英语在用翻译系列(中级口译技能必备):导引训练与提高

英语在用翻译系列(中级口译技能必备):导引训练与提高
分享
扫描下方二维码分享到微信
打开微信,点击右上角”+“,
使用”扫一扫“即可将网页分享到朋友圈。
作者: ,
2007-10
版次: 1
ISBN: 9787561755655
定价: 36.80
装帧: 平装
开本: 16开
纸张: 胶版纸
页数: 353页
字数: 595千字
正文语种: 简体中文,英语
分类: 语言文字
4人买过
  •   《中级口译技能必备》为口译学习者提供从入门到提高的全方位指导。内容全面翔实、译例丰富实用。可供高等学校英语专业、翻译专业选作教材,也可作为英语学习者和中级口译爱好者的参考用书。 第一章汉、英语言差异与口译
    第一节单词的比较与对照
    第二节短语的比较与对照
    第三节句子的比较和对照
    第二章口译准备:相关知识积累
    第一节笔头翻译中的常用方法
    第二节口译中多/同/近义词选择例示
    第三节口译中英语动词的使用要点
    第四节口译中英语动词时态的选用
    第五节口译中英语动词语态的选用
    第六节口译中虚拟语气的选用
    第七节口译中英语非限定动词的选用

    第三章口译起步训练
    第一节课堂用语的口译
    第二节校园用语的口译
    第三节环保用语的口译
    第四节信息技术用语的口译
    第五节股票与基金用语的口译
    第六节体育(奥运)话题的口译
    第七节文教话题的口译
    第八节金融用语的口译
    第九节经营管理用语的口泽
    第十节时事政治用语的口译

    第四章口译技能提升训练
    第一节英语被动语态的口译
    第二节英语(主+谓+宾+补)句型的口译
    第三节英语(主+谓+间宾+直宾)句型的口译
    第四节易出错句子的口译
    第五节口译中的词类选择
    第六节多/同/近义词的口译
    第七节英语定语从句的口译
    第八节名词修饰语的口译
    第九节较简单汉语句子的口译
    第十节英语状语从句的口译
    第十一节较复杂汉语句子的口译
    第十二节时态的口译
    第十三节虚拟语气的口译
    第十四节感情色彩的口译

    第五章口译技能实践演练
    第一节有关社会经济发展的话题
    第二节有关经济管理的话题
    第三节有关环境保护的话题
    第四节有关教育的话题
    第五节有关信息技术的话题
    第六节有关证券的话题
    第七节有关金融的话题
    第八节有关科普的话题
    第九节有关奥运会/体育运动的话题
    第十节有关旅游的话题
    参考答案
    第三章
    第四章
    第五章

    附录常用汉、英短语与表达对照
    一、政治与外交用语
    二、经济与招商引资用语
    三、环境保护用语
    四、旅游文化用语
    五、体育运动用语
    六、教育教学用语
    七、医疗卫生及疾病防治用语
    八、科技用语
    九、交通用语
    十、节气和节日用语
    十一、饮食用语
    十二、社会生活用语
    参考文献
  • 内容简介:
      《中级口译技能必备》为口译学习者提供从入门到提高的全方位指导。内容全面翔实、译例丰富实用。可供高等学校英语专业、翻译专业选作教材,也可作为英语学习者和中级口译爱好者的参考用书。
  • 目录:
    第一章汉、英语言差异与口译
    第一节单词的比较与对照
    第二节短语的比较与对照
    第三节句子的比较和对照
    第二章口译准备:相关知识积累
    第一节笔头翻译中的常用方法
    第二节口译中多/同/近义词选择例示
    第三节口译中英语动词的使用要点
    第四节口译中英语动词时态的选用
    第五节口译中英语动词语态的选用
    第六节口译中虚拟语气的选用
    第七节口译中英语非限定动词的选用

    第三章口译起步训练
    第一节课堂用语的口译
    第二节校园用语的口译
    第三节环保用语的口译
    第四节信息技术用语的口译
    第五节股票与基金用语的口译
    第六节体育(奥运)话题的口译
    第七节文教话题的口译
    第八节金融用语的口译
    第九节经营管理用语的口泽
    第十节时事政治用语的口译

    第四章口译技能提升训练
    第一节英语被动语态的口译
    第二节英语(主+谓+宾+补)句型的口译
    第三节英语(主+谓+间宾+直宾)句型的口译
    第四节易出错句子的口译
    第五节口译中的词类选择
    第六节多/同/近义词的口译
    第七节英语定语从句的口译
    第八节名词修饰语的口译
    第九节较简单汉语句子的口译
    第十节英语状语从句的口译
    第十一节较复杂汉语句子的口译
    第十二节时态的口译
    第十三节虚拟语气的口译
    第十四节感情色彩的口译

    第五章口译技能实践演练
    第一节有关社会经济发展的话题
    第二节有关经济管理的话题
    第三节有关环境保护的话题
    第四节有关教育的话题
    第五节有关信息技术的话题
    第六节有关证券的话题
    第七节有关金融的话题
    第八节有关科普的话题
    第九节有关奥运会/体育运动的话题
    第十节有关旅游的话题
    参考答案
    第三章
    第四章
    第五章

    附录常用汉、英短语与表达对照
    一、政治与外交用语
    二、经济与招商引资用语
    三、环境保护用语
    四、旅游文化用语
    五、体育运动用语
    六、教育教学用语
    七、医疗卫生及疾病防治用语
    八、科技用语
    九、交通用语
    十、节气和节日用语
    十一、饮食用语
    十二、社会生活用语
    参考文献
查看详情
相关图书 / 更多
英语在用翻译系列(中级口译技能必备):导引训练与提高
两头不到岸:二十世纪初年中国的社会、政治和文化
杨国强
英语在用翻译系列(中级口译技能必备):导引训练与提高
高罗佩 : 其人其书
【荷】 扬威廉·范德魏特灵
英语在用翻译系列(中级口译技能必备):导引训练与提高
官家的心事 : 宋朝宫廷政治三百年
吴铮强
英语在用翻译系列(中级口译技能必备):导引训练与提高
重读鲁迅:荣格的参照视角
卡罗琳·T. 布朗
英语在用翻译系列(中级口译技能必备):导引训练与提高
范用:为书籍的一生
汪家明 编著
英语在用翻译系列(中级口译技能必备):导引训练与提高
没有面目的人
理查德·桑内特 著;周悟拿 译
英语在用翻译系列(中级口译技能必备):导引训练与提高
两美元过一天 : 美国的福利与贫穷
凯瑟琳·爱丁;卢克·谢弗
英语在用翻译系列(中级口译技能必备):导引训练与提高
以文学为业:一部体制史(艺术与社会译丛)
杰拉尔德·格拉夫 著;蒋思婷 译;童可依
英语在用翻译系列(中级口译技能必备):导引训练与提高
我是谁?段义孚自传
[美]段义孚 著;志丞 刘苏 译
英语在用翻译系列(中级口译技能必备):导引训练与提高
原子与灰烬:核灾难的历史
[美]沙希利·浦洛基
英语在用翻译系列(中级口译技能必备):导引训练与提高
父权制与资本积累:国际劳动分工中的女性(共域世界史)
[德]玛丽亚·米斯 著;李昕一 徐明强 译
英语在用翻译系列(中级口译技能必备):导引训练与提高
(守望者)谁是罗兰·巴特
汪民安 著
您可能感兴趣 / 更多
英语在用翻译系列(中级口译技能必备):导引训练与提高
早期儿童教育指导
黎振援、孙永红 著