外国文学经典·名家名译(全译本) 二十年后(下)

外国文学经典·名家名译(全译本) 二十年后(下)
分享
扫描下方二维码分享到微信
打开微信,点击右上角”+“,
使用”扫一扫“即可将网页分享到朋友圈。
作者: [法] ,
2015-07
版次: 1
ISBN: 9787560576213
定价: 42.00
装帧: 平装
开本: 16开
纸张: 胶版纸
页数: 840页
字数: 390千字
正文语种: 简体中文
分类: 小说
339人买过
  •   《二十年后》是大仲马成名作《三个火枪手》的续篇。与《三个火枪手》《布拉热洛纳子爵》组成“达达尼安三部曲”。小说以1648年至1649年的投石党运动为历史背景和基本框架,在忠实地记述、再现重大历史事件的同时,成功地穿插了传奇故事。小说中的主人公仍然是《三个火枪手》中的达达尼安和他的三个好友,波尔托斯、阿多斯和阿拉密斯,投石党运动发生时,达达尼安和波尔托斯为马萨林首相效劳,阿多斯和阿拉密斯则站在投石党一边,双方无法合作,但他们仍然像以前一样忠于友谊,紧密地团结,在关键时刻共同营救英国国王查理一世,接着又机智勇敢地挫败了马萨林的阴谋。整部作品在峰回路转的故事演进中,给人以高潮迭起之感,扣人心弦,荡气回肠。   罗国林,1941年生,湖南常宁人,著名翻译家、文学编辑。1965年毕业于北京外国语学院法国语言文学专业。长期从事法国文学研究与翻译,被公认为吉奥诺专家,发表过许多研究论文,译著有二十多本。曾在联合国教科文组织担任过译员和译审,参与创办了《法语学习》杂志,对翻译理论也颇有研究,并发表不少译论文章。曾为广东花城出版社编审、副社长、总编辑,中国翻译协会理事,全国外国文学出版研究会副会长,中国法国文学研究会理事,广东省第八届政协委员,广东省作家协会会员,广州市译协常务理事。 第四十七章朗斯大捷的感恩弥撒

    第四十八章圣欧斯塔什教堂的乞丐

    第四十九章圣雅各一拉布舍利塔楼

    第五十章骚乱

    第五十一章骚乱演变成暴动

    第五十二章危难中才想起故人

    第五十三章召见

    第五十四章出逃

    第五十五章助理主教的马车

    第五十六章达达尼安和波尔托斯卖麦秸:一个赚了二百一十九金路易,另一个赚了二百一十五金路易

    第五十七章有了阿拉密斯的消息

    第五十八章苏格兰人背信弃义为一文钱出卖国王

    第五十九章复仇者

    第六十章奥利维尔·克伦威尔

    第六十一章四位贵族

    第六十二章我主耶稣

    第六十三章事实证明,不论处境如何艰难,勇敢的人决不会失去勇气,健康的胃决不会失去胃口

    第六十四章向被废黜的国王致敬

    第六十五章达达尼安想出了一个计划

    第六十六章朗斯克内牌局

    第六十七章伦敦

    第六十八章审讯

    第六十九章白厅

    第七十章工匠们

    第七十一章记住

    第七十二章蒙面人

    第七十三章克伦威尔的住所

    第七十四章交锋

    第七十五章“闪电号”小帆船

    第七十六章波尔图葡萄酒

    第七十七章波尔图葡萄酒(续)

    第七十八章天数

    第七十九章木斯克东险些被烤焦后,又险些被吃掉

    第八十章归来

    第八十一章使者

    第八十二章三位副统帅

    第八十三章夏朗东之战

    第八十四章去毕卡底的大路

    第八十五章奥地利安娜的报答

    第八十六章马萨林的王权

    第八十七章防范措施

    第八十八章智力和臂力

    第八十九章智力和臂力(续)

    第九十章臂力和智力

    第九十一章臂力和智力(续)

    第九十二章马萨林的地牢

    第九十三章谈判

    第九十四章大家开始相信,波尔托斯将当上男爵,达达尼安将当上队长

    第九十五章笔和威胁比剑和忠诚更有效

    第九十六章笔和威胁比剑和忠诚更有效(续)

    第九十七章有时国王们返回京城比离开京城还困难

    第九十八章有时国王们返回京城比离开京城还困难(续)

    结尾
  • 内容简介:
      《二十年后》是大仲马成名作《三个火枪手》的续篇。与《三个火枪手》《布拉热洛纳子爵》组成“达达尼安三部曲”。小说以1648年至1649年的投石党运动为历史背景和基本框架,在忠实地记述、再现重大历史事件的同时,成功地穿插了传奇故事。小说中的主人公仍然是《三个火枪手》中的达达尼安和他的三个好友,波尔托斯、阿多斯和阿拉密斯,投石党运动发生时,达达尼安和波尔托斯为马萨林首相效劳,阿多斯和阿拉密斯则站在投石党一边,双方无法合作,但他们仍然像以前一样忠于友谊,紧密地团结,在关键时刻共同营救英国国王查理一世,接着又机智勇敢地挫败了马萨林的阴谋。整部作品在峰回路转的故事演进中,给人以高潮迭起之感,扣人心弦,荡气回肠。
  • 作者简介:
      罗国林,1941年生,湖南常宁人,著名翻译家、文学编辑。1965年毕业于北京外国语学院法国语言文学专业。长期从事法国文学研究与翻译,被公认为吉奥诺专家,发表过许多研究论文,译著有二十多本。曾在联合国教科文组织担任过译员和译审,参与创办了《法语学习》杂志,对翻译理论也颇有研究,并发表不少译论文章。曾为广东花城出版社编审、副社长、总编辑,中国翻译协会理事,全国外国文学出版研究会副会长,中国法国文学研究会理事,广东省第八届政协委员,广东省作家协会会员,广州市译协常务理事。
  • 目录:
    第四十七章朗斯大捷的感恩弥撒

    第四十八章圣欧斯塔什教堂的乞丐

    第四十九章圣雅各一拉布舍利塔楼

    第五十章骚乱

    第五十一章骚乱演变成暴动

    第五十二章危难中才想起故人

    第五十三章召见

    第五十四章出逃

    第五十五章助理主教的马车

    第五十六章达达尼安和波尔托斯卖麦秸:一个赚了二百一十九金路易,另一个赚了二百一十五金路易

    第五十七章有了阿拉密斯的消息

    第五十八章苏格兰人背信弃义为一文钱出卖国王

    第五十九章复仇者

    第六十章奥利维尔·克伦威尔

    第六十一章四位贵族

    第六十二章我主耶稣

    第六十三章事实证明,不论处境如何艰难,勇敢的人决不会失去勇气,健康的胃决不会失去胃口

    第六十四章向被废黜的国王致敬

    第六十五章达达尼安想出了一个计划

    第六十六章朗斯克内牌局

    第六十七章伦敦

    第六十八章审讯

    第六十九章白厅

    第七十章工匠们

    第七十一章记住

    第七十二章蒙面人

    第七十三章克伦威尔的住所

    第七十四章交锋

    第七十五章“闪电号”小帆船

    第七十六章波尔图葡萄酒

    第七十七章波尔图葡萄酒(续)

    第七十八章天数

    第七十九章木斯克东险些被烤焦后,又险些被吃掉

    第八十章归来

    第八十一章使者

    第八十二章三位副统帅

    第八十三章夏朗东之战

    第八十四章去毕卡底的大路

    第八十五章奥地利安娜的报答

    第八十六章马萨林的王权

    第八十七章防范措施

    第八十八章智力和臂力

    第八十九章智力和臂力(续)

    第九十章臂力和智力

    第九十一章臂力和智力(续)

    第九十二章马萨林的地牢

    第九十三章谈判

    第九十四章大家开始相信,波尔托斯将当上男爵,达达尼安将当上队长

    第九十五章笔和威胁比剑和忠诚更有效

    第九十六章笔和威胁比剑和忠诚更有效(续)

    第九十七章有时国王们返回京城比离开京城还困难

    第九十八章有时国王们返回京城比离开京城还困难(续)

    结尾
查看详情
系列丛书 / 更多
外国文学经典·名家名译(全译本) 二十年后(下)
童年
[苏联]高尔基 著;郑海凌 译
外国文学经典·名家名译(全译本) 二十年后(下)
外国文学经典·名家名译(全译本) 奥德赛
[古希腊]荷马 著;王焕生 译
外国文学经典·名家名译(全译本) 二十年后(下)
外国文学经典·名家名译(全译本) 娜娜
[法]左拉 著;罗国林 译
外国文学经典·名家名译(全译本) 二十年后(下)
外国文学经典·名家名译(全译本) 海底两万里
[法]凡尔纳 著;陈筱卿 译
外国文学经典·名家名译(全译本) 二十年后(下)
外国文学经典·名家名译(全译本) 在人间
[苏]高尔基 著;刘引梅 译
外国文学经典·名家名译(全译本) 二十年后(下)
钢铁是怎样炼成的
[苏]奥斯特洛夫斯基 著;牧野 译
外国文学经典·名家名译(全译本) 二十年后(下)
外国文学经典·名家名译(全译本):红与黑
[法]斯当达 著;罗新璋 译
外国文学经典·名家名译(全译本) 二十年后(下)
高老头/外国文学经典·名家名译(全译本)
[法]巴尔扎克 著
外国文学经典·名家名译(全译本) 二十年后(下)
伊利亚特
[古希腊]荷马 著;王焕生 译
外国文学经典·名家名译(全译本) 二十年后(下)
外国文学经典·名家名译(全译本) 变形记
[奥]卡夫卡 著;李文俊 译;高中甫 编选
外国文学经典·名家名译(全译本) 二十年后(下)
外国文学经典·名家名译(全译本) 战争与和平(下)
[俄罗斯]托尔斯泰 著;张捷 译
外国文学经典·名家名译(全译本) 二十年后(下)
普希金诗选
[俄罗斯]普希金 著;非文 译
您可能感兴趣 / 更多
外国文学经典·名家名译(全译本) 二十年后(下)
不归路之门(《灵魂兄弟》作者达维德·迪奥普新作,根据法国博物学家生平经历撰写的非洲故事,呈现启蒙时代的另一侧面)
[法]达维德·迪奥普
外国文学经典·名家名译(全译本) 二十年后(下)
追慕与练笔(哲学家齐奥朗为博尔赫斯、贝克特、圣—琼·佩斯、亨利·米肖等十一作家画肖像,字里行间充满赞赏、友情或冲动)
[法]齐奥朗
外国文学经典·名家名译(全译本) 二十年后(下)
生而不称意(哲学家齐奥朗广为人称道的随笔集,以格言式写作体悟生而为人的困境与解脱,以拈花微笑的姿态重获自由与幸福)
[法]齐奥朗
外国文学经典·名家名译(全译本) 二十年后(下)
阿尔班?米歇尔:一个出版人的传奇(他从书摊学徒做起,研究每本书的特点和读者的心理,逐渐悟出了卖书做书的奥秘,从而成为一位全能的出版人)
[法]埃玛纽艾尔·艾曼
外国文学经典·名家名译(全译本) 二十年后(下)
我和我的妇科指南
[法]珠珠医生
外国文学经典·名家名译(全译本) 二十年后(下)
壮游欧洲:作家和艺术家的世纪之旅(跟随透纳的画笔,尼采的哲思,雨果的文字,柴可夫斯基的旋律漫游黄金时代的欧罗巴。)
[法]克洛 德·布埃莱
外国文学经典·名家名译(全译本) 二十年后(下)
为什么我们会被愚弄
[法]托马·C.迪朗(Thomas C. Durand)
外国文学经典·名家名译(全译本) 二十年后(下)
你喜欢在哪儿阅读?
[法]热拉尔迪纳·科莱
外国文学经典·名家名译(全译本) 二十年后(下)
世界名人名传:马尔罗传:幻梦与真实
[法]夏尔-路易·弗隆
外国文学经典·名家名译(全译本) 二十年后(下)
外国文学经典·名家名译(全译本) 二十年后(上)
[法]大仲马 著;罗国林 译
外国文学经典·名家名译(全译本) 二十年后(下)
二十年后
[法]大仲马 著;罗国林 译
外国文学经典·名家名译(全译本) 二十年后(下)
世界文学名著经典文库:二十年后(彩色插图本)
[法]大仲马 著;罗国林 译