从《文心雕龙》到《人间词话》:中国古典文论新探
出版时间:
2013-01
版次:
2
ISBN:
9787301215883
定价:
30.00
装帧:
平装
开本:
16开
纸张:
胶版纸
页数:
205页
字数:
190千字
23人买过
-
《从《文心雕龙》到《人间词话》:中国古典文论新探(第2版)》深入浅出,不论是阐述西方的文论和美学,还是运用西方的观点来分析中国文论,都论说得十分平易流畅,绝不像有些“食洋不化”的比较文学文章那样,堆砌许多翻译得半生不熟的西方名词术语,用些似懂非懂、生涩不堪的翻译文句,来故意炫耀自己的学识渊博。其实,愈是水平高的比较文学学者,他们的文章和著作愈容易读懂,因为他们理解得深、理解得透,所以能化洋为中,把深奥的理论用通畅的语言表达出来。 序
现代实际批评的雏形——《文心雕龙·辨骚》今读
《文心雕龙》“六观”说和文学作品的评析——兼谈“龙学”未来的两个方向
精雕龙与精致的瓮——刘勰和“新批评家”对结构的看法
《文心雕龙》与西方文学理论
美国的《文心雕龙》翻译与研究
班。琼森有中国特色的文学批评——班·琼森的莎士比亚颂和中西比较诗学
诗话词话和印象式批评
王国维《人间词话》新论
为意境(境界)研究热降温
中国诗学史上的言外之意说
附录《中国诗学纵横论》序
后记
-
内容简介:
《从《文心雕龙》到《人间词话》:中国古典文论新探(第2版)》深入浅出,不论是阐述西方的文论和美学,还是运用西方的观点来分析中国文论,都论说得十分平易流畅,绝不像有些“食洋不化”的比较文学文章那样,堆砌许多翻译得半生不熟的西方名词术语,用些似懂非懂、生涩不堪的翻译文句,来故意炫耀自己的学识渊博。其实,愈是水平高的比较文学学者,他们的文章和著作愈容易读懂,因为他们理解得深、理解得透,所以能化洋为中,把深奥的理论用通畅的语言表达出来。
-
目录:
序
现代实际批评的雏形——《文心雕龙·辨骚》今读
《文心雕龙》“六观”说和文学作品的评析——兼谈“龙学”未来的两个方向
精雕龙与精致的瓮——刘勰和“新批评家”对结构的看法
《文心雕龙》与西方文学理论
美国的《文心雕龙》翻译与研究
班。琼森有中国特色的文学批评——班·琼森的莎士比亚颂和中西比较诗学
诗话词话和印象式批评
王国维《人间词话》新论
为意境(境界)研究热降温
中国诗学史上的言外之意说
附录《中国诗学纵横论》序
后记
查看详情
-
6
2013-01 印刷
印次: 1
全新
浙江省温州市
平均发货13小时
成功完成率96.52%
-
全新
湖南省长沙市
平均发货14小时
成功完成率90.31%
-
全新
湖南省长沙市
平均发货13小时
成功完成率91.86%