新闻英语阅读与翻译

新闻英语阅读与翻译
分享
扫描下方二维码分享到微信
打开微信,点击右上角”+“,
使用”扫一扫“即可将网页分享到朋友圈。
作者:
2017-11
ISBN: 9787313169976
定价: 45.00
分类: 语言文字
  •   《新闻英语阅读与翻译》包括新闻英语阅读与翻译两部分内容。Units 1-7讲阅读,按照新闻简讯、新闻报道、新闻评论、新闻特写、解释性报道、调查性报道、综合性报道不同体裁编写。每个单元有语体介绍、例文分析、原文阅读、能力培养四项内容。Units 8-16讲翻译,包括标题的翻译、导语的翻译、专有名词的翻译、抽象名词的翻译、比较句式的翻译、暗否定结构的翻译、四字词组翻译法、引申翻译法、长句的翻译。每个单元有概述、翻译实例(每单元名称不同)、练习三项内容。
      《新闻英语阅读与翻译》阅读与翻译结合,理论与实践并重,适合大学生、研究生及水平较好的高中生使用学习。 Section 1 Journalistic English Reading新闻英语阅读
    Unit 1 News Brief新闻简讯
    I.Introduction语体介绍
    II.Case Study例文分析
    III.Original Reading原文阅读
    Text A Obama Makes Surprise Visit to Iraq
    Text B Henry Kissinger Is Released from Hospital in South Korea
    Text C China:Drought Leaves 14 Million Chinese and Farmland Parched
    Text D ABriefwithout aTitle
    IV.Developing Your ReadingAbility能力培养
    Unit 2 News Report新闻报道
    I.Introduction语体介绍
    II.Case Study例文分析
    III.Original Reading原文阅读
    Text A Islamic State Attack Kills 23 Iraqi Troops.Sunni Fighters
    Text B Climate Change to Result in Less Nutritional Food,Report Says
    Text C Benazir Bhutto Assassinated
    Text D China\'s Ancient Buddhist Grottoes Face a New Threat-Tourists
    IV.DevelopingYourReadingAbility能力培养
    Unit 3 Opinions新闻评论
    I.Introduction语体介绍
    II.Case Study例文分析
    III.Original Reading原文阅读
    Text A Chinese View ofConditions in Tibet
    Text B Our Opportunity with India
    Text C China Plays Increasingly Important Role on World Stage
    Text D Recovery Rides on the\"G-2\"
    IV.Developing Your ReadingAbility能力培养
    Unit 4 Feature新闻特写
    I.Introduction语体介绍
    II.Case Study例文分析
    111.Original Reading原文阅读
    Text A A Life Reflecting Her Country\'s Contradictions
    Text B Leaving Baghdad
    Text C NAT0 Plus Three
    Text D Mothers Press Issues of War That Lebanese Want to Forget
    IV.Developing Your ReadingAbility能力培养
    Unit 5 Interpretative Report解释性报道
    I.Introduction语体介绍
    II.Case Study例文分析
    III.Original Reading原文阅读
    Text A Battle ofthe Binge
    Text B China Passes Japan as Second-Largest Economy
    Text C Suicide Bombs Potent Tools ofTerrorists f11
    Text D Suicide Bombs Potent Tools ofTerrorists f21
    IV.DevelopingYourReadingAbility能力培养
    Unit 6 Investigative Report调查性报道
    I.Introduction语体介绍
    II.Case Study例文分析
    III.Original Reading原文阅读
    Text A CovertCIAProgramWithstandsNewFuror
    Text B Lawmaker Paid by 2 Schools for the Same Work
    Text C Courting Ex-Officers Tied to Military Contractors(1)
    Text D Courting Ex-Officers Tied to Military Contractors(2)
    IV.DevelopingYourReadingAbility能力培养
    Unit 7 Roundups综合性报道
    I.Introduction语体介绍
    II.Case Study例文分析
    III.Original Reading原文阅读
    Text A Haiti Earthquake of 2010
    Text B ADay ofTerror:11:30 a.m.Sept.11.2001 Recap
    Text C America Marks a GrimAnniversary
    Text D A Legacy ofPain and Pride
    IV.DevelopingYourReadingAbility能力培养

    Section 2 Journalistic English Translation新闻英语翻译
    Unit 8 Translation of News Headline标题的翻译
    I.Introduction概述
    II.Translation Skill翻译方法
    III.Practice练习
    Unit 9 Translation of News Lead导语的翻译
    I.Introduction概述
    II.Classification and Translation Skill导语的分类与翻译方法
    III.Practice练习
    Unit 10 Translation of Proper Nouns专有名词的翻译
    I.Introduction概述
    II.Translation Skill翻译方法
    III.Practice练习
    Unit 11 Translation of Abstract Nouns抽象名词的翻译
    I.Introduction概述
    II.Translation ofQualityNouns品质抽象名词的翻译
    III.Translation ofActionNouns行为抽象名词的翻译
    IV.Practice练习
    Unit 12 Translation of Comparative Structures比较句式的翻译
    I.Introduction概述
    II.Substitution for Different Comparative Structures比较句式的互换
    III.Special Usage of Comparative Structures比较句式的特殊用法
    IV.Practice练习
    Unit 13 Translation of Implied Negation暗否定句的翻译
    I.Introduction概述
    II.Phrase-level Implied Negation短语层面的暗否定
    III.Sentence-level Implied Negation句子层面的暗否定
    IV.Practice练习
    Unit 14 Translation by Four-Character Phrase四字词组翻译法
    I.Introduction概述
    II.Translation Skill翻译方法
    III.Practice练习
    Unit 15 Translation by Connotation引申翻译法
    I.Introduction概述
    II.Way ofConnotation词义引申的方式
    Ili.Unit ofConnotation词义引申的单位
    IV.Practice练习
    Unit 16 Translation of Long Sentences长句的翻译
    I.Introduction概述
    II.Translation Skill翻译方法
    III.Practice练习

    References参考书目
  • 内容简介:
      《新闻英语阅读与翻译》包括新闻英语阅读与翻译两部分内容。Units 1-7讲阅读,按照新闻简讯、新闻报道、新闻评论、新闻特写、解释性报道、调查性报道、综合性报道不同体裁编写。每个单元有语体介绍、例文分析、原文阅读、能力培养四项内容。Units 8-16讲翻译,包括标题的翻译、导语的翻译、专有名词的翻译、抽象名词的翻译、比较句式的翻译、暗否定结构的翻译、四字词组翻译法、引申翻译法、长句的翻译。每个单元有概述、翻译实例(每单元名称不同)、练习三项内容。
      《新闻英语阅读与翻译》阅读与翻译结合,理论与实践并重,适合大学生、研究生及水平较好的高中生使用学习。
  • 目录:
    Section 1 Journalistic English Reading新闻英语阅读
    Unit 1 News Brief新闻简讯
    I.Introduction语体介绍
    II.Case Study例文分析
    III.Original Reading原文阅读
    Text A Obama Makes Surprise Visit to Iraq
    Text B Henry Kissinger Is Released from Hospital in South Korea
    Text C China:Drought Leaves 14 Million Chinese and Farmland Parched
    Text D ABriefwithout aTitle
    IV.Developing Your ReadingAbility能力培养
    Unit 2 News Report新闻报道
    I.Introduction语体介绍
    II.Case Study例文分析
    III.Original Reading原文阅读
    Text A Islamic State Attack Kills 23 Iraqi Troops.Sunni Fighters
    Text B Climate Change to Result in Less Nutritional Food,Report Says
    Text C Benazir Bhutto Assassinated
    Text D China\'s Ancient Buddhist Grottoes Face a New Threat-Tourists
    IV.DevelopingYourReadingAbility能力培养
    Unit 3 Opinions新闻评论
    I.Introduction语体介绍
    II.Case Study例文分析
    III.Original Reading原文阅读
    Text A Chinese View ofConditions in Tibet
    Text B Our Opportunity with India
    Text C China Plays Increasingly Important Role on World Stage
    Text D Recovery Rides on the\"G-2\"
    IV.Developing Your ReadingAbility能力培养
    Unit 4 Feature新闻特写
    I.Introduction语体介绍
    II.Case Study例文分析
    111.Original Reading原文阅读
    Text A A Life Reflecting Her Country\'s Contradictions
    Text B Leaving Baghdad
    Text C NAT0 Plus Three
    Text D Mothers Press Issues of War That Lebanese Want to Forget
    IV.Developing Your ReadingAbility能力培养
    Unit 5 Interpretative Report解释性报道
    I.Introduction语体介绍
    II.Case Study例文分析
    III.Original Reading原文阅读
    Text A Battle ofthe Binge
    Text B China Passes Japan as Second-Largest Economy
    Text C Suicide Bombs Potent Tools ofTerrorists f11
    Text D Suicide Bombs Potent Tools ofTerrorists f21
    IV.DevelopingYourReadingAbility能力培养
    Unit 6 Investigative Report调查性报道
    I.Introduction语体介绍
    II.Case Study例文分析
    III.Original Reading原文阅读
    Text A CovertCIAProgramWithstandsNewFuror
    Text B Lawmaker Paid by 2 Schools for the Same Work
    Text C Courting Ex-Officers Tied to Military Contractors(1)
    Text D Courting Ex-Officers Tied to Military Contractors(2)
    IV.DevelopingYourReadingAbility能力培养
    Unit 7 Roundups综合性报道
    I.Introduction语体介绍
    II.Case Study例文分析
    III.Original Reading原文阅读
    Text A Haiti Earthquake of 2010
    Text B ADay ofTerror:11:30 a.m.Sept.11.2001 Recap
    Text C America Marks a GrimAnniversary
    Text D A Legacy ofPain and Pride
    IV.DevelopingYourReadingAbility能力培养

    Section 2 Journalistic English Translation新闻英语翻译
    Unit 8 Translation of News Headline标题的翻译
    I.Introduction概述
    II.Translation Skill翻译方法
    III.Practice练习
    Unit 9 Translation of News Lead导语的翻译
    I.Introduction概述
    II.Classification and Translation Skill导语的分类与翻译方法
    III.Practice练习
    Unit 10 Translation of Proper Nouns专有名词的翻译
    I.Introduction概述
    II.Translation Skill翻译方法
    III.Practice练习
    Unit 11 Translation of Abstract Nouns抽象名词的翻译
    I.Introduction概述
    II.Translation ofQualityNouns品质抽象名词的翻译
    III.Translation ofActionNouns行为抽象名词的翻译
    IV.Practice练习
    Unit 12 Translation of Comparative Structures比较句式的翻译
    I.Introduction概述
    II.Substitution for Different Comparative Structures比较句式的互换
    III.Special Usage of Comparative Structures比较句式的特殊用法
    IV.Practice练习
    Unit 13 Translation of Implied Negation暗否定句的翻译
    I.Introduction概述
    II.Phrase-level Implied Negation短语层面的暗否定
    III.Sentence-level Implied Negation句子层面的暗否定
    IV.Practice练习
    Unit 14 Translation by Four-Character Phrase四字词组翻译法
    I.Introduction概述
    II.Translation Skill翻译方法
    III.Practice练习
    Unit 15 Translation by Connotation引申翻译法
    I.Introduction概述
    II.Way ofConnotation词义引申的方式
    Ili.Unit ofConnotation词义引申的单位
    IV.Practice练习
    Unit 16 Translation of Long Sentences长句的翻译
    I.Introduction概述
    II.Translation Skill翻译方法
    III.Practice练习

    References参考书目
查看详情
您可能感兴趣 / 更多