文言语体与文学翻译:文言在外汉翻译中的适用性研究

文言语体与文学翻译:文言在外汉翻译中的适用性研究
分享
扫描下方二维码分享到微信
打开微信,点击右上角”+“,
使用”扫一扫“即可将网页分享到朋友圈。
作者:
2009-08
版次: 1
ISBN: 9787544613149
定价: 29.00
装帧: 平装
开本: 32开
纸张: 胶版纸
页数: 323页
字数: 309千字
正文语种: 简体中文
分类: 文学
8人买过
  • 《文言语体与文学翻译:文言在外汉翻译中的适用性研究》深入探讨了文言在文学外汉翻译中的作用,通过援引、分析大量名家翻译实例指出,无论词语和句子的翻译、源文本风格的再现,还是源文本与译入语文化问历史关系的呈现,文言都具有较大的利用价值,有助于忠实地传译源文本的内客。再现其内在的文学艺术性。因此,文言及其文学传统在外汉翻译中的回归,将为译者提供更大的自主空间和更多的策略选项,对提高文学翻译的质量有积极的影响。《文言语体与文学翻译:文言在外汉翻译中的适用性研究》内容翔实,脉络清晰,理论性与实践性并重,对翻译方向的师生以及翻译爱好者都有较高的参考价值。 第一章绪论
    第一节缘起
    第二节国内外对翻译与文言关系的研究
    第三节研究外汉翻译中文言适用性的意义

    第二章文言语体与文学翻译
    第一节文言语体
    第二节文言语体的特点和风格
    第三节文言语体与四次翻译高潮
    第四节文言在外汉翻译中的局限性
    第五节文学语言与文学翻译

    第三章文言在外汉翻译中使用的可能性
    第一节文学翻译的比较性
    第二节语内翻译与语际翻译
    第三节后殖民主义语境中的翻译策略:杂合与拼贴

    第四章翻译实践中的文言语体
    第一节文言与词语翻译
    第二节文学翻译中的四字结构
    第三节文言语体与文本的历史性
    第四节文言语体与文学风格的传译
    第五节文言语体与文本互文性
    第六节文言语体与回译

    第五章结论
    参考文献
  • 内容简介:
    《文言语体与文学翻译:文言在外汉翻译中的适用性研究》深入探讨了文言在文学外汉翻译中的作用,通过援引、分析大量名家翻译实例指出,无论词语和句子的翻译、源文本风格的再现,还是源文本与译入语文化问历史关系的呈现,文言都具有较大的利用价值,有助于忠实地传译源文本的内客。再现其内在的文学艺术性。因此,文言及其文学传统在外汉翻译中的回归,将为译者提供更大的自主空间和更多的策略选项,对提高文学翻译的质量有积极的影响。《文言语体与文学翻译:文言在外汉翻译中的适用性研究》内容翔实,脉络清晰,理论性与实践性并重,对翻译方向的师生以及翻译爱好者都有较高的参考价值。
  • 目录:
    第一章绪论
    第一节缘起
    第二节国内外对翻译与文言关系的研究
    第三节研究外汉翻译中文言适用性的意义

    第二章文言语体与文学翻译
    第一节文言语体
    第二节文言语体的特点和风格
    第三节文言语体与四次翻译高潮
    第四节文言在外汉翻译中的局限性
    第五节文学语言与文学翻译

    第三章文言在外汉翻译中使用的可能性
    第一节文学翻译的比较性
    第二节语内翻译与语际翻译
    第三节后殖民主义语境中的翻译策略:杂合与拼贴

    第四章翻译实践中的文言语体
    第一节文言与词语翻译
    第二节文学翻译中的四字结构
    第三节文言语体与文本的历史性
    第四节文言语体与文学风格的传译
    第五节文言语体与文本互文性
    第六节文言语体与回译

    第五章结论
    参考文献
查看详情
您可能感兴趣 / 更多
文言语体与文学翻译:文言在外汉翻译中的适用性研究
反导武器:空天安全的保护伞
陈志杰
文言语体与文学翻译:文言在外汉翻译中的适用性研究
翻译伦理学研究
陈志杰
文言语体与文学翻译:文言在外汉翻译中的适用性研究
设施蔬菜病虫害与绿色防控
陈志杰
文言语体与文学翻译:文言在外汉翻译中的适用性研究
市场营销
陈志杰 编
文言语体与文学翻译:文言在外汉翻译中的适用性研究
设施蔬菜根结线虫防治基础与技术
陈志杰、张淑莲、张锋 著
文言语体与文学翻译:文言在外汉翻译中的适用性研究
空域管理理论与方法
陈志杰 著
文言语体与文学翻译:文言在外汉翻译中的适用性研究
顺应与抗争:奴录制下的美国黑人文化
陈志杰 著
文言语体与文学翻译:文言在外汉翻译中的适用性研究
高等代数与解析几何(下)
陈志杰 主编
文言语体与文学翻译:文言在外汉翻译中的适用性研究
职业技能鉴定培训读本:刨插工(高级工)
陈志杰、李志桥 编
文言语体与文学翻译:文言在外汉翻译中的适用性研究
LATEX入门与提高
陈志杰;赵书钦;万福永
文言语体与文学翻译:文言在外汉翻译中的适用性研究
代数基础 模、范畴、同调代数与层
陈志杰
文言语体与文学翻译:文言在外汉翻译中的适用性研究
高等代数与解析几何(上)
陈志杰 编