宋词翻译美学研究

宋词翻译美学研究
分享
扫描下方二维码分享到微信
打开微信,点击右上角”+“,
使用”扫一扫“即可将网页分享到朋友圈。
作者:
2015-05
版次: 1
ISBN: 9787550418462
定价: 58.00
装帧: 平装
开本: 16开
纸张: 胶版纸
页数: 188页
字数: 215千字
分类: 社会文化
4人买过
  •   在中国文学史上宋词与唐诗齐名,并列为中国古诗艺术的两座高峰,具有极高的艺术审美价值。研究宋词翻译的目的是总结宋词翻译的实践经验,探索宋词翻译的理论和方法,更好地促进宋词翻译水平的提高。本书从文艺美学和翻译美学角度探讨宋词翻译的阐释和再现,研究内容包含五个部分,主要探讨词的文体演变和发展、宋词意象美的阐释和再现、宋词意境美的阐释和再现以及宋词情感美的阐释和再现等。作者从美学角度对宋词翻译作出了探讨,对宋词欣赏以及英语翻译和英语学习具有较大的理论指导意义。 引言

    第一章宋词的源起和发展

     第一节唐五代词

     第二节北宋词

     第三节南宋词

     第四节中国传统词学理论

    第二章宋词意象美的阐释和再现

     第一节宋词的意象美

     第二节宋词意象美的审美阐释

     第三节宋词意象美的再现

    第三章宋词意境美的阐释和再现

     第一节中国传统诗学中的意境论

     第二节意境的审美特性

     第三节中国传统词学的意境论

     第四节宋词意境的审美阐释

     第五节宋词意境的神韵美

     第六节宋词意境神韵美的再现

     第七节宋词意境的朦胧美

     第八节宋词意境朦胧美的再现

     第九节宋词儒家意境美的再现

     第十节宋词道家意境美的再现

     第十一节宋词佛家意境美的再现

     第十二节宋词意境宇宙生命体验的再现

    第四章宋词情感美的再现

     第一节 中国传统诗学的情感论

     第二节宋词的情感美

     第三节译者对宋词情感美的阐释和译语再现

     第四节宋词文化情感美的再现

    第五章宋词艺术风格的再现

     第一节宋词的文体风格

     第二节宋代词人的个性化风格 

     第三节宋词风格的融合性

     第四节宋词时代风格的再现

    参考文献

     
  • 内容简介:
      在中国文学史上宋词与唐诗齐名,并列为中国古诗艺术的两座高峰,具有极高的艺术审美价值。研究宋词翻译的目的是总结宋词翻译的实践经验,探索宋词翻译的理论和方法,更好地促进宋词翻译水平的提高。本书从文艺美学和翻译美学角度探讨宋词翻译的阐释和再现,研究内容包含五个部分,主要探讨词的文体演变和发展、宋词意象美的阐释和再现、宋词意境美的阐释和再现以及宋词情感美的阐释和再现等。作者从美学角度对宋词翻译作出了探讨,对宋词欣赏以及英语翻译和英语学习具有较大的理论指导意义。
  • 目录:
    引言

    第一章宋词的源起和发展

     第一节唐五代词

     第二节北宋词

     第三节南宋词

     第四节中国传统词学理论

    第二章宋词意象美的阐释和再现

     第一节宋词的意象美

     第二节宋词意象美的审美阐释

     第三节宋词意象美的再现

    第三章宋词意境美的阐释和再现

     第一节中国传统诗学中的意境论

     第二节意境的审美特性

     第三节中国传统词学的意境论

     第四节宋词意境的审美阐释

     第五节宋词意境的神韵美

     第六节宋词意境神韵美的再现

     第七节宋词意境的朦胧美

     第八节宋词意境朦胧美的再现

     第九节宋词儒家意境美的再现

     第十节宋词道家意境美的再现

     第十一节宋词佛家意境美的再现

     第十二节宋词意境宇宙生命体验的再现

    第四章宋词情感美的再现

     第一节 中国传统诗学的情感论

     第二节宋词的情感美

     第三节译者对宋词情感美的阐释和译语再现

     第四节宋词文化情感美的再现

    第五章宋词艺术风格的再现

     第一节宋词的文体风格

     第二节宋代词人的个性化风格 

     第三节宋词风格的融合性

     第四节宋词时代风格的再现

    参考文献

     
查看详情