文本类型与翻译
出版时间:
2012-01
版次:
1
ISBN:
9787544625272
定价:
35.00
装帧:
平装
开本:
32开
纸张:
胶版纸
页数:
345页
字数:
446千字
18人买过
-
《文本类型与魏译》深入探讨了翻译理论与实践中的两大问题:第一,在理解翻译过程时关注文本类型有何优势?译者在翻译实践中如何处理不同的文本类型?第二,不同语言和文化中,文本类型在哪些领域中、在何种程度上是共通的?原文和译文在文本类型上会存在哪些相同点和不同点?
《文本类型与魏译》共收录了16篇文章,分为三大部分,第一部分谈及方法论。第二部分从跨文化视角关注各类专门领域中不同体裁的文本,第三部分研究术语和词典。全书论证严密,涉及面广,作者均为著名学者,分别来自丹麦、英国、德国、意大利,奥地利、中国香港等地,观点具有国际代表性,对翻译研究者和工作者极富启发意义。 Introduction
PartI:Methodology
AnnaTrosborg
TextTypology:Register,GenreandTextType
J.C.Sager
TextTypesandTranslation
ChristianeNord
AFunctionalTypologyofTranslations
PaulKussmaul
Text-TypeConventionsandTranslating:SomeMethodologicalIssues
ApproachestoLiteraryGenres
SusanBassnett
TextTypesand.PowerRelations
ViggoHjCrnagerPedersen
DescriptionandCriticism:SomeApproachestotheEnglishTranslationsofHansChristianAndersen
PartII:Domain-andGenre-SpecificTexts
ChristinaSchgiffner
StrategiesofTranslatingPoliticalTexts
AnnaTrosborg
TranslatingHybridPoliticalTexts
MortenPilegaard
TranslationofMedicalResearchArticles
JensHareHansen
TranslationofTechnicalBroctiures
VijayK.Bhatia
TranslatingLegalGenres
PartIII:TerminologyandLexicon
MargaretRogers
SynonymyandEquivalenceinSpecial-LanguageTexts
CarolPetersandEugenioPicchi
ReferenceCorporaandLexiconsforTranslatorsandTranslationStudies
TextsTypesandMedium
MarySnell-Hornby
WrittentobeSpoken:TheAudio-MedialTextinTranslation
ThomasHerbst
DubbingandtheDubbedText-StyleandCohesion:
TextualCharacteristicsofaSpecialFormofTranslation
HenrikGottlieb
QualityRevisited:TheRenderingofEnglishIdiomsin
DanishTelevisionSubtitlesvs.PrintedTranslations
Index
-
内容简介:
《文本类型与魏译》深入探讨了翻译理论与实践中的两大问题:第一,在理解翻译过程时关注文本类型有何优势?译者在翻译实践中如何处理不同的文本类型?第二,不同语言和文化中,文本类型在哪些领域中、在何种程度上是共通的?原文和译文在文本类型上会存在哪些相同点和不同点?
《文本类型与魏译》共收录了16篇文章,分为三大部分,第一部分谈及方法论。第二部分从跨文化视角关注各类专门领域中不同体裁的文本,第三部分研究术语和词典。全书论证严密,涉及面广,作者均为著名学者,分别来自丹麦、英国、德国、意大利,奥地利、中国香港等地,观点具有国际代表性,对翻译研究者和工作者极富启发意义。
-
目录:
Introduction
PartI:Methodology
AnnaTrosborg
TextTypology:Register,GenreandTextType
J.C.Sager
TextTypesandTranslation
ChristianeNord
AFunctionalTypologyofTranslations
PaulKussmaul
Text-TypeConventionsandTranslating:SomeMethodologicalIssues
ApproachestoLiteraryGenres
SusanBassnett
TextTypesand.PowerRelations
ViggoHjCrnagerPedersen
DescriptionandCriticism:SomeApproachestotheEnglishTranslationsofHansChristianAndersen
PartII:Domain-andGenre-SpecificTexts
ChristinaSchgiffner
StrategiesofTranslatingPoliticalTexts
AnnaTrosborg
TranslatingHybridPoliticalTexts
MortenPilegaard
TranslationofMedicalResearchArticles
JensHareHansen
TranslationofTechnicalBroctiures
VijayK.Bhatia
TranslatingLegalGenres
PartIII:TerminologyandLexicon
MargaretRogers
SynonymyandEquivalenceinSpecial-LanguageTexts
CarolPetersandEugenioPicchi
ReferenceCorporaandLexiconsforTranslatorsandTranslationStudies
TextsTypesandMedium
MarySnell-Hornby
WrittentobeSpoken:TheAudio-MedialTextinTranslation
ThomasHerbst
DubbingandtheDubbedText-StyleandCohesion:
TextualCharacteristicsofaSpecialFormofTranslation
HenrikGottlieb
QualityRevisited:TheRenderingofEnglishIdiomsin
DanishTelevisionSubtitlesvs.PrintedTranslations
Index
查看详情