译路漫漫

译路漫漫
分享
扫描下方二维码分享到微信
打开微信,点击右上角”+“,
使用”扫一扫“即可将网页分享到朋友圈。
作者:
2017-01
版次: 1
ISBN: 9787561387504
定价: 75.00
装帧: 精装
开本: 16开
纸张: 胶版纸
页数: 405页
字数: 370千字
分类: 文学
1人买过
  • 本书是作者的第三本论文集,主要内容分四部分:“诗可以,要看怎么译”是10篇发表于《中国翻译》《东方翻译》《文学报》等的文章;“译诗随笔”是14篇较短文章,谈的是如何译诗以及译诗的发展;“世事沧桑心未冷”则是《诗双月刊》总编辑王伟明的长篇访谈——与黄杲炘细谈翻译;“译诗之外”是一些随笔,内容如文章的标题。 黄杲炘,上海人,在英诗汉译中首创“兼顾韵式和诗行顿数、字数”这一迄今最严格的译诗要求。出版的译作有《华兹华斯抒情诗选》《末代行吟诗人之歌》《丁尼生诗选》等,著有《英诗汉译学》《英语诗汉译研究——从柔巴依到坎特伯雷》和《译诗的演进》。其中,《英诗汉译学》获中国大学出版社图书奖首届优秀学术著作一等奖。 诗可译,要看怎么译  

    从一次征译诗活动想到

    诗,未必不可译

    突破英诗汉译的“传统”

    非常诗,非常译 

    从胡适第一首白话译诗《老洛伯》说起

    从胡适的白话译诗《关不住了》说起

    把“丧失掉的东西”还给译诗

    《柔巴依集》的中国故事

    格律体新诗和英语格律诗

    《英诗十三味》的异味

     

    译诗随笔  

    没去走的路

    从《伊索寓言》说起

    从“诗味寡淡”说起

    有什么要求,出什么译诗

    有关诗歌形式的联想

    从“柔巴依”进地铁想到

    译诗的解放和狂欢

    洛威尔一节诗的中国故事

    对闻一多译诗的再认识我

    Sea-Fever的多种汉译

    从“西庸的囚徒”想到

    译诗断想

     

    世事沧桑心未冷  

      ——王伟明与黄杲炘细谈翻译

     

    译诗之外  

    从鲁滨孙从未漂流说起

    经典创作的经典制作

    关于著作权保护

    美国历史最悠久的女子高校

    这是“环游美国”吗?

    “看着我的眼睛”四例

    打字机的故事

    我读过这样一篇序言

     

    内文(序、跋、第一章节、精彩章节):
  • 内容简介:
    本书是作者的第三本论文集,主要内容分四部分:“诗可以,要看怎么译”是10篇发表于《中国翻译》《东方翻译》《文学报》等的文章;“译诗随笔”是14篇较短文章,谈的是如何译诗以及译诗的发展;“世事沧桑心未冷”则是《诗双月刊》总编辑王伟明的长篇访谈——与黄杲炘细谈翻译;“译诗之外”是一些随笔,内容如文章的标题。
  • 作者简介:
    黄杲炘,上海人,在英诗汉译中首创“兼顾韵式和诗行顿数、字数”这一迄今最严格的译诗要求。出版的译作有《华兹华斯抒情诗选》《末代行吟诗人之歌》《丁尼生诗选》等,著有《英诗汉译学》《英语诗汉译研究——从柔巴依到坎特伯雷》和《译诗的演进》。其中,《英诗汉译学》获中国大学出版社图书奖首届优秀学术著作一等奖。
  • 目录:
    诗可译,要看怎么译  

    从一次征译诗活动想到

    诗,未必不可译

    突破英诗汉译的“传统”

    非常诗,非常译 

    从胡适第一首白话译诗《老洛伯》说起

    从胡适的白话译诗《关不住了》说起

    把“丧失掉的东西”还给译诗

    《柔巴依集》的中国故事

    格律体新诗和英语格律诗

    《英诗十三味》的异味

     

    译诗随笔  

    没去走的路

    从《伊索寓言》说起

    从“诗味寡淡”说起

    有什么要求,出什么译诗

    有关诗歌形式的联想

    从“柔巴依”进地铁想到

    译诗的解放和狂欢

    洛威尔一节诗的中国故事

    对闻一多译诗的再认识我

    Sea-Fever的多种汉译

    从“西庸的囚徒”想到

    译诗断想

     

    世事沧桑心未冷  

      ——王伟明与黄杲炘细谈翻译

     

    译诗之外  

    从鲁滨孙从未漂流说起

    经典创作的经典制作

    关于著作权保护

    美国历史最悠久的女子高校

    这是“环游美国”吗?

    “看着我的眼睛”四例

    打字机的故事

    我读过这样一篇序言

     

    内文(序、跋、第一章节、精彩章节):
查看详情
12
相关图书 / 更多
您可能感兴趣 / 更多
译路漫漫
我得重下海去(黄杲炘译诗自选集汉英对照)/我和我的翻译
黄杲炘 著
译路漫漫
英诗汉译学(修订本)
黄杲炘 著
译路漫漫
英诗汉译对照系列:英文十四行诗集
黄杲炘 著
译路漫漫
英诗汉译对照系列:英文爱情诗集
黄杲炘 著
译路漫漫
英文趣诗集/英诗汉译对照系列
黄杲炘 译
译路漫漫
英文青春诗集/英诗汉译对照系列
黄杲炘 译
译路漫漫
美国短诗集/英诗汉译对照系列
黄杲炘 译
译路漫漫
英国短诗集/英诗汉译对照系列
黄杲炘 译
译路漫漫
伊索寓言诗365首
黄杲炘 译
译路漫漫
英语趣诗选
黄杲炘 译
译路漫漫
英语青春诗选
黄杲炘 译
译路漫漫
英语爱情短诗选
黄杲炘 译