彭斯

彭斯
分享
扫描下方二维码分享到微信
打开微信,点击右上角”+“,
使用”扫一扫“即可将网页分享到朋友圈。
作者:
出版社: 辽海出版社
1998-10
版次: 1
ISBN: 9787806389126
装帧: 平装
开本: 其他
纸张: 胶版纸
页数: 178页
字数: 125千字
分类: 历史
32人买过
  • 彭斯,苏格兰诗人。 1759年1月25日生于艾尔郡阿洛韦镇一个农民家庭,从小在田里劳动,辛勤20年,而家庭经济始终困难。他自幼爱好诗歌,1783年开始写诗。1786年出版了《主要用苏格兰方言写的诗集》,原想以诗集的收入作为旅费移居西印度群岛,不料这部新作以其纯朴的农村题材和清新的风格得到广泛的好评,作者被邀去爱丁堡,成为名公贵妇的座上客。但他保持农民本色,在苏格兰西北部作短期游历之后仍回故乡务农,后为税局职员。他除继续创作之外,又替两个丛刊收集并整理民歌,使许多即将失传的民歌(总数大约 300首)得以保存。1796年 7月21日于贫病交加中死去。
        
      然而生活的困顿并不是他的作品给人的主要印象。他的多数作品充满了对生活的热爱,写得生气勃勃,主要表达苏格兰农村青年的日常生活和诗人所追求的自由平等思想。
        
      彭斯以民歌为本,写了大量情诗,涉及爱情的各种变化,从热烈的歌颂:“呵,我的爱人象一朵红红的玫瑰,”到悲切的悼亡:“草何其绿,土何其冷,盖住了我的高原的爱人!”(《高原的玛丽》)不仅有年轻时的热恋,还有象《约翰?安德森,我的爱人》中所表现的老年夫妇的深情。除了有温存的柔情,还常有一种对社会蔑视的态度:

      如果一个他碰见一个她,


      走过山间小道,

      如果一个他吻了一个她,


      别人哪用知道!


          
      
      
      
       ──《走过麦田来》
        
      这是彭斯对于当时干涉青年爱情生活的苏格兰教会和社会上层人士的回答,表明就在他的情诗里也有18世纪末叶的民主思想。
        
      这种新思想是欧洲启蒙运动的产物,其要旨是自由,平等,博爱。彭斯16岁时,爆发了美国革命;30岁时,又爆发了法国革命。他虽然住在乡间,却关心苏格兰和欧洲的大事,特别是在法国革命爆发之后,他言论激烈,同被当局认为有谋叛思想的危险分子往来密切;又趁任职税局之便,买下被充公的走私船上的四门小炮,送往革命的法国国民议会,只因中途被英国当局拦截,才未达到目的地。为了这些活动,彭斯受到税局上级的传讯,但他不变初衷,仍然支持法国革命。而且他看清了在苏格兰不仅个人无自由,民族也因受英格兰控制而无自由,于是写出了《苏格兰人》那样声调激越的战斗诗。他向往一个自由、平等的社会,在《不管那一套》里嘲笑公侯,推崇有“独立人格的个人”:

      管他们这一套那一套,

      什么贵人的威仪那一套,

      实实在在的真理,顶天立地的品格,

      才比什么爵位都高!他进而瞻望将来,期待一个实现博爱的新世界:

      那时候全世界所有的人

      都成了兄弟,不管他们那一套!这些诗写得活泼、酣畅,充分发扬了苏格兰民间文学的口语风格和音乐性。
        
      彭斯的诗体裁多样,除了写人们所熟知的抒情短诗以外,还擅长讽刺诗、诗札和叙事诗。
        
      他的讽刺诗可分两类。一类用嘲笑的笔调描绘世态,如《圣节集市》是集市上芸芸众生的写照,其中包含了对于宗教人士的讽刺。另一类是针对特定人物的讽刺,其中最有名的是《威利长老的祈祷》。它不仅讽刺一个教堂的长老,而且锋芒直指苏格兰教会。诗中所用的祈祷文的庄严口气同祈祷者所谈的肮脏、猥琐的内容形成了戏剧性的对照,增强了讽刺效果。
        
      他的诗札也写得不同凡响,结构完整,往往一开始先表明时间、地点、气氛,接着议论风生,畅谈人生和艺术,或亲切地倾诉友谊,最后则以妙语作结,而贯穿其间的则是一种豪放、活泼的风格。《致拉布雷克书》即是一例。在这篇作品里,针对当时英国新古典主义诗歌重文雅、讲节制的风气,他提出了诗的灵感来自大自然、诗的价值在于用真挚的情感打动人心的浪漫主义观点。
        
      同样出色的是彭斯的篇幅较长的叙事诗。两只狗通过一贫一富两家所养的狗来看人的世界,对照了两种乡村生活:豪绅的荒淫无耻,农民的无尽劳役。而两只狗友爱互助,轻松愉快,互开玩笑,也开别人的玩笑,这就使得诗有明暗,有张弛,丰富了内容,增加了深度。《汤姆?奥桑特》写一个酒徒夜行遇鬼的古老传说,作者处之以幽默,诗行闪耀着民间的智慧,却淘汰了原传说的迷信成分。在这首诗中,方言的运用在音韵和节奏上都达到了新的艺术高度,因此至今有人喜欢朗诵。另一首长诗《快活的乞丐》写一群男女流浪者聚集在小酒店饮酒作乐,他们都饱经沧桑,却依然放荡不羁,其中有一位诗人更是“自由自在的风流客”。他们每人唱了一支歌,各有个性和情调,如“大兵相好”的放浪,“西门老爵士”的讥刺,“一声口哨百愁消”的轻快,“补锅”则传来了手工匠人的呼声,使这首长诗成了一个民间乐曲的宝库。 总序

    引言

    第一章 给摩亚医生的信

     1 我困守在分崩离析的家里

     2 爱情和诗歌开始了

     3 单身俱乐部里的争论

     4 艾尔城里的遭遇

     5 理查德·布拉温的故事

     6 当我向你朗读我的诗的时候

     7 神秘的共济会和父亲的死

    第二章 罗伯·莫斯基尔

     1 伪君子威利

     2 郎吹口哨妹就来

     3 杰恩的出走

     4 他想去牙买加

     5 第一本诗集出版

    第三章 古老的德茂库尔

     1 初到爱丁堡的成功

     2 苏格兰!墓碑下是你的诗人!

     3 不会卑躬屈节

     4 游历苏格兰南方

     5 回到莫斯基尔后

     6 游苏格兰山地

     7 与克莱琳往来

    第四章 诗人和世界

     1 他唤出杰恩

     2 他期望秋天

     3 消费税征收员

     ……

    第五章 “有草木的山谷能绿得很久吗……”
  • 内容简介:
    彭斯,苏格兰诗人。 1759年1月25日生于艾尔郡阿洛韦镇一个农民家庭,从小在田里劳动,辛勤20年,而家庭经济始终困难。他自幼爱好诗歌,1783年开始写诗。1786年出版了《主要用苏格兰方言写的诗集》,原想以诗集的收入作为旅费移居西印度群岛,不料这部新作以其纯朴的农村题材和清新的风格得到广泛的好评,作者被邀去爱丁堡,成为名公贵妇的座上客。但他保持农民本色,在苏格兰西北部作短期游历之后仍回故乡务农,后为税局职员。他除继续创作之外,又替两个丛刊收集并整理民歌,使许多即将失传的民歌(总数大约 300首)得以保存。1796年 7月21日于贫病交加中死去。
        
      然而生活的困顿并不是他的作品给人的主要印象。他的多数作品充满了对生活的热爱,写得生气勃勃,主要表达苏格兰农村青年的日常生活和诗人所追求的自由平等思想。
        
      彭斯以民歌为本,写了大量情诗,涉及爱情的各种变化,从热烈的歌颂:“呵,我的爱人象一朵红红的玫瑰,”到悲切的悼亡:“草何其绿,土何其冷,盖住了我的高原的爱人!”(《高原的玛丽》)不仅有年轻时的热恋,还有象《约翰?安德森,我的爱人》中所表现的老年夫妇的深情。除了有温存的柔情,还常有一种对社会蔑视的态度:

      如果一个他碰见一个她,


      走过山间小道,

      如果一个他吻了一个她,


      别人哪用知道!


          
      
      
      
       ──《走过麦田来》
        
      这是彭斯对于当时干涉青年爱情生活的苏格兰教会和社会上层人士的回答,表明就在他的情诗里也有18世纪末叶的民主思想。
        
      这种新思想是欧洲启蒙运动的产物,其要旨是自由,平等,博爱。彭斯16岁时,爆发了美国革命;30岁时,又爆发了法国革命。他虽然住在乡间,却关心苏格兰和欧洲的大事,特别是在法国革命爆发之后,他言论激烈,同被当局认为有谋叛思想的危险分子往来密切;又趁任职税局之便,买下被充公的走私船上的四门小炮,送往革命的法国国民议会,只因中途被英国当局拦截,才未达到目的地。为了这些活动,彭斯受到税局上级的传讯,但他不变初衷,仍然支持法国革命。而且他看清了在苏格兰不仅个人无自由,民族也因受英格兰控制而无自由,于是写出了《苏格兰人》那样声调激越的战斗诗。他向往一个自由、平等的社会,在《不管那一套》里嘲笑公侯,推崇有“独立人格的个人”:

      管他们这一套那一套,

      什么贵人的威仪那一套,

      实实在在的真理,顶天立地的品格,

      才比什么爵位都高!他进而瞻望将来,期待一个实现博爱的新世界:

      那时候全世界所有的人

      都成了兄弟,不管他们那一套!这些诗写得活泼、酣畅,充分发扬了苏格兰民间文学的口语风格和音乐性。
        
      彭斯的诗体裁多样,除了写人们所熟知的抒情短诗以外,还擅长讽刺诗、诗札和叙事诗。
        
      他的讽刺诗可分两类。一类用嘲笑的笔调描绘世态,如《圣节集市》是集市上芸芸众生的写照,其中包含了对于宗教人士的讽刺。另一类是针对特定人物的讽刺,其中最有名的是《威利长老的祈祷》。它不仅讽刺一个教堂的长老,而且锋芒直指苏格兰教会。诗中所用的祈祷文的庄严口气同祈祷者所谈的肮脏、猥琐的内容形成了戏剧性的对照,增强了讽刺效果。
        
      他的诗札也写得不同凡响,结构完整,往往一开始先表明时间、地点、气氛,接着议论风生,畅谈人生和艺术,或亲切地倾诉友谊,最后则以妙语作结,而贯穿其间的则是一种豪放、活泼的风格。《致拉布雷克书》即是一例。在这篇作品里,针对当时英国新古典主义诗歌重文雅、讲节制的风气,他提出了诗的灵感来自大自然、诗的价值在于用真挚的情感打动人心的浪漫主义观点。
        
      同样出色的是彭斯的篇幅较长的叙事诗。两只狗通过一贫一富两家所养的狗来看人的世界,对照了两种乡村生活:豪绅的荒淫无耻,农民的无尽劳役。而两只狗友爱互助,轻松愉快,互开玩笑,也开别人的玩笑,这就使得诗有明暗,有张弛,丰富了内容,增加了深度。《汤姆?奥桑特》写一个酒徒夜行遇鬼的古老传说,作者处之以幽默,诗行闪耀着民间的智慧,却淘汰了原传说的迷信成分。在这首诗中,方言的运用在音韵和节奏上都达到了新的艺术高度,因此至今有人喜欢朗诵。另一首长诗《快活的乞丐》写一群男女流浪者聚集在小酒店饮酒作乐,他们都饱经沧桑,却依然放荡不羁,其中有一位诗人更是“自由自在的风流客”。他们每人唱了一支歌,各有个性和情调,如“大兵相好”的放浪,“西门老爵士”的讥刺,“一声口哨百愁消”的轻快,“补锅”则传来了手工匠人的呼声,使这首长诗成了一个民间乐曲的宝库。
  • 目录:
    总序

    引言

    第一章 给摩亚医生的信

     1 我困守在分崩离析的家里

     2 爱情和诗歌开始了

     3 单身俱乐部里的争论

     4 艾尔城里的遭遇

     5 理查德·布拉温的故事

     6 当我向你朗读我的诗的时候

     7 神秘的共济会和父亲的死

    第二章 罗伯·莫斯基尔

     1 伪君子威利

     2 郎吹口哨妹就来

     3 杰恩的出走

     4 他想去牙买加

     5 第一本诗集出版

    第三章 古老的德茂库尔

     1 初到爱丁堡的成功

     2 苏格兰!墓碑下是你的诗人!

     3 不会卑躬屈节

     4 游历苏格兰南方

     5 回到莫斯基尔后

     6 游苏格兰山地

     7 与克莱琳往来

    第四章 诗人和世界

     1 他唤出杰恩

     2 他期望秋天

     3 消费税征收员

     ……

    第五章 “有草木的山谷能绿得很久吗……”
查看详情
相关图书 / 更多
彭斯
彭斯诗选
彭斯(Robert Burns) 著;王佐良 译
彭斯
彭斯景物斯和
彭斯 著
彭斯
彭斯生日小诗366首
[英]彭斯 著;邹必成 译注
彭斯
彭斯神父的方舟
[法]埃里克-艾玛纽埃尔·施密特 著;周国强 译
彭斯
彭斯抒情诗选
彭斯
彭斯
彭斯诗歌精选 英汉对照
[英]Robert、Burns、李正栓 著
彭斯
彭斯诗选(精装网格本人文社外国文学名著丛书)
[英]彭斯 著
彭斯
彭斯诗与歌
[苏格兰]罗伯特·彭斯 著
彭斯
彭斯:异世同流
北京大学赛克勒考古与艺术博物馆 编