中国文学译介与传播研究(卷1)/中华翻译研究文库·中华译学馆
出版时间:
2018-10
版次:
1
ISBN:
9787308186971
定价:
88.00
装帧:
平装
开本:
16开
纸张:
胶版纸
页数:
429页
3人买过
-
在新的历史时期,随着中国文化走出去的战略的实施,中国文学外译与传播受到了学界的高度重视。《中国文学译介与传播研究(卷1)/中华翻译研究文库·中华译学馆》系许钧教授自2012年起在《小说评论》主持的“小说译介与传播”所刊载文章的编选集。该专栏高度聚焦中国文学,尤其是中国当代文学在国外译介与传播问题,就中国文学外译的整体状况、存在问题和译介、传播途径展开研究,对具有代表性作家作品的译介历程、接受状况进行分析,在学界引起重要反响,多篇论文被《新华文摘》全文转载。该选题积极回应国家文化战略,具有重要学术价值和实践意义。 第一编 中国文学对外译介与传播的理论思考
姜智芹中国当代文学海外传播与中国形象塑造
曹丹红许钧关于中国文学对外译介的若干思考
周晓梅文学外译中译者的文化认同问题
许多中国文学译介与影响因素——作家看中国当代文学外译
曹丹红文学的多元诉求与文学接受的多重可能——从诗学观差异看中国文学的外译问题
祝一舒文化自觉与文学译介——论许渊冲的对外译介
过婧刘云虹中国文学对外译介中的异质性问题
周晓梅试论中国文学译介的价值问题
黄荍笛论中华文化外译的策略与途径
周晓梅中国文学外译中的读者意识问题
潘震论中国文学“走出去”之译介模式——以吉狄马加为例
李澜雪“双重目光”下的求真译作——评程抱一、程艾兰的法译本《骆驼祥子》
许诗焱许多译者一编辑合作模式在中国文学外译中的实践——以毕飞宇三部短篇小说的英译为例
单听先锋小说与中国当代文学海外传播之转型
白鸽现当代科幻小说的对外译介与中国文化语境构建
勒克莱齐奥/文施雪莹/译许钧/校\文学与全球化——在北京大学博雅人文论坛的演讲
第二编 中国文学对外译介与传播的媒介研究
余华我的书在世界
朱波小说译介与传播中的经纪人
许诗焱中国文学英译期刊评析
陈大亮许多英国主流媒体对中国当代文学的评价与接受
祝一舒翻译场中的出版者——毕基埃出版社与中国文学在法国的传播
胡友峰卫婷婷巴金与文化生活出版社
第三编 中国作家与作品海外译介的个案研究
汪壁辉沈从文海外译介与研究
臧小艳陕西文学的海外传播之路——以贾平凹为例
申朝晖路遥文学作品的跨文化传播研究
乔艳论贾平凹作品的国外译介与传播——兼论陕西文学“走出去”的现状与问题
梁红涛贾平凹小说“译出”模式的文本选材嬗变(1977——2017)
第四编 中国文学对外译介与传播的学者对话
许方许钧翻译与创作——许钧教授谈莫言获奖及其作品的翻译
刘云虹[法]杜特莱(NoelDutrait)关于中国文学对外译介的对话
许诗焱[美]陶建(EriCAbrahamsen)鲁羊等文学译介与作品转世——关于小说译介与创作的对话
后记
-
内容简介:
在新的历史时期,随着中国文化走出去的战略的实施,中国文学外译与传播受到了学界的高度重视。《中国文学译介与传播研究(卷1)/中华翻译研究文库·中华译学馆》系许钧教授自2012年起在《小说评论》主持的“小说译介与传播”所刊载文章的编选集。该专栏高度聚焦中国文学,尤其是中国当代文学在国外译介与传播问题,就中国文学外译的整体状况、存在问题和译介、传播途径展开研究,对具有代表性作家作品的译介历程、接受状况进行分析,在学界引起重要反响,多篇论文被《新华文摘》全文转载。该选题积极回应国家文化战略,具有重要学术价值和实践意义。
-
目录:
第一编 中国文学对外译介与传播的理论思考
姜智芹中国当代文学海外传播与中国形象塑造
曹丹红许钧关于中国文学对外译介的若干思考
周晓梅文学外译中译者的文化认同问题
许多中国文学译介与影响因素——作家看中国当代文学外译
曹丹红文学的多元诉求与文学接受的多重可能——从诗学观差异看中国文学的外译问题
祝一舒文化自觉与文学译介——论许渊冲的对外译介
过婧刘云虹中国文学对外译介中的异质性问题
周晓梅试论中国文学译介的价值问题
黄荍笛论中华文化外译的策略与途径
周晓梅中国文学外译中的读者意识问题
潘震论中国文学“走出去”之译介模式——以吉狄马加为例
李澜雪“双重目光”下的求真译作——评程抱一、程艾兰的法译本《骆驼祥子》
许诗焱许多译者一编辑合作模式在中国文学外译中的实践——以毕飞宇三部短篇小说的英译为例
单听先锋小说与中国当代文学海外传播之转型
白鸽现当代科幻小说的对外译介与中国文化语境构建
勒克莱齐奥/文施雪莹/译许钧/校\文学与全球化——在北京大学博雅人文论坛的演讲
第二编 中国文学对外译介与传播的媒介研究
余华我的书在世界
朱波小说译介与传播中的经纪人
许诗焱中国文学英译期刊评析
陈大亮许多英国主流媒体对中国当代文学的评价与接受
祝一舒翻译场中的出版者——毕基埃出版社与中国文学在法国的传播
胡友峰卫婷婷巴金与文化生活出版社
第三编 中国作家与作品海外译介的个案研究
汪壁辉沈从文海外译介与研究
臧小艳陕西文学的海外传播之路——以贾平凹为例
申朝晖路遥文学作品的跨文化传播研究
乔艳论贾平凹作品的国外译介与传播——兼论陕西文学“走出去”的现状与问题
梁红涛贾平凹小说“译出”模式的文本选材嬗变(1977——2017)
第四编 中国文学对外译介与传播的学者对话
许方许钧翻译与创作——许钧教授谈莫言获奖及其作品的翻译
刘云虹[法]杜特莱(NoelDutrait)关于中国文学对外译介的对话
许诗焱[美]陶建(EriCAbrahamsen)鲁羊等文学译介与作品转世——关于小说译介与创作的对话
后记
查看详情
-
九品
北京市东城区
平均发货25小时
成功完成率88.18%
-
全新
北京市丰台区
平均发货27小时
成功完成率86.71%
-
全新
-
全新
四川省成都市
平均发货58小时
成功完成率82.51%
-
全新
广东省广州市
平均发货18小时
成功完成率86.71%
-
全新
四川省成都市
平均发货7小时
成功完成率98.91%
-
九五品
浙江省杭州市
平均发货5小时
成功完成率96.99%
-
全新
江苏省无锡市
平均发货8小时
成功完成率96.27%
-
全新
广东省广州市
平均发货15小时
成功完成率89.08%
-
全新
北京市西城区
平均发货18小时
成功完成率89.81%
-
全新
广东省广州市
平均发货35小时
成功完成率69.62%
-
全新
天津市西青区
平均发货14小时
成功完成率90.17%
-
全新
浙江省嘉兴市
平均发货13小时
成功完成率94.36%
-
全新
浙江省嘉兴市
平均发货9小时
成功完成率94.24%
-
全新
江苏省南京市
平均发货14小时
成功完成率83.22%
-
全新
广东省广州市
平均发货17小时
成功完成率88.99%
-
全新
北京市通州区
平均发货9小时
成功完成率88.68%
-
全新
江苏省南京市
平均发货7小时
成功完成率95.36%
-
九五品
北京市通州区
平均发货30小时
成功完成率87.47%
-
全新
河北省保定市
平均发货27小时
成功完成率87.4%
-
全新
四川省成都市
平均发货10小时
成功完成率96.67%
-
全新
北京市西城区
平均发货14小时
成功完成率92.49%
-
2018-10 印刷
印次: 1
九品
浙江省杭州市
平均发货10小时
成功完成率97.65%
-
全新
广东省广州市
平均发货7小时
成功完成率94.7%
-
全新
浙江省杭州市
平均发货15小时
成功完成率93.84%
-
全新
海南省海口市
平均发货12小时
成功完成率83.89%
-
全新
北京市海淀区
平均发货17小时
成功完成率85.22%
-
全新
广东省广州市
平均发货7小时
成功完成率90.1%
-
全新
广东省广州市
平均发货8小时
成功完成率89.07%
-
全新
天津市河东区
平均发货24小时
成功完成率89.86%
-
九品
河南省郑州市
平均发货4小时
成功完成率93.85%
-
全新
北京市朝阳区
平均发货9小时
成功完成率97.01%
-
全新
江苏省无锡市
平均发货9小时
成功完成率94.25%
-
全新
河北省保定市
平均发货14小时
成功完成率91.06%
-
全新
北京市顺义区
平均发货9小时
成功完成率93.46%
-
全新
浙江省杭州市
平均发货8小时
成功完成率97.1%
-
九品
安徽省宣城市
平均发货9小时
成功完成率93.87%
-
2019-05 印刷
印次: 2
九品
安徽省安庆市
平均发货10小时
成功完成率96.97%
-
全新
河北省保定市
平均发货15小时
成功完成率95.98%
-
全新
浙江省嘉兴市
平均发货11小时
成功完成率92.62%
-
全新
北京市朝阳区
平均发货13小时
成功完成率93.25%
-
全新
北京市朝阳区
平均发货13小时
成功完成率93.25%
-
全新
广东省广州市
平均发货10小时
成功完成率95.5%
-
全新
广东省广州市
平均发货7小时
成功完成率88.74%
-
全新
湖南省长沙市
平均发货10小时
成功完成率98.67%
-
九品
江西省南昌市
平均发货5小时
成功完成率93.55%
-
九五品
北京市东城区
平均发货12小时
成功完成率83.86%
-
全新
广东省广州市
平均发货19小时
成功完成率89.73%
-
全新
四川省成都市
平均发货10小时
成功完成率92.89%
-
八五品
浙江省宁波市
平均发货10小时
成功完成率97.47%