民歌,流传后世。
    2009年,在苏格兰电视台举行的投票中,彭斯被公众选为最伟大的苏格兰人。
    彭斯的抒情诗独树一帜。故国家园的秀美,大自然的壮丽雄伟,劳动人民的纯朴热情,爱情和友谊的温馨动人……彭斯用苏格兰方言歌唱,淳朴自然、乡土气息浓郁的风格为当时新古典主义盛行的英国诗坛吹来一阵清风,对19世纪初兴起的浪漫主义运动起了重要的引领作用,华兹华斯、柯勒律治、雪莱等人都深受到其诗风的影响,彭斯也因此被称为“浪漫主义先驱”。现在每年1月25日,苏格兰人民都会举行盛大的庆祝活动,纪念这位浪漫诗人。


    精彩内容
    。。。

查看详情
系列丛书 / 更多
彭斯诗与歌
最经典英语文库:动物农场(英文版)
[英]奥威尔(George Orwell) 著
彭斯诗与歌
最经典英语文库:人类的故事(英文版)
[美]房龙(Hendrik van Loon) 著
彭斯诗与歌
最经典英语文库:方法论(英文版)
[法]R.笛卡尔 著
彭斯诗与歌
草叶集
[美]华尔特·惠特曼 著
彭斯诗与歌
歌剧魅影
法、卡斯顿·勒鲁 著
彭斯诗与歌
最经典英语文库:茶花女(英文版)
[法]小仲马(Alexandre Dumas,Fils) 著
彭斯诗与歌
最经典英语文库:时间机器(英文版)
[英]H.G.威尔斯(H.G.Wells) 著
彭斯诗与歌
匹克威克外传(套装共2册)
[英]查尔斯·狄更斯 著
彭斯诗与歌
拿破仑全传(上卷)
[法]路易·德·波里涅 著
彭斯诗与歌
最经典英语文库:思想录(英文版)
[法]B.帕斯卡尔(Blaise Pascal)、[英]T.S.艾略特(T.s.Eliot) 著
彭斯诗与歌
最经典英语文库:本杰明·富兰克林自传(英文版)
[美]本杰明·富兰克林 著;[美]E.B.史密斯 绘
彭斯诗与歌
最经典英语文库:远大前程(英文版)
[英]查尔斯·狄更斯(Charles Dickens) 著
相关图书 / 更多
彭斯诗与歌
彭斯诗选
彭斯(Robert Burns) 著;王佐良 译
彭斯诗与歌
彭斯景物斯和
彭斯 著
彭斯诗与歌
彭斯生日小诗366首
[英]彭斯 著;邹必成 译注
彭斯诗与歌
彭斯神父的方舟
[法]埃里克-艾玛纽埃尔·施密特 著;周国强 译
彭斯诗与歌
彭斯抒情诗选
彭斯
彭斯诗与歌
彭斯诗歌精选 英汉对照
[英]Robert、Burns、李正栓 著
彭斯诗与歌
彭斯
纪有志
彭斯诗与歌
彭斯诗选(精装网格本人文社外国文学名著丛书)
[英]彭斯 著
彭斯诗与歌
彭斯:异世同流
北京大学赛克勒考古与艺术博物馆 编
您可能感兴趣 / 更多
彭斯诗与歌
国民财富的性质和原因的研究(上、下卷)(导读注释版)An Inquiry into the Nature and Causes of the Wealth of Nations
[苏格兰]亚当·斯密(Adam Smith) 著;严辰松 朱利平 导读
彭斯诗与歌
亚里士多德《形而上学》校注两种
[苏格兰]威廉·大卫·罗斯
彭斯诗与歌
《尼各马可伦理学》校注三种
[苏格兰]约翰·伯奈特 (苏格兰)亚历山大·格兰特 (苏格兰)约翰·亚历山大·斯图尔特
彭斯诗与歌
柏拉图《斐多》笺注
[苏格兰]约翰·伯内特
彭斯诗与歌
黑猫英语分级读物:中学C级8,王侯的钻石(一书一码)
[苏格兰]罗伯特·路易斯·史蒂文森(Robert、Louis、Stevenson 著
彭斯诗与歌
尚书 THE BOOKS OF CHOW 英文版原版无删减 [苏格兰] 理雅各 译
[苏格兰]理雅各 译
彭斯诗与歌
诗经 下卷(2册) 苏格兰理雅各 著 (英)理雅各(James Legge) 译
[苏格兰]理雅各
彭斯诗与歌
西方无师自通绘画教程——50个小幅水彩画创作技法
[苏格兰]威尔·弗瑞伯恩 著
彭斯诗与歌
金银岛/小企鹅世界少儿文学名著
[苏格兰]罗伯特·斯蒂文森 著;高美 译
彭斯诗与歌
孟子
[苏格兰]理雅各
彭斯诗与歌
药物化学导论(原著第4版)
[苏格兰]格雷厄姆L.帕特里克 著
彭斯诗与歌
黄金探案系列 约瑟芬·铁伊推理全集
[苏格兰]约瑟芬·铁伊 著;徐秋华 译