译心与译艺:文学翻译的究竟
出版时间:
2015-06
版次:
1
ISBN:
9787513559669
定价:
32.00
装帧:
精装
开本:
32开
纸张:
胶版纸
页数:
272页
字数:
100千字
正文语种:
简体中文
-
《译家之言 译心与译艺:文学翻译的究竟》是学者、翻译家童元方的翻译论集,收录了作者关于翻译的专栏文章,分诗的翻译、小说的翻译、红楼梦译话、译者译事、翻译余话五大部分,结合自己的翻译经验与文化感悟,娓娓道来。本书对英语研究者、学习者,尤其是有志于翻译工作的读者来说,具有实践和理论两方面的价值。
童元方,台湾大学中国文学士,美国俄勒冈大学艺术史、东亚研究双硕士,哈佛大学哲学博士。曾任教香港中文大学翻译系教授,香港东华学院教授兼语言及通识教育中心主任,现为台湾东海大学讲座教授兼文学院院长。中文著作有《一样花开——哈佛十年散记》、《水流花静——科学与诗的对话》、《爱因斯坦的感情世界》、《为彼此的乡愁》、《田间小径——走向科学的人文随笔》、《选择与创造——文学翻译论丛》、《游与艺——东西南北总天涯》、《阅读陈之藩》。译作有《德日进思想简介》、《爱因斯坦的梦》、《情书:爱因斯坦与米列娃》、《风雨弦歌:黄丽松回忆录》。编有《寂寞的画廊》、《万古云宵》、《花近高楼》。英文著作有:Two Journeys tothe North: A Comparative Study of the Poetic Journals of Wen T’ien-hsiang and Wu Mei-ts’un,,译作有明代女子曹静照、马如玉以及清代女子吴规臣、梁德绳的诗,收录于Women Writers of Traditional China一书中。
诗的翻译
- 踟蹰岁月--从白居易的"泊舟"到萨费尔的"Let's Roll"
-《正气歌》的英译
-《枫桥夜泊》的英译
- 庐山与湖桥--两首东坡诗的英译
- 治游与绮梦--两阕北宋词的英译
- 作诗的创造与译诗的选择--论李清照《声声慢》的英译
- 奥玛开俨的知音--论《鲁拜集》的英译与汉译
- 卡片上的诗
小说的翻译
- 丹青难写是精神--论梁实秋译《咆哮山庄》与傅东华译《红字》
- 译与不译--艾柯与钱锺书
- 周作人与巴金的译笔--王尔德的《快乐王子》
- 赵元任的翻译用心--《阿丽思漫游奇境记》
- 始、终与我--《爱因斯坦的梦》的翻译
红楼梦译话
- 春易为夏,绿即是红--论霍克思译《红楼梦》与泰戈尔译自己的诗
- 翻译上的合作
- 栊翠庵品茶--名物的翻译
- 敬礼译者--悼英译《红楼梦》的霍克思
- 树阴与楼影--译前的考证与研究
译者译事
- 欧巴马的亲人
- 二月说古典爱情
- 诗人与译家
- 可译与不可译--悼刘殿爵教授
- 利玛窦的科学翻译
- 管窥和合本《圣经》译事
翻译余话
- 切磋与琢磨
-
内容简介:
《译家之言 译心与译艺:文学翻译的究竟》是学者、翻译家童元方的翻译论集,收录了作者关于翻译的专栏文章,分诗的翻译、小说的翻译、红楼梦译话、译者译事、翻译余话五大部分,结合自己的翻译经验与文化感悟,娓娓道来。本书对英语研究者、学习者,尤其是有志于翻译工作的读者来说,具有实践和理论两方面的价值。
-
作者简介:
童元方,台湾大学中国文学士,美国俄勒冈大学艺术史、东亚研究双硕士,哈佛大学哲学博士。曾任教香港中文大学翻译系教授,香港东华学院教授兼语言及通识教育中心主任,现为台湾东海大学讲座教授兼文学院院长。中文著作有《一样花开——哈佛十年散记》、《水流花静——科学与诗的对话》、《爱因斯坦的感情世界》、《为彼此的乡愁》、《田间小径——走向科学的人文随笔》、《选择与创造——文学翻译论丛》、《游与艺——东西南北总天涯》、《阅读陈之藩》。译作有《德日进思想简介》、《爱因斯坦的梦》、《情书:爱因斯坦与米列娃》、《风雨弦歌:黄丽松回忆录》。编有《寂寞的画廊》、《万古云宵》、《花近高楼》。英文著作有:Two Journeys tothe North: A Comparative Study of the Poetic Journals of Wen T’ien-hsiang and Wu Mei-ts’un,,译作有明代女子曹静照、马如玉以及清代女子吴规臣、梁德绳的诗,收录于Women Writers of Traditional China一书中。
-
目录:
诗的翻译
- 踟蹰岁月--从白居易的"泊舟"到萨费尔的"Let's Roll"
-《正气歌》的英译
-《枫桥夜泊》的英译
- 庐山与湖桥--两首东坡诗的英译
- 治游与绮梦--两阕北宋词的英译
- 作诗的创造与译诗的选择--论李清照《声声慢》的英译
- 奥玛开俨的知音--论《鲁拜集》的英译与汉译
- 卡片上的诗
小说的翻译
- 丹青难写是精神--论梁实秋译《咆哮山庄》与傅东华译《红字》
- 译与不译--艾柯与钱锺书
- 周作人与巴金的译笔--王尔德的《快乐王子》
- 赵元任的翻译用心--《阿丽思漫游奇境记》
- 始、终与我--《爱因斯坦的梦》的翻译
红楼梦译话
- 春易为夏,绿即是红--论霍克思译《红楼梦》与泰戈尔译自己的诗
- 翻译上的合作
- 栊翠庵品茶--名物的翻译
- 敬礼译者--悼英译《红楼梦》的霍克思
- 树阴与楼影--译前的考证与研究
译者译事
- 欧巴马的亲人
- 二月说古典爱情
- 诗人与译家
- 可译与不可译--悼刘殿爵教授
- 利玛窦的科学翻译
- 管窥和合本《圣经》译事
翻译余话
- 切磋与琢磨
查看详情
-
八品
湖北省孝感市
平均发货14小时
成功完成率96.59%
-
九五品
北京市丰台区
平均发货11小时
成功完成率98.9%
-
八品
四川省成都市
平均发货9小时
成功完成率97.17%
-
九五品
四川省成都市
平均发货10小时
成功完成率94.35%
-
九五品
-
九五品
北京市通州区
平均发货31小时
成功完成率85.5%
-
九品
北京市海淀区
平均发货17小时
成功完成率90.23%
-
九品
陕西省西安市
平均发货11小时
成功完成率96.17%
-
九品
四川省成都市
平均发货6小时
成功完成率94.46%
-
八五品
安徽省蚌埠市
平均发货11小时
成功完成率95.13%
-
九五品
-
九品
北京市朝阳区
平均发货7小时
成功完成率95.63%
-
九五品
广东省湛江市
平均发货14小时
成功完成率94.34%
-
九品
北京市海淀区
平均发货23小时
成功完成率89.33%
-
九品
北京市东城区
平均发货25小时
成功完成率88.79%
-
九品
北京市昌平区
平均发货17小时
成功完成率90.95%
-
九品
陕西省宝鸡市
平均发货9小时
成功完成率98.27%
-
2015-06 印刷
印次: 1
九五品
四川省成都市
平均发货8小时
成功完成率95.52%
-
九品
陕西省西安市
平均发货16小时
成功完成率95.65%
-
九五品
北京市海淀区
平均发货1小时
成功完成率97.01%