译学著作评论

译学著作评论
分享
扫描下方二维码分享到微信
打开微信,点击右上角”+“,
使用”扫一扫“即可将网页分享到朋友圈。
作者:
2017-01
版次: 1
ISBN: 9787207109545
定价: 49.00
装帧: 平装
开本: 16开
纸张: 胶版纸
页数: 253页
字数: 260千字
正文语种: 简体中文
分类: 语言文字
1人买过
  •   书评是对书籍的评论。译学著作书评,是翻译评论不可缺少的部分,而翻译评论又是译学建设的重要组成部分。《译学著作评论》共收录作者许建忠所写书评48篇,其中英文42篇,中文5篇。对相关专业的人员及爱好者具有不可多得的借鉴价值。对书评的发展具有推动作用。 绪论
    上编 英文书评:中国声音 走向世界
    评《中医英语翻译技巧》
    评《英汉翻译综合教程》
    评《翻译学:艺术论与科学论的统一》
    评《医古文英语翻译技巧》
    评《文化与翻译》
    评《中国文化对欧洲的影响》
    Review of Emerging Views on Translation History in Brazil
    评《翻译新论与实践》
    评《中国翻译简史》(第2版)
    评《英语爱情名诗选译》
    评《注译与司空图诗学研究》
    Review of Translation and Globalization
    评《跨文化交际翻译》
    Review of Becoming A Translator:An Introduction to the Theorv and Practice of Translation(second edition)
    评《科学翻译学》
    Review 0f Interpreters at the United States:A History
    Review of Translating India
    评《中国口译史》
    评《汉籍外译史》
    评《翻译变体研究》
    评《中国传统译论经典诠释——从道安到傅雷》
    评《奈达翻译理论研究》
    评《符号学翻译研究——文学语言的理据及其再造》
    评《翻译教学与翻译能力发展》
    评《名家、名论、名译》
    评《文学翻译批评导论》
    Review of Translation and Medicine(ATA Scholarly Series.Volume X)
    Review of Science in Translation:Movements of Knowledge Through Cultures and Time
    评《商业翻译导论》
    Review of Identity and Difference:Translation Shaping Culture
    RevieW 0f Theatrical Translation and Film Adaptation.A Practitioner’s View Review of Less Translated Languages
    Review of Linguistic Identities Through Translation
    评《中国科学翻译史》
    Review of Children Literature in Translation:Challenges and Strategies
    Review of Translation as Manipulated by Power Relations
    评《张谷若翻译艺术研究》
    Review of Beyond Descriptive Translation Studies:Investigations in homage to Gideon Toury
    Review of Topics in Language Resources for Translation and Localisation
    Review of The Liaison Interpreter’S Subjectivity Consciousness
    Review of A General History of Western Translation Theory
    Review of A Dictionary ofTranslation Studies in China
    Review of Tibetan Gnomic Verses Translated into English

    下编 中文书评:中西合璧 再创辉煌
    书之岁华,其日可读——《注译与司空图诗学研究》述评
    顺应规范,变通自如——画册《美国环球志愿者在中国》(汉英对照)读后
    《联合国译员史》介绍
    对《英汉翻译教程》(师范院校用)中某些译文的商榷
    论百年译史,话译学未来——《20世纪中国翻译史》简评
    附录:拙作《翻译生态学》《翻译地理学》出版后,国外刊物上发表的7篇书评
    参考书目
    后记
  • 内容简介:
      书评是对书籍的评论。译学著作书评,是翻译评论不可缺少的部分,而翻译评论又是译学建设的重要组成部分。《译学著作评论》共收录作者许建忠所写书评48篇,其中英文42篇,中文5篇。对相关专业的人员及爱好者具有不可多得的借鉴价值。对书评的发展具有推动作用。
  • 目录:
    绪论
    上编 英文书评:中国声音 走向世界
    评《中医英语翻译技巧》
    评《英汉翻译综合教程》
    评《翻译学:艺术论与科学论的统一》
    评《医古文英语翻译技巧》
    评《文化与翻译》
    评《中国文化对欧洲的影响》
    Review of Emerging Views on Translation History in Brazil
    评《翻译新论与实践》
    评《中国翻译简史》(第2版)
    评《英语爱情名诗选译》
    评《注译与司空图诗学研究》
    Review of Translation and Globalization
    评《跨文化交际翻译》
    Review of Becoming A Translator:An Introduction to the Theorv and Practice of Translation(second edition)
    评《科学翻译学》
    Review 0f Interpreters at the United States:A History
    Review of Translating India
    评《中国口译史》
    评《汉籍外译史》
    评《翻译变体研究》
    评《中国传统译论经典诠释——从道安到傅雷》
    评《奈达翻译理论研究》
    评《符号学翻译研究——文学语言的理据及其再造》
    评《翻译教学与翻译能力发展》
    评《名家、名论、名译》
    评《文学翻译批评导论》
    Review of Translation and Medicine(ATA Scholarly Series.Volume X)
    Review of Science in Translation:Movements of Knowledge Through Cultures and Time
    评《商业翻译导论》
    Review of Identity and Difference:Translation Shaping Culture
    RevieW 0f Theatrical Translation and Film Adaptation.A Practitioner’s View Review of Less Translated Languages
    Review of Linguistic Identities Through Translation
    评《中国科学翻译史》
    Review of Children Literature in Translation:Challenges and Strategies
    Review of Translation as Manipulated by Power Relations
    评《张谷若翻译艺术研究》
    Review of Beyond Descriptive Translation Studies:Investigations in homage to Gideon Toury
    Review of Topics in Language Resources for Translation and Localisation
    Review of The Liaison Interpreter’S Subjectivity Consciousness
    Review of A General History of Western Translation Theory
    Review of A Dictionary ofTranslation Studies in China
    Review of Tibetan Gnomic Verses Translated into English

    下编 中文书评:中西合璧 再创辉煌
    书之岁华,其日可读——《注译与司空图诗学研究》述评
    顺应规范,变通自如——画册《美国环球志愿者在中国》(汉英对照)读后
    《联合国译员史》介绍
    对《英汉翻译教程》(师范院校用)中某些译文的商榷
    论百年译史,话译学未来——《20世纪中国翻译史》简评
    附录:拙作《翻译生态学》《翻译地理学》出版后,国外刊物上发表的7篇书评
    参考书目
    后记
查看详情
相关图书 / 更多
译学著作评论
译学与跨文化传播:对翻译的根本反思
麻争旗 著;陈卫星 编
译学著作评论
译学发展与流派研究
郑晶、欧琛 著
译学著作评论
译学新探
杨自俭
译学著作评论
译学刍论
高圣兵 著
译学著作评论
译学研究叩问录:对当下译论研究的新观察与新思考
张柏然、辛红娟 著
译学著作评论
译学新论
蔡新乐 著
译学著作评论
译学辞典
方梦之 著
译学著作评论
译学研究批判
黄忠廉 著
译学著作评论
译学津原——译家谈艺录丛书
辜正坤 著
译学著作评论
译学方法论研究(外语学科核心话题前沿研究文库.翻译学核心话题系列丛书)
蓝红军 著
译学著作评论
译学荆棘
傅敬民 著
译学著作评论
译学新论
张柏然、许钧 编
您可能感兴趣 / 更多
译学著作评论
翻译安全学
许建忠
译学著作评论
翻译教育学(精)
许建忠 著
译学著作评论
新能源汽车构造与检修
许建忠 著
译学著作评论
汽车设计与开发集成
许建忠 著
译学著作评论
翻译经济学
许建忠 著;黄忠廉 编
译学著作评论
翻译地理学
许建忠 著
译学著作评论
翻译生态学
许建忠 著
译学著作评论
银行产品与服务的定价方法
许建忠
译学著作评论
工商企业翻译实务
许建忠 编