唐代变文:佛教对中国白话小说及戏曲产生的贡献之研究

唐代变文:佛教对中国白话小说及戏曲产生的贡献之研究
分享
扫描下方二维码分享到微信
打开微信,点击右上角”+“,
使用”扫一扫“即可将网页分享到朋友圈。
作者:
出版社: 中西书局
2011-02
版次: 1
ISBN: 9787547502136
定价: 36.00
装帧: 平装
开本: 32开
纸张: 胶版纸
页数: 309页
分类: 文学
  •   《唐代变文:佛教对中国白话小说及戏曲产生的贡献之研究》(作者梅维恒)是研究佛教对中国白话小说及戏曲产生的贡献的专著,书中包括了敦煌与敦煌文书;变文资料及其相关体裁;“变文”的含义;变文的形式、套语和特征;演艺人、作者和抄手;转变存在的证据等六章内容。

      《唐代变文:佛教对中国白话小说及戏曲产生的贡献之研究》适合从事相关研究工作的人员参考阅读。


    中译本自序

    译者序 

    新发现

    第一章 敦煌与敦煌文书

     附:四川与敦煌的联系

    第二章 变文资料及其相关体裁

     附:年代问题

    第三章 “变文”的含义

    第四章 变文的形式、套语和特征

     附:印度假说

    第五章 演艺人、作者和抄手

    第六章 转变存在的证据

    注释及参考文献中使用的缩略语

    参考文献目录

    附录:唐五代变文对后世中国俗文学的贡献

    香港版译后记
  • 内容简介:
      《唐代变文:佛教对中国白话小说及戏曲产生的贡献之研究》(作者梅维恒)是研究佛教对中国白话小说及戏曲产生的贡献的专著,书中包括了敦煌与敦煌文书;变文资料及其相关体裁;“变文”的含义;变文的形式、套语和特征;演艺人、作者和抄手;转变存在的证据等六章内容。

      《唐代变文:佛教对中国白话小说及戏曲产生的贡献之研究》适合从事相关研究工作的人员参考阅读。
  • 目录:


    中译本自序

    译者序 

    新发现

    第一章 敦煌与敦煌文书

     附:四川与敦煌的联系

    第二章 变文资料及其相关体裁

     附:年代问题

    第三章 “变文”的含义

    第四章 变文的形式、套语和特征

     附:印度假说

    第五章 演艺人、作者和抄手

    第六章 转变存在的证据

    注释及参考文献中使用的缩略语

    参考文献目录

    附录:唐五代变文对后世中国俗文学的贡献

    香港版译后记
查看详情