移动与空间:汉日对比研究
出版时间:
2011-09
版次:
1
ISBN:
9787309079852
定价:
35.00
装帧:
平装
开本:
32开
纸张:
胶版纸
页数:
321页
字数:
252千字
3人买过
-
徐靖编著的《移动与空间——汉日对比研究》在前人研究的基础上,通过汉日对比的研究方式,系统地分析了和移动有关的空间表达方式问题。主要是从语义、句法、认知三个平面对比考察汉语和日语的空间表达方式系统,明确了两种语言在空间表达方式上的异同,分析了制约语言现象的语法机制,并进而探讨了句式语义的动因。 徐靖,女,语言学博士,西安外国语大学副教授。曾先后就读于西安外国语大学、陕西师范大学,分别获日语学士学位、教育心理学硕士学位。1996年获日本文部科学省奖学金赴日本庆应义塾大学留学。2002年作为外交部派遣国际交流员赴日工作。之后,考入日本筑波大学,师从佐々木勲人先生和山田博志先生,2005年于该校获语言学硕士学位,2008年获语言学博士学位。近年来主要从事汉日语法对比研究和认知语言学研究,在《外语教学与研究》、《语言教学与研究》、《外语研究》、《汉语学习》、《外语教学》等学术刊物上发表语言学论文近20篇,编著日语教材3部。 第一章 研究の目的と構成
1.1 研究の目的
1.2 本研究の構成
第二章 移動動詞
2.0 はじめに
2.1 日本語の移動動詞
2.2 中国語の移動動詞
第三章 移動の経路
3.0 はじめに
3.1 先行研究の検討
3.1.1 日本語場所格助詞「を」と「で」についての先行研究44
3.1.2 中国語場所目的語形式と前置詞“在”についての先行研究
3.1.2.1 場所目的語形式についての先行研究
3.1.2.2 前置詞“在”についての先行研究
3.2 日本語の場所格助詞「を」と「で」
3.2.1 場所格助詞「を」
3.2.1.1 移動空間についての分析
3.2.1.2 <有界的経路>の<起点>
3.2.1.3 <有界的経路>の<経過点>
3.2.1.4 <有界的経路>の<経過域>
3.2.1.5 <非有界的経路>
3.2.2 場所格助詞「で」
3.2.3 場所格助詞「を」と「で」のニュアンスの違い
3.2.4 未解決問題への再考
3.2.5 義務成分と随意成分
3.2.6 場所格助詞「を」の基本義
3.3 中国語の場所目的語形式と前置詞“在”
3.3.1 場所目的語形式と空間形式
3.3.2 場所目的語形式と前置詞形式の意味対照
3.3.3 場所目的語形式の意味機能
3.3.3.1 “非移動動詞+場所目的語”の意味機能
3.3.3.2 “移動様態動詞+場所目的語”の意味機能
3.4 <経路>に関する日本語と中国語の対照研究
3.4.1 日本語の経路表現と中国語の場所目的語構文の対応関係
3.4.2 <中間経路>に関する日本語と中国語の空間移動表現
第四章 移動の起点
4.0 はじめに
4.1 先行研究の検討
4.1.1 日本語の場所格助詞「から」と「を」についての先行研究
4.1.2 中国語の前置詞“从”と場所目的語形式についての先行研究
4.2 日本語の場所格助詞「から」と「を」
4.2.1 場所格助詞「から」の基本義
4.2.2 場所格助詞「を」の基本義
4.2.3 未解決問題への再考
4.3 中国語の前置詞“从”と場所目的語形式
4.3.1 意味的な違い
4.3.2 場所目的語形式の抽象的意味への拡張
4.3.3 疑問点への再考
4.4 日中の対応関係
第五章 結語
5.1 中間経路に関する日中対照
5.2 移動の起点に関する日中対照
5.3 終わりに
<参考文献>
<参考辞書>
<実例出典>
-
内容简介:
徐靖编著的《移动与空间——汉日对比研究》在前人研究的基础上,通过汉日对比的研究方式,系统地分析了和移动有关的空间表达方式问题。主要是从语义、句法、认知三个平面对比考察汉语和日语的空间表达方式系统,明确了两种语言在空间表达方式上的异同,分析了制约语言现象的语法机制,并进而探讨了句式语义的动因。
-
作者简介:
徐靖,女,语言学博士,西安外国语大学副教授。曾先后就读于西安外国语大学、陕西师范大学,分别获日语学士学位、教育心理学硕士学位。1996年获日本文部科学省奖学金赴日本庆应义塾大学留学。2002年作为外交部派遣国际交流员赴日工作。之后,考入日本筑波大学,师从佐々木勲人先生和山田博志先生,2005年于该校获语言学硕士学位,2008年获语言学博士学位。近年来主要从事汉日语法对比研究和认知语言学研究,在《外语教学与研究》、《语言教学与研究》、《外语研究》、《汉语学习》、《外语教学》等学术刊物上发表语言学论文近20篇,编著日语教材3部。
-
目录:
第一章 研究の目的と構成
1.1 研究の目的
1.2 本研究の構成
第二章 移動動詞
2.0 はじめに
2.1 日本語の移動動詞
2.2 中国語の移動動詞
第三章 移動の経路
3.0 はじめに
3.1 先行研究の検討
3.1.1 日本語場所格助詞「を」と「で」についての先行研究44
3.1.2 中国語場所目的語形式と前置詞“在”についての先行研究
3.1.2.1 場所目的語形式についての先行研究
3.1.2.2 前置詞“在”についての先行研究
3.2 日本語の場所格助詞「を」と「で」
3.2.1 場所格助詞「を」
3.2.1.1 移動空間についての分析
3.2.1.2 <有界的経路>の<起点>
3.2.1.3 <有界的経路>の<経過点>
3.2.1.4 <有界的経路>の<経過域>
3.2.1.5 <非有界的経路>
3.2.2 場所格助詞「で」
3.2.3 場所格助詞「を」と「で」のニュアンスの違い
3.2.4 未解決問題への再考
3.2.5 義務成分と随意成分
3.2.6 場所格助詞「を」の基本義
3.3 中国語の場所目的語形式と前置詞“在”
3.3.1 場所目的語形式と空間形式
3.3.2 場所目的語形式と前置詞形式の意味対照
3.3.3 場所目的語形式の意味機能
3.3.3.1 “非移動動詞+場所目的語”の意味機能
3.3.3.2 “移動様態動詞+場所目的語”の意味機能
3.4 <経路>に関する日本語と中国語の対照研究
3.4.1 日本語の経路表現と中国語の場所目的語構文の対応関係
3.4.2 <中間経路>に関する日本語と中国語の空間移動表現
第四章 移動の起点
4.0 はじめに
4.1 先行研究の検討
4.1.1 日本語の場所格助詞「から」と「を」についての先行研究
4.1.2 中国語の前置詞“从”と場所目的語形式についての先行研究
4.2 日本語の場所格助詞「から」と「を」
4.2.1 場所格助詞「から」の基本義
4.2.2 場所格助詞「を」の基本義
4.2.3 未解決問題への再考
4.3 中国語の前置詞“从”と場所目的語形式
4.3.1 意味的な違い
4.3.2 場所目的語形式の抽象的意味への拡張
4.3.3 疑問点への再考
4.4 日中の対応関係
第五章 結語
5.1 中間経路に関する日中対照
5.2 移動の起点に関する日中対照
5.3 終わりに
<参考文献>
<参考辞書>
<実例出典>
查看详情
-
八五品
湖南省长沙市
平均发货10小时
成功完成率97.48%
-
2011年 印刷
九品
北京市朝阳区
平均发货17小时
成功完成率95.72%
-
2011-09 印刷
印次: 1
九五品
陕西省西安市
平均发货7小时
成功完成率92.05%
-
九品
山东省临沂市
平均发货11小时
成功完成率97.48%
-
2011-09 印刷
印次: 1
九五品
陕西省西安市
平均发货7小时
成功完成率92.05%
-
全新
上海市黄浦区
平均发货13小时
成功完成率81.13%