词汇·翻译·文化

词汇·翻译·文化
分享
扫描下方二维码分享到微信
打开微信,点击右上角”+“,
使用”扫一扫“即可将网页分享到朋友圈。
作者: ,
2010-12
版次: 1
ISBN: 9787560169026
定价: 48.00
装帧: 平装
开本: 16开
纸张: 胶版纸
页数: 346页
字数: 384千字
正文语种: 简体中文
分类: 语言文字
6人买过
  • 《词汇·翻译·文化》从隐喻与文化的关系探讨中西方文化的差异和隐喻的翻译策略与技巧,从而在实践中更有效地传达中西文化中隐喻的含义,加强不同文化之间的交流。由于不同的大文化背景和不同的自然地理环境,中西方产生了不同观念和思维方式,形成不同的文化。英汉语言中都有着丰富的隐喻,因此,中西方文化的差异也体现在英汉语言的隐喻表达中。文集比较了中西文化中常见的词汇本体和喻体,从而说明隐喻与文化的紧密联系,文化决定隐喻的形成,反之,隐喻也塑造了文化,因而隐喻的翻译对文化的交流起着重要的作用。隐喻的理解是翻译的基础,因此,本文集分析了词汇隐喻理解的特点和原则,影响隐喻理解的文化、语境等因素。然后阐述隐喻的翻译应根据具体的情况采用不同的翻译策略。了解语言中的隐喻,就像打开了通往另一种文化的窗户,能更好地了解语言中体现的文化和思维。翻译是文化交流的桥梁,然而,译无定译,在具体的实践中,隐喻的翻译应根据具体的语境和目的,采用不同的翻译策略,以达到最有效的交际。 前言
    词汇文化
    第一篇英格兰英语与世界英语
    一、EnglishEnglish
    二、X-glish
    三、Chinglish/Qinglish,Chinish,ChineseEnglishes
    四、Englishes,Englises,Englic
    五、WorldEnglishes

    第二篇英语本土化
    一、英语全球化
    二、英语在亚洲本土化
    三、英语在非洲本土化
    四、英语在澳洲本土化
    五、英语在北美洲本土化

    第三篇广东皮钦英语
    一、皮钦语
    二、广东皮钦英语
    三、广东皮钦英语举例解析
    四、广东皮钦英语的特点
    五、广东皮钦英语与英语学习

    第四篇英语与汉语源词
    一、英语中汉语源词的语音特征
    二、英语中汉语源词的语义、词法特征
    三、英语中汉语源词涉及的领域

    第五篇语言与社会
    一、“上帝”之国
    二、“多元”民族
    三、“自我”世界
    四、“病态”社会

    第六篇“男”为中心的语言
    一、“He”为中心的英语
    二、“他”为中心的汉语

    第七篇语言词汇与男尊女卑
    一、造词歧视
    二、婚姻歧视
    三、女人与动物
    四、女性词遭贬降
    五、称谓歧视

    第八篇《圣经》词汇与英语文化
    一、《圣经》中的人物与英语词语
    二、《圣经》中的事件、事物与英语词语
    三、《圣经》为中的动、植物与英语词语
    四、《圣经》与英美文学
    五、《圣经》与英语习语
    六、《圣经》词语与派生词义
    七、《圣经》与英语格言
    八、《圣经》与英语委婉语

    第九篇“鱼”“船”与英语和文化
    一、“鱼”与英语和文化
    二、“船”与英语和文化

    第十篇语言与马赛克民族
    一、族裔称谓与族裔来源
    二、美地名与族裔渊源
    三、美式语与马赛克民族
    四、美移民与美式英语

    第十一篇英语词与不列颠史
    一、外族人的侵略
    二、封建社会
    三、资产阶级革命
    四、工业革命
    五、殖民扩张

    第十二篇美语词与美利坚史
    一、美语词与黑人史
    二、美语词与殖民史
    三、美语词与西部开发史
    四、美语词与政治病态
    五、美语词与禁酒运动
    六、美语词与反文化运动

    第十三篇澳英词汇与澳洲历史
    一、流放史
    二、移民史
    三、丛林开拓史
    四、淘金史
    五、民族意识

    第十四篇澳英词汇与社会病态
    一、种族主义
    二、“问题”青年
    三、赌博、吸毒
    四、同性恋
    五、歧视女性

    第十五篇称谓词语与文化
    一、中英亲属称谓语的构成法比较
    二、中英亲属称谓与等级、血统观念关系对比
    三、中英社会交际称谓语使用方法对比

    第十六篇英语贵族词与英国贵族体制
    一、原始贵族与五级爵位贵族
    二、教会贵族与世俗贵族
    三、贵族院与平民院
    四、高级贵族与低级贵族
    五、广义贵族与狭义贵族
    六、贵族勋位与贵族称谓

    第十七篇英国地名与英国历史
    一、凯尔特人进犯
    二、罗马人人侵
    三、日耳曼人人侵
    四、北欧人人侵
    五、诺曼底人征服

    第十八篇英国人姓名与英国文化
    一、英国人姓名与联合王国的特定民族
    二、英国人姓名与祖先从事的职业、社会地位
    三、英国人姓名与《圣经》和古希腊罗马文化
    四、英国人姓名与伦理规范、道德观念
    五、英国人姓名与生活居住环境
    六、英国人姓名与英国历史

    词汇隐喻
    词汇翻译
  • 内容简介:
    《词汇·翻译·文化》从隐喻与文化的关系探讨中西方文化的差异和隐喻的翻译策略与技巧,从而在实践中更有效地传达中西文化中隐喻的含义,加强不同文化之间的交流。由于不同的大文化背景和不同的自然地理环境,中西方产生了不同观念和思维方式,形成不同的文化。英汉语言中都有着丰富的隐喻,因此,中西方文化的差异也体现在英汉语言的隐喻表达中。文集比较了中西文化中常见的词汇本体和喻体,从而说明隐喻与文化的紧密联系,文化决定隐喻的形成,反之,隐喻也塑造了文化,因而隐喻的翻译对文化的交流起着重要的作用。隐喻的理解是翻译的基础,因此,本文集分析了词汇隐喻理解的特点和原则,影响隐喻理解的文化、语境等因素。然后阐述隐喻的翻译应根据具体的情况采用不同的翻译策略。了解语言中的隐喻,就像打开了通往另一种文化的窗户,能更好地了解语言中体现的文化和思维。翻译是文化交流的桥梁,然而,译无定译,在具体的实践中,隐喻的翻译应根据具体的语境和目的,采用不同的翻译策略,以达到最有效的交际。
  • 目录:
    前言
    词汇文化
    第一篇英格兰英语与世界英语
    一、EnglishEnglish
    二、X-glish
    三、Chinglish/Qinglish,Chinish,ChineseEnglishes
    四、Englishes,Englises,Englic
    五、WorldEnglishes

    第二篇英语本土化
    一、英语全球化
    二、英语在亚洲本土化
    三、英语在非洲本土化
    四、英语在澳洲本土化
    五、英语在北美洲本土化

    第三篇广东皮钦英语
    一、皮钦语
    二、广东皮钦英语
    三、广东皮钦英语举例解析
    四、广东皮钦英语的特点
    五、广东皮钦英语与英语学习

    第四篇英语与汉语源词
    一、英语中汉语源词的语音特征
    二、英语中汉语源词的语义、词法特征
    三、英语中汉语源词涉及的领域

    第五篇语言与社会
    一、“上帝”之国
    二、“多元”民族
    三、“自我”世界
    四、“病态”社会

    第六篇“男”为中心的语言
    一、“He”为中心的英语
    二、“他”为中心的汉语

    第七篇语言词汇与男尊女卑
    一、造词歧视
    二、婚姻歧视
    三、女人与动物
    四、女性词遭贬降
    五、称谓歧视

    第八篇《圣经》词汇与英语文化
    一、《圣经》中的人物与英语词语
    二、《圣经》中的事件、事物与英语词语
    三、《圣经》为中的动、植物与英语词语
    四、《圣经》与英美文学
    五、《圣经》与英语习语
    六、《圣经》词语与派生词义
    七、《圣经》与英语格言
    八、《圣经》与英语委婉语

    第九篇“鱼”“船”与英语和文化
    一、“鱼”与英语和文化
    二、“船”与英语和文化

    第十篇语言与马赛克民族
    一、族裔称谓与族裔来源
    二、美地名与族裔渊源
    三、美式语与马赛克民族
    四、美移民与美式英语

    第十一篇英语词与不列颠史
    一、外族人的侵略
    二、封建社会
    三、资产阶级革命
    四、工业革命
    五、殖民扩张

    第十二篇美语词与美利坚史
    一、美语词与黑人史
    二、美语词与殖民史
    三、美语词与西部开发史
    四、美语词与政治病态
    五、美语词与禁酒运动
    六、美语词与反文化运动

    第十三篇澳英词汇与澳洲历史
    一、流放史
    二、移民史
    三、丛林开拓史
    四、淘金史
    五、民族意识

    第十四篇澳英词汇与社会病态
    一、种族主义
    二、“问题”青年
    三、赌博、吸毒
    四、同性恋
    五、歧视女性

    第十五篇称谓词语与文化
    一、中英亲属称谓语的构成法比较
    二、中英亲属称谓与等级、血统观念关系对比
    三、中英社会交际称谓语使用方法对比

    第十六篇英语贵族词与英国贵族体制
    一、原始贵族与五级爵位贵族
    二、教会贵族与世俗贵族
    三、贵族院与平民院
    四、高级贵族与低级贵族
    五、广义贵族与狭义贵族
    六、贵族勋位与贵族称谓

    第十七篇英国地名与英国历史
    一、凯尔特人进犯
    二、罗马人人侵
    三、日耳曼人人侵
    四、北欧人人侵
    五、诺曼底人征服

    第十八篇英国人姓名与英国文化
    一、英国人姓名与联合王国的特定民族
    二、英国人姓名与祖先从事的职业、社会地位
    三、英国人姓名与《圣经》和古希腊罗马文化
    四、英国人姓名与伦理规范、道德观念
    五、英国人姓名与生活居住环境
    六、英国人姓名与英国历史

    词汇隐喻
    词汇翻译
查看详情
您可能感兴趣 / 更多
词汇·翻译·文化
基于深度学习的高中历史教材解读及教学案例---《中外历史纲要》(中国史)
张文英 主编
词汇·翻译·文化
科技写作
张文英;吴家胜
词汇·翻译·文化
风景园林工程(第2版普通高等教育农业农村部十三五规划教材)
张文英 编
词汇·翻译·文化
当自然赋予艺术灵感
张文英 译;[法]艾莱娜·穆尼埃 著 (法)亚尼克·弗里埃 摄影
词汇·翻译·文化
工程成本会计
张文英 汪晨武
词汇·翻译·文化
作物表型研究方法
张文英、李承道 作者
词汇·翻译·文化
作物学实验(王晓玲、张文英)
张文英 主编;王晓玲
词汇·翻译·文化
小学科学课堂教学理论与实践
张文英 编
词汇·翻译·文化
英语科技应用文翻译实践教程
张文英、张晔、黄忠廉 编
词汇·翻译·文化
常量组分分析(张文英)
张文英 主编
词汇·翻译·文化
新编应用文写作教程
张文英 主编
词汇·翻译·文化
园林景观设计实录(1)
张文英 主编