实用翻译教程(第三版)

实用翻译教程(第三版)
分享
扫描下方二维码分享到微信
打开微信,点击右上角”+“,
使用”扫一扫“即可将网页分享到朋友圈。
作者:
2016-08
版次: 3
ISBN: 9787306057747
定价: 39.80
装帧: 平装
开本: 16开
纸张: 胶版纸
页数: 346页
字数: 430千字
正文语种: 简体中文,英语
232人买过
  •   《实用翻译教程(第三版)》由原理编、技巧编和实用编三部分构成,以描写的手法,对各领风骚的翻译理念、优劣互见的翻译实例和普遍关注的翻译专题(外贸信函、涉外广告、契约文本、对外传播、企业名称等)详加阐述。读者从中可领略翻译艺术的甘苦,生发学习翻译的热忱,提高翻译的鉴赏能力,以及培养正确的从业态度。
      《实用翻译教程(第三版)》适合用作大专院校翻译专业、英语专业以及商务英语、经贸和法律专业本科生的翻译课教材,也可作为广大翻译爱好者和涉外工作人员进修的读本。对于准备报考翻译学专业研究生、翻译硕士专业学位研究生(MTI)的学生则是一本入门书。   刘季春,广东外语外贸大学高级翻译学院教授,翻译学研究中心研究员。
    原理编
    第一章 绪论
    第一节 什么是翻译
    第二节 翻译工作者的修养
    一、良好的英语基础
    二、扎实的汉语功底
    三、懂点翻译理论
    四、一丝不苟、精益求精的精神
    第三节 如何学习翻译
    第二章 翻译的过程
    第一节 理解阶段
    一、双语能力的局限
    二、专业知识的局限
    三、思维与文化差异
    第二节 表达阶段
    一、重视上下文,避免孤立处理词句
    二、从情景出发,摆脱表层结构的束缚
    第三节 校对阶段
    一、校对的步骤
    二、校对的方法
    三、商务文本的校对
    附录:本章第一节 4个句子的分析
    【练习题】
    第三章 翻译的理念
    第一节 严复:信、达、雅
    第二节 傅雷:重神似不重形似
    第三节 许渊冲:美化之艺术,创优似竞赛
    第四节 亚历山大·弗雷泽·泰特勒:翻译三原则
    第五节 尤金·奈达:动态对等
    第六节 操纵学派
    第七节 德国功能翻译学派
    第八节 小结
    【进修书目】

    技巧编
    第四章 翻译的重要环节之一:措辞精当
    第一节 注意词的多义性
    第二节 注意词的语体色彩
    第三节 注意培养语感,提高鉴赏力
    【练习题】
    第五章 翻译的重要环节之二::活用技巧
    第一节 词量的增减
    一、增词法
    二、减词法
    第二节 词类的转换
    第三节 反面着笔
    一、表达习惯的需要
    二、立场、语气的需要
    【练习题】
    第六章 翻译的最要环节之三:方法相宜
    第一节 直译法
    第二节 意译法
    第三节 直译与意译的关系
    第四节 直译与意译的条件
    【练习题】
    ……
    实用篇
  • 内容简介:
      《实用翻译教程(第三版)》由原理编、技巧编和实用编三部分构成,以描写的手法,对各领风骚的翻译理念、优劣互见的翻译实例和普遍关注的翻译专题(外贸信函、涉外广告、契约文本、对外传播、企业名称等)详加阐述。读者从中可领略翻译艺术的甘苦,生发学习翻译的热忱,提高翻译的鉴赏能力,以及培养正确的从业态度。
      《实用翻译教程(第三版)》适合用作大专院校翻译专业、英语专业以及商务英语、经贸和法律专业本科生的翻译课教材,也可作为广大翻译爱好者和涉外工作人员进修的读本。对于准备报考翻译学专业研究生、翻译硕士专业学位研究生(MTI)的学生则是一本入门书。
  • 作者简介:
      刘季春,广东外语外贸大学高级翻译学院教授,翻译学研究中心研究员。
  • 目录:
    原理编
    第一章 绪论
    第一节 什么是翻译
    第二节 翻译工作者的修养
    一、良好的英语基础
    二、扎实的汉语功底
    三、懂点翻译理论
    四、一丝不苟、精益求精的精神
    第三节 如何学习翻译
    第二章 翻译的过程
    第一节 理解阶段
    一、双语能力的局限
    二、专业知识的局限
    三、思维与文化差异
    第二节 表达阶段
    一、重视上下文,避免孤立处理词句
    二、从情景出发,摆脱表层结构的束缚
    第三节 校对阶段
    一、校对的步骤
    二、校对的方法
    三、商务文本的校对
    附录:本章第一节 4个句子的分析
    【练习题】
    第三章 翻译的理念
    第一节 严复:信、达、雅
    第二节 傅雷:重神似不重形似
    第三节 许渊冲:美化之艺术,创优似竞赛
    第四节 亚历山大·弗雷泽·泰特勒:翻译三原则
    第五节 尤金·奈达:动态对等
    第六节 操纵学派
    第七节 德国功能翻译学派
    第八节 小结
    【进修书目】

    技巧编
    第四章 翻译的重要环节之一:措辞精当
    第一节 注意词的多义性
    第二节 注意词的语体色彩
    第三节 注意培养语感,提高鉴赏力
    【练习题】
    第五章 翻译的重要环节之二::活用技巧
    第一节 词量的增减
    一、增词法
    二、减词法
    第二节 词类的转换
    第三节 反面着笔
    一、表达习惯的需要
    二、立场、语气的需要
    【练习题】
    第六章 翻译的最要环节之三:方法相宜
    第一节 直译法
    第二节 意译法
    第三节 直译与意译的关系
    第四节 直译与意译的条件
    【练习题】
    ……
    实用篇
查看详情
相关图书 / 更多
实用翻译教程(第三版)
实用胃肠超声诊断学
周艳芳 耿芳径 韩彦文 嵇辉 张占超 孙彩霞
实用翻译教程(第三版)
实用英语语音教程
田朝霞
实用翻译教程(第三版)
实用性阅读与交流(小学语文学习任务群课例设计丛书)
吴忠豪,薛法根,何必钻
实用翻译教程(第三版)
实用英语教学法教程(第二版)(全人教育英语专业本科教材系列)
徐锦芬 刘文波
实用翻译教程(第三版)
实用物流英语(第二版)
王淑花 潘爱琳
实用翻译教程(第三版)
实用英语绿宝书:同义词近义词辨析
李长庚 曩洪汉
实用翻译教程(第三版)
实用牙周治疗指南(精)
(美) 托拜厄斯·肯·贝姆(Tobias K. Boehm)、(美) 萨姆·崔(Sam Chui)
实用翻译教程(第三版)
实用万年历:1901—2100
本书编写组 编
实用翻译教程(第三版)
实用电子管手册 修订版
唐道济
实用翻译教程(第三版)
实用行为学
[德]马蒂亚斯·祖特尔(Matthias Sutter)|译者:宋君霞
实用翻译教程(第三版)
实用英语语法
薛永库,刘金明
实用翻译教程(第三版)
实用妇科微创手术图谱:机器人与多孔单孔腹腔镜(原书第2版)
(美)佩德罗·F.埃斯科瓦尔,(英)托马索·法尔科内