20世纪法国文学在中国的译介与接受:中华翻译研究丛书第二辑

20世纪法国文学在中国的译介与接受:中华翻译研究丛书第二辑
分享
扫描下方二维码分享到微信
打开微信,点击右上角”+“,
使用”扫一扫“即可将网页分享到朋友圈。
作者: ,
2007-10
版次: 1
ISBN: 9787535147967
定价: 42.50
装帧: 精装
开本: 其他
纸张: 胶版纸
页数: 482页
字数: 375千字
分类: 文学
10人买过
  • 法国文学在中国的翻译,历史并不算长。从严格意义上说,小仲马的《茶花女》是在中国被译介的第一部法国小说,那是在1898年,由林纾与王寿昌合作翻译,素隐书屋出版,距今一个世纪零九年。两年之后,也就是20世纪的第一年,女翻译家薛绍徽翻译的凡尔纳的《八十日球游记》,由经文文社刊发,由此而开始了中国译介法国文学的世纪历程。本书关注的是20世纪法国文学在中国的译介与接受的情况,这里,我们首先对20世纪法国文学在中国的译介作一简要回顾,在此基础上,对20世纪法国文学在中国译介的主要特点,再作一些分析与探讨。 许钧,1954年生,浙江龙游人,现任南京大学学术委员会副主任委员、南京大学研究生院副院长、教授、博士生导师,北京大学欧美文学研究中心兼职教授、国际翻译家联盟科学文献委员会委员、中国法语教学研究会副会长、全国法国文学研究会副会长并担任META、BABEL、《外国语》、《外语教学与研究》等国内外十余种重要学术刊物的编委或通讯编委,1999年获法国政府颁发的“法兰西金质教育勋章”。其译著《追忆似水年华》(卷四)、《名士风流》、《邦斯舅舅》、《中国之欧洲》(上、下卷)、《不能承受的生命之轻》及著作《文学翻译批评研究》、
    《文字·文学·文化——汉译研究》、《当代法国翻译理论》、《文学翻译的理论与实
    践——翻译对话录》、《翻译论》等作品,先后十余次获国家或省级优秀成果奖。 绪论20世纪法国文学在中国的传播历程
    第一节20世纪法国文学在中国译介的历史回顾
    第二节20世纪法国文学译介的特点
    上篇思潮篇
    第一章超现实主义在中国的传播
    第一节超现实主义在中国的译介概述
    第二节超现实主义在中国的影响寻踪
    第三节新时期以来对超现实主义的研究
    第二章法国存在主义在中国的“存在”历程
    第一节法国存在主义在20世纪40至60年代的中国
    第二节新时期以来对存在主义文学的翻译
    第三节新时期以来对存在主义文学的研究
    第四节存在主义文学在我国新时期的影响和接受
    第三章“新小说”在中国的探险之路
    第一节最初的评论与翻译
    第二节新时期对“新小说”的翻译与研究
    第三节“新小说”在中国的接受
    第四章荒诞派戏剧在中国的回响
    第一节早期批判式的评介
    第二节开放时代的翻译、研究与评论
    第三节荒诞剧在中国:接受与反响
    第四节“荒诞热”之后的研究

    下篇人物篇
    第一章法朗士与人道主义的新声
    第一节法朗士在中国的译介历程与特点
    第二节新文学革命与法朗士在中国的形象塑造
    第三节新时期的译介与“人道主义斗士”形象的确立
    第二章罗兰与中国光明行
    第一节民国时期罗曼·罗兰的中国之旅
    第二节建国以来《约翰·克利斯朵夫》的生命之旅
    第三节《财主底儿女们》与《约翰·克利斯朵夫》的不解之缘
    第三章纪德与心灵的呼应
    第一节“谜一般的纪德”
    ……
    第四章普鲁斯特与追寻生命之春
    第五章莫洛亚与大师生命的重生
    第六章莫里亚克与人性的剖析
    第七章圣埃克絮佩里与另一种目光
    第八章尤瑟纳尔与思想的熔炉
    第九章杜拉斯在中国的奇遇
    第十章罗兰·巴特与文论
    代结语
    主要参考书目
    致读者
    编辑的话·补记
  • 内容简介:
    法国文学在中国的翻译,历史并不算长。从严格意义上说,小仲马的《茶花女》是在中国被译介的第一部法国小说,那是在1898年,由林纾与王寿昌合作翻译,素隐书屋出版,距今一个世纪零九年。两年之后,也就是20世纪的第一年,女翻译家薛绍徽翻译的凡尔纳的《八十日球游记》,由经文文社刊发,由此而开始了中国译介法国文学的世纪历程。本书关注的是20世纪法国文学在中国的译介与接受的情况,这里,我们首先对20世纪法国文学在中国的译介作一简要回顾,在此基础上,对20世纪法国文学在中国译介的主要特点,再作一些分析与探讨。
  • 作者简介:
    许钧,1954年生,浙江龙游人,现任南京大学学术委员会副主任委员、南京大学研究生院副院长、教授、博士生导师,北京大学欧美文学研究中心兼职教授、国际翻译家联盟科学文献委员会委员、中国法语教学研究会副会长、全国法国文学研究会副会长并担任META、BABEL、《外国语》、《外语教学与研究》等国内外十余种重要学术刊物的编委或通讯编委,1999年获法国政府颁发的“法兰西金质教育勋章”。其译著《追忆似水年华》(卷四)、《名士风流》、《邦斯舅舅》、《中国之欧洲》(上、下卷)、《不能承受的生命之轻》及著作《文学翻译批评研究》、
    《文字·文学·文化——汉译研究》、《当代法国翻译理论》、《文学翻译的理论与实
    践——翻译对话录》、《翻译论》等作品,先后十余次获国家或省级优秀成果奖。
  • 目录:
    绪论20世纪法国文学在中国的传播历程
    第一节20世纪法国文学在中国译介的历史回顾
    第二节20世纪法国文学译介的特点
    上篇思潮篇
    第一章超现实主义在中国的传播
    第一节超现实主义在中国的译介概述
    第二节超现实主义在中国的影响寻踪
    第三节新时期以来对超现实主义的研究
    第二章法国存在主义在中国的“存在”历程
    第一节法国存在主义在20世纪40至60年代的中国
    第二节新时期以来对存在主义文学的翻译
    第三节新时期以来对存在主义文学的研究
    第四节存在主义文学在我国新时期的影响和接受
    第三章“新小说”在中国的探险之路
    第一节最初的评论与翻译
    第二节新时期对“新小说”的翻译与研究
    第三节“新小说”在中国的接受
    第四章荒诞派戏剧在中国的回响
    第一节早期批判式的评介
    第二节开放时代的翻译、研究与评论
    第三节荒诞剧在中国:接受与反响
    第四节“荒诞热”之后的研究

    下篇人物篇
    第一章法朗士与人道主义的新声
    第一节法朗士在中国的译介历程与特点
    第二节新文学革命与法朗士在中国的形象塑造
    第三节新时期的译介与“人道主义斗士”形象的确立
    第二章罗兰与中国光明行
    第一节民国时期罗曼·罗兰的中国之旅
    第二节建国以来《约翰·克利斯朵夫》的生命之旅
    第三节《财主底儿女们》与《约翰·克利斯朵夫》的不解之缘
    第三章纪德与心灵的呼应
    第一节“谜一般的纪德”
    ……
    第四章普鲁斯特与追寻生命之春
    第五章莫洛亚与大师生命的重生
    第六章莫里亚克与人性的剖析
    第七章圣埃克絮佩里与另一种目光
    第八章尤瑟纳尔与思想的熔炉
    第九章杜拉斯在中国的奇遇
    第十章罗兰·巴特与文论
    代结语
    主要参考书目
    致读者
    编辑的话·补记
查看详情
系列丛书 / 更多
20世纪法国文学在中国的译介与接受:中华翻译研究丛书第二辑
翻译思考录(中华翻译研究丛书第一辑)
许钧 著
20世纪法国文学在中国的译介与接受:中华翻译研究丛书第二辑
翻译名家研究
郭著章 著
20世纪法国文学在中国的译介与接受:中华翻译研究丛书第二辑
翻译与批评
周仪、罗平 著
20世纪法国文学在中国的译介与接受:中华翻译研究丛书第二辑
圣经汉译文化研究
任东升 著
相关图书 / 更多
20世纪法国文学在中国的译介与接受:中华翻译研究丛书第二辑
2024国家统一法律职业资格考试主观题小讲义(飞跃版主观题)
飞跃考试辅导中心 编
20世纪法国文学在中国的译介与接受:中华翻译研究丛书第二辑
2024新高考版作业帮 刷透高考42套必刷卷模拟卷 数学 大市统考名校联考2023真题
张华
20世纪法国文学在中国的译介与接受:中华翻译研究丛书第二辑
2024新高考版作业帮 刷透高考42套必刷卷模拟卷 语文 大市统考名校联考2023真题
陈晨
20世纪法国文学在中国的译介与接受:中华翻译研究丛书第二辑
2024新版 王后雄高考押题卷 预测卷临考预测押题密卷高考必刷卷模拟卷冲刺卷全国卷文科理科新高考全科原创考前提分押题密卷 全国卷老教材-文科【河南 山西 新疆 云南 西藏】 纸质版
王后雄主编
20世纪法国文学在中国的译介与接受:中华翻译研究丛书第二辑
2024年中华人民共和国文化和旅游法律法规全书【含相关政策】
法律出版社法规中心
20世纪法国文学在中国的译介与接受:中华翻译研究丛书第二辑
2024高考物理讲义 高中物理知识点全面总结 精选高考物理真题 高三物理复习资料书 高中物理
杨顺坤
20世纪法国文学在中国的译介与接受:中华翻译研究丛书第二辑
2024年大时代素材 文化自信
许静 主编
20世纪法国文学在中国的译介与接受:中华翻译研究丛书第二辑
2024新版从小规划大学高考填报院校指南小学初中高中通用介绍中国全国各大学的书籍走近解读百所名校目标大学规划选择
开心教育研究中心
20世纪法国文学在中国的译介与接受:中华翻译研究丛书第二辑
2009课标导航 初中基础知识手册 英语
王后雄
20世纪法国文学在中国的译介与接受:中华翻译研究丛书第二辑
2009课标导航 高中基础知识手册 化学
王后雄
20世纪法国文学在中国的译介与接受:中华翻译研究丛书第二辑
2024注册电气工程师资格考试-公共基础-高频考点与历年真题解析(供配电\发输变电专业)
马鸿雁, 刘燕 主编
20世纪法国文学在中国的译介与接受:中华翻译研究丛书第二辑
2024国家统一法律职业资格考试刷透十年客观题(2014—2023)(飞跃版客观题)
飞跃考试辅导中心
您可能感兴趣 / 更多
20世纪法国文学在中国的译介与接受:中华翻译研究丛书第二辑
中国文学译介与传播研究(卷2)/中华翻译研究文库·中华译学馆
许钧、李国平 编
20世纪法国文学在中国的译介与接受:中华翻译研究丛书第二辑
中国文学译介与传播研究(卷1)/中华翻译研究文库·中华译学馆
许钧、李国平、许钧 编
20世纪法国文学在中国的译介与接受:中华翻译研究丛书第二辑
傅雷翻译研究
许钧、宋学智、胡安江 著
20世纪法国文学在中国的译介与接受:中华翻译研究丛书第二辑
傅雷翻译研究
许钧、宋学智、胡安江 著
20世纪法国文学在中国的译介与接受:中华翻译研究丛书第二辑
从《茶花女》到《流浪的星星》:启蒙的光辉与人性的力量
许钧、施雪莹 编
20世纪法国文学在中国的译介与接受:中华翻译研究丛书第二辑
翻译批评研究之路:理论、方法与途径
许钧、刘云虹 编
20世纪法国文学在中国的译介与接受:中华翻译研究丛书第二辑
中国翻译研究(1949-2009)
许钧、穆雷 编
20世纪法国文学在中国的译介与接受:中华翻译研究丛书第二辑
走进傅雷的翻译世界:傅雷译文精选与评论
许钧、宋学智 著
20世纪法国文学在中国的译介与接受:中华翻译研究丛书第二辑
法语阅读理解.科学卷
许钧、张晓明 编;刘成富 主编